コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

勇敢なる人民に栄光を

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
Gloria al Bravo Pueblo
和訳例:勇敢なる人民に栄光を

国歌の対象
ベネズエラの旗 ベネズエラ

別名 La Marsellesa Venezolana
(ベネズエラのラ・マルセイエーズ)
作詞 ビセンテ・サリアス(1810年)
作曲 フアン・ホセ・ランダエタ
採用時期 1881年
試聴
noicon
テンプレートを表示

勇敢なる人民に栄光を(ゆうかんなるじんみんにえいこうを、スペイン語: Gloria al Bravo Pueblo)はベネズエラ国歌。下記に歌詞と曲を掲載する。

歌詞

[編集]
CORO:
Gloria al bravo pueblo
Que el yugo lanzó,
La Ley respetando
La virtud y honor.
¡Abajo Cadenas!
Gritaba el Señor.
Y el pobre en su choza,
Libertad pidió.
A este santo nombre
Tembló de pavor,
El vil egoismo
Que otra vez triunfó;
CORO:
Gritemos con brío:
Muera la opresión!
Compatriotas fieles,
La fuerza es la unión.
Y desde el Empíreo,
El supremo Autor,
Un sublime aliento
Al pueblo infundió.
CORO:
Unida con lazos
Que el cielo formó,
La América toda
Existe en Nación.
Y si el despotismo
Levanta la voz,
Seguid el ejemplo
Que Caracas dio.
CORO:

日本語訳

[編集]
CORO:
勇敢なる人民に栄光あれ
祖国を軛から解放し
法を尊重し
美徳と名誉在りし人民に
鎖を外せ!
叫び声が響いた
そして貧しき人民は小屋で
自由を祈り続けた
この地を支配していた
卑劣なる暴君は
この神聖なる言葉に
恐れおののいた
CORO:
声を上げて叫べ
「圧政に死を!」
忠実なる同胞よ
団結こそ力である
そして天に在られる
崇高なる創造主より
気高き精神が
人民に吹き込まれた
CORO:
天で造られし
絆で結ばれてあれ
全てのアメリカにおいて
国家は存在せり
再び圧政が
声を上げし時には
カラカスが与えた
模範に従え
CORO:

備考

[編集]

なお、有名なホローポの曲、「平原児の魂」はベネズエラの第二国歌と呼ばれている。

外部リンク

[編集]