デサリーヌの歌
La Dessalinienne | |
---|---|
和訳例:デサリーヌの歌 | |
| |
作詞 | ジュスタン・レリソン |
作曲 | ニコラ・ジェフラール |
採用時期 | 1904年 |
試聴 | |
デサリーヌの歌(-のうた、フランス語: La Dessalinienne)は、ハイチの国歌である。ラ・デサリニエンヌとも。作詞はジュスタン・レリソン (Justin Lhérisson)、作曲はニコラ・ジェフラール (Nicolas Geffrard)。ハイチ建国の英雄ジャン=ジャック・デサリーヌを称える歌で 1904 年の作。歌詞はフランス語である。
歌詞
[編集]フランス語歌詞 | 和訳(独自) |
---|---|
1. Pour le Pays, pour les Ancêtres
Marchons unis, marchons unis Dans nos rangs point de traîtres Du sol soyons seuls maîtres Marchons unis, marchons unis Pour le Pays, pour les Ancêtres Marchons, marchons, marchons unis Pour le Pays, pour les Ancêtres
Bêchons joyeux, bêchons joyeux Quand le champ fructifie L’âme se fortifie Bêchons joyeux, bêchons joyeux Pour les Aïeux, pour la Patrie Bêchons, bêchons, bêchons joyeux Pour les Aïeux, pour la Patrie
Formons des Fils, formons des Fils Libres, forts et prospères Toujours nous serons frères Formons des Fils, formons des Fils Pour le Pays et pour nos Pères Formons, formons, formons des Fils Pour le Pays et pour nos Pères
O Dieu des Preux, O Dieu des Preux Sous ta garde infinie Prends nos droits, notre vie O Dieu des Preux, O Dieu des Preux Pour les Aïeux, pour la Patrie O Dieu, O Dieu, O Dieu des Preux Pour les Aïeux, pour la Patrie
Mourir est beau, mourir est beau Notre passé nous crie: Ayez l’âme aguerrie Mourir est beau, mourir est beau Pour le Drapeau, pour la Patrie Mourir, mourir, mourir est beau Pour le Drapeau, pour la Patrie |
祖国のため、祖先のため
共に進め、共に進め 我が隊列に裏切り者はおらず この地の唯一の主になろう 共に進め、共に進め 祖国のため、祖先のため 進め、進め、共に進め 祖国のため、祖先のため
喜んで働こう、喜んで働こう 畑が実を結ぶ時 魂は屈強になる 喜んで働こう、喜んで働こう 先祖のため、祖国のため 働こう、働こう、喜んで働こう 先祖のため、祖国のため
我が子を鍛えよ、我が子を鍛えよ 自由で強く繁栄せよ 我等は常に兄弟である 祖国のため、祖先のため 鍛えよ、鍛えよ、我が子を鍛えよ 祖国のため、祖先のため
おお勇敢なる神よ、勇敢なる神よ 無限の加護のもとに 我が権利と生命を おお勇敢なる神よ、勇敢なる神よ 先祖のため、祖国のため 神よ、神よ、勇敢なる神よ 先祖のため、祖国のため
死は名誉なこと、死は名誉なこと 過去は我等に叫ぶ 精神を鍛えよ、と 死は名誉なこと、死は名誉なこと 旗のため、祖国のため 死は、死は、死は名誉なこと 旗のため、祖国のため |