「利用者‐会話:Bletilla」の版間の差分
→翻訳姿勢を見直していただけませんか: お名前の綴りを間違えてしまっておりました。大変申し訳ございません。なお「これまで受けてきた指摘に対応し」「ご自身が取り組んできた翻訳を見直して」という部分についても、Bletillaさんご自身が対処してくださるのを心待ちにしております。 |
|||
4,801行目: | 4,801行目: | ||
== 翻訳姿勢を見直していただけませんか == |
== 翻訳姿勢を見直していただけませんか == |
||
これまでBletillaさんは数多くの記事翻訳を手掛けていらっしゃいますが、その翻訳についてはかなり問題があると言わざるを得ない、という指摘がこれまでに何度も寄せられています。上でKizhiyaさんが指摘しているようなノートページ上での指摘は、その一部に過ぎません。私も |
これまでBletillaさんは数多くの記事翻訳を手掛けていらっしゃいますが、その翻訳についてはかなり問題があると言わざるを得ない、という指摘がこれまでに何度も寄せられています。上でKizhiyaさんが指摘しているようなノートページ上での指摘は、その一部に過ぎません。私もBletillaさんが現時点で最後に公開した「[[キュロス大王の日]]」を拝読し、正直頭を抱えております。 |
||
たとえば翻訳元の英文([[:en:Cyrus the Great Day]])を確認したところ、次のな文があります。 |
たとえば翻訳元の英文([[:en:Cyrus the Great Day]])を確認したところ、次のな文があります。 |
||
<blockquote>Subsequently, all roads leading to [[:en:Pasargad County|Pasargad County]] were closed by Iranian authorities, who cited "ongoing construction" as the reason for the shutdown.</blockquote> |
<blockquote>Subsequently, all roads leading to [[:en:Pasargad County|Pasargad County]] were closed by Iranian authorities, who cited "ongoing construction" as the reason for the shutdown.</blockquote> |
||
私であれば、「その後、[[パサルガード郡]]に繋がるすべての道路はイラン当局により閉鎖された。(名目上は)『工事中』であるというのが理由であった。」と訳します。おそらく多くの翻訳者は、表現に差があったり文を繋げるか繋げないかの差はあるとしても、英文の後半の訳し方に十分気を付けるはずです。では |
私であれば、「その後、[[パサルガード郡]]に繋がるすべての道路はイラン当局により閉鎖された。(名目上は)『工事中』であるというのが理由であった。」と訳します。おそらく多くの翻訳者は、表現に差があったり文を繋げるか繋げないかの差はあるとしても、英文の後半の訳し方に十分気を付けるはずです。ではBletillaさんがこれを「[[キュロス大王の日]]」でどう訳したかというと・・・ |
||
<blockquote>続いて[[パサルガード郡]]に繋がる全ての道路が'''閉鎖の理由として「工事中」を使うイラン当局'''により閉鎖された。</blockquote> |
<blockquote>続いて[[パサルガード郡]]に繋がる全ての道路が'''閉鎖の理由として「工事中」を使うイラン当局'''により閉鎖された。</blockquote> |
||
これはいったいどうしたことでしょうか。イラン当局は格闘技の技か何かのように「工事中」という文言を使うものなのですか?文法的に言えば、"who"の前にあるカンマの存在、すなわち関係詞節の制限用法(identifying clauses)と非制限用法を取り違えたゆえに、このような誤訳が起きているはずです |
これはいったいどうしたことでしょうか。イラン当局は格闘技の技か何かのように「工事中」という文言を使うものなのですか?文法的に言えば、"who"の前にあるカンマの存在、すなわち関係詞節の制限用法(identifying clauses)と非制限用法を取り違えたゆえに、このような誤訳が起きているはずです(Bletillaさんほどの方がご存じないとは思えないのですが・・・)。しかしそもそもの話、英語を知らない人でも、この訳文を一読すれば「明らかに日本語としておかしい」と気づくでしょう。英語でも"All roads were closed by '''Iranian authorities who''' cited "ongoing construction" as the reason"とは書かないはずです。 |
||
他の日本語も軒並み不自然で、失礼ながら「機械翻訳を使っているのではないか?」と疑ってしまうことも多々あります。しかし実際に上記「[[キュロス大王の日]]」の文を各種機械翻訳ツールで検証してみると、Google翻訳が少し訳し方に手間取る程度で、DeepL翻訳やみらい翻訳、果てはWeblio翻訳やExcite翻訳ですら適切に訳出します。他の |
他の日本語も軒並み不自然で、失礼ながら「機械翻訳を使っているのではないか?」と疑ってしまうことも多々あります。しかし実際に上記「[[キュロス大王の日]]」の文を各種機械翻訳ツールで検証してみると、Google翻訳が少し訳し方に手間取る程度で、DeepL翻訳やみらい翻訳、果てはWeblio翻訳やExcite翻訳ですら適切に訳出します。他のBletillaさんが「翻訳」した記事でも、同レベルの誤訳や奇怪な文章が頻繁に登場しています。 |
||
仮にある利用者の英語力や翻訳力が不足していたとしても、それ自体は問題ではありません。できる範囲で執筆に参加し、周囲から指摘を受ければ改善に努めていけば、着実に成長していくからです。私も様々翻訳記事を書く中で誤訳を指摘されることもありましたが、その度に反省して、これまで似た誤りをしてこなかったか振り返り、その後の翻訳に生かしています。しかしWikipediaに参加されてから長く、管理者経験までおありの |
仮にある利用者の英語力や翻訳力が不足していたとしても、それ自体は問題ではありません。できる範囲で執筆に参加し、周囲から指摘を受ければ改善に努めていけば、着実に成長していくからです。私も様々翻訳記事を書く中で誤訳を指摘されることもありましたが、その度に反省して、これまで似た誤りをしてこなかったか振り返り、その後の翻訳に生かしています。しかしWikipediaに参加されてから長く、管理者経験までおありのBletillaさんであれば話は別です。長年にわたり多くの他利用者から指摘を受けていながら、なぜそれに真摯に対応せず、書いた翻訳文を(おそらく)ご自身で一読もせず、面倒な検証・修正作業を他利用者に任せ、ご自身はハイペースで「翻訳記事」を出すような活動を続けていらっしゃるのでしょうか? |
||
上記「[[キュロス大王の日]]」の公開日は5月14日。もう10日も前です。なのにこの記事を読み直して改善しようとはなさらず、また作業室で新しい翻訳作業に没頭していらっしゃいます。いつも通り、誰も触れなければ、この奇妙な訳文と致命的な誤訳で構成された「[[キュロス大王の日]]」はそのまま放置され続けることになるでしょう。 |
上記「[[キュロス大王の日]]」の公開日は5月14日。もう10日も前です。なのにこの記事を読み直して改善しようとはなさらず、また作業室で新しい翻訳作業に没頭していらっしゃいます。いつも通り、誰も触れなければ、この奇妙な訳文と致命的な誤訳で構成された「[[キュロス大王の日]]」はそのまま放置され続けることになるでしょう。 |
||
今この時にいったん翻訳の手を止め、これまで受けてきた指摘に対応し、ご自身が取り組んできた翻訳を見直してもらえませんか。明確なご返答をお待ちしております。--[[利用者:McYata|McYata]]([[利用者‐会話:McYata|会話]]) 2022年5月24日 (火) 08:14 (UTC) |
今この時にいったん翻訳の手を止め、これまで受けてきた指摘に対応し、ご自身が取り組んできた翻訳を見直してもらえませんか。明確なご返答をお待ちしております。--[[利用者:McYata|McYata]]([[利用者‐会話:McYata|会話]]) 2022年5月24日 (火) 08:14 (UTC)修正--[[利用者:McYata|McYata]]([[利用者‐会話:McYata|会話]]) 2022年5月26日 (木) 16:21 (UTC) |
||
:まずはご連絡ありがとうございます。 |
:まずはご連絡ありがとうございます。 |
2022年5月26日 (木) 16:21時点における版
古文書保管庫
welcomebotの署名について
はじめまして、氷鷺と申します。これまであいさつ同好会が行ってきた新規利用者へのウェルカムメッセージですが、これをbotに任せる案がbot作業依頼で出されています。テンプレートの修正もひとまず終わり、現在botの運用テストの段階に入っています。
ここからが本題ですが、そのbotには事前に登録された複数の署名のうち、ランダムに一つを付加する機能が搭載されており、もし宜しければ寒波星人さんの署名を使わせて頂けないかと思い声をかけさせて頂きました。テンプレートの中で「必ず署名をして下さい」と説明していることもあり、できればご協力をお願い致します。ただし、賛同者が集まらない場合には署名が少数の方に集中してしまい、その結果お礼や質問が多数書き込まれることになる虞もありますので、「何名程度(人が)集まれば」などと限定して頂いても構いません。(個人的には、そうされるようお奨めします) 「自分の署名を用いても良い」という方はbot依頼の方まで宜しくお願い致します。また、人が集まらなかった場合などの対策(例:署名なし、ウェルカムメッセージ専用のbotアカウントで署名、など)などもありましたらお願い致します。
なお、このお知らせはあいさつ同好会のメンバーのうち、投稿歴1年以上で、現在まで継続的に活動されている方に行っております。--氷鷺 2008年1月15日 (火) 09:46 (UTC)
- (追記)後にランダムシグネチャ再考において、cproさん、Yassieさん、miyaさんが指摘されているのですが、ランダムシグネチャにはあいさつ同好会が抱えていた問題の一部をそのまま引き摺ってしまう虞があります。個人的には、botの運用開始・あいさつ同好会の廃止を最優先課題として捉えており、運用が軌道に乗ってから順次整えていくというように考えていたのですが、どうも全面的に改める形でのbot化が望まれているようです。したがって、まずはランダムシグネチャの賛否および、(もし仮にランダムシグネチャを用いるならば)どのように運用するのかという点について、決めたいと考えております。申し訳ありませんが、もし議論に参加される際にはランダムシグネチャ再考をよくお読みになられますよう、お願い致します。--氷鷺 2008年1月16日 (水) 12:54 (UTC)
質問
回覧板は地域の公共の持ち物ですか?--202.231.91.129 2008年1月26日 (土) 07:39 (UTC)
管理者立候補のお願い
こんばんは。Yassieです。
当方、回りくどいのは苦手なので、単刀直入に申し上げます。もう一度、管理者に立候補してはいただけないでしょうか。
前回は事故に遭われるという不運により残念な結果となってしまいましたが、jawpとmetaの両方で地道な活動を続けておられる寒波星人様は、jawpとmetaの両方のプロジェクトにとって、また行く行くはmetaや他言語版とjawpとの橋渡し役を果たし得る方として、重要な方であると認識しております。無理にとは申しませんが、ご検討いただけましたら幸甚に存じます。良いお返事をお待ちしております。Yassie 2008年1月27日 (日) 12:14 (UTC)
- ご連絡、ありがとうございます。立候補することに致したいと存じます。--Bletilla 2008年1月29日 (火) 03:48 (UTC)
- はじめまして。管理者に立候補して頂けるとの事で安心しました。実は、以前のRfAの事を気にしていました。トラブルが無ければ、Kanjyさんやちゃたまと同期の管理者だったはずなのに・・・。一緒に働ける事を期待しております。立候補されるのなら、積極的に賛成したいと思っています。是非ともよろしくお願いします。--ちゃたま(会話|投稿記録) 2008年1月29日 (火) 10:37 (UTC)
利用者名について
こんにちは。もし、利用者名を変えるのであれば、管理者着任作業の前のほうがいいかなと思い、確認しに来ました。このままにするか、metaのアカウントに合わせるか、お知らせください。--Ks aka 98 2008年2月12日 (火) 14:44 (UTC)
- ご連絡、ありがとうございます。MetaのBletillaに合わせたいと思います。利用者名変更依頼に出した方が良いですか。--寒波星人 2008年2月12日 (火) 23:22 (UTC)
- 変更後着任作業を行いました。よろしくお願いします。--Ks aka 98 2008年2月13日 (水) 19:03 (UTC)
利用者名変更依頼への対処について
こんにちは。このたびはWikipedia:利用者名変更依頼に対処して頂き、ありがとうございます。しかしながら、単に会話ページを移動するだけでは「対処」、すなわち利用者名を変更したことにはなりません。利用者名変更(利用者の投稿履歴を別のアカウントに移すこと)はビューロクラットのみが行えることですから、こうした場合はビューロクラットの対処をお待ちください。--Bellcricket 2008年2月22日 (金) 15:40 (UTC)
- ご連絡、ありがとうございます。慣れないこととはいえ、性急な対処、大変失礼致しました。--Bletilla 2008年2月22日 (金) 20:58 (UTC)
あたご型護衛艦
あたご型護衛艦、保護手続きありがとうございました。--Julius Caesar 2008年2月23日 (土) 04:02 (UTC)
WP:カンバス
kyubeと申します。上記記事なのですが、これは、Wikipedia名前空間にあるべきもののように思われます。勝手に移動するのもどうかと思いましたので、お知らせに上がりました。 kyube 2008年2月23日 (土) 04:10 (UTC)
- Wikipedia:カンバスに移動しました。英語版ではWP;Canvassingでウィキペディア名前空間に項目名がなっているので、そのままWPで当初項目名を作ったものです。ご連絡、ありがとうございます。--Bletilla 2008年2月23日 (土) 08:49 (UTC)
署名忘れ対策について
はじめまして。先ほどはWikipedia:保護依頼において署名忘れ対処をしていただき、本当に申し訳ない思いです。このたびは本当にありがとうございました。当人たまにボケて署名忘れする場合がございますので、もしまた署名忘れを見かけた場合には容赦なく指摘していただければ幸いです。--日本一弱い男 2008年3月15日 (土) 12:06 (UTC)
轍鮒の急
私のidを削除してくれることを切に希望します--DL(夢見) 2008年4月3日 (木) 05:49 (UTC)
- idというのは利用者名のことでしょうか。それとも上の「オプション」を開くと見られる「利用者ID」のことでしょうか。--Bletilla 2008年4月4日 (金) 07:33 (UTC)
保護の件
Dreams come trueを保護されたみたいですが、当該記事の白紙(コメントアウト)化はなぜ行わなかったのですか?--リバイバル1998 2008年4月20日 (日) 11:56 (UTC)その後一部修正--リバイバル1998 2008年4月20日 (日) 16:51 (UTC)
作業室2(「ウィキペディアの歴史」)について
上記の下書きページが「Category:ウィキペディア」に表示されるようになっています。カテゴリ関係の記述はコメントアウト等しておいた方がいいように思います。--Curiosity saved the cat 2008年4月26日 (土) 16:17 (UTC)
削除依頼の要請について
はじめまして、河野代561と申します。今年登録したばかりの若葉マーク(まだわからないことの多い)の利用者です。 今回は、Bletillaさんに記事の削除をご依頼したく書き込みをしました。 削除依頼をお願いしたいのは、船橋市内に残る城館という記事なのですが、別に千葉県の城という市町村別の城一覧の記事が新設されており、必要性がないと思うのでBletillaさんに削除をお願いしたいのですが、どうでしょうか? お返事お待ちしております。--河野代561 2008年6月4日 (水) 16:30 (UTC)
- 削除するよりは「千葉県の城」へのリダイレクトは如何でしょうか。--Bletilla 2008年6月5日 (木) 10:13 (UTC)
Image:滝之城本丸跡.jpgへの出典とライセンス明記のお願い
出典とライセンスがありません |
こんにちは。Image:滝之城本丸跡.jpgをアップロードして頂き、ありがとうございます。しかし、この画像(ファイル)には出典が明記されていないため、著作権の状態が明らかになっておりません。出典とライセンスが明らかでないファイルは、1週間後に削除されますので御注意ください。
このファイルがあなた自身による著作ではない、あるいはそのようなファイルをあなたが加工したものならば、ファイルの(原)著作者、ウェブサイトへのリンクなどファイルの入手先など出典、そしてこのファイルがウィキペディアの画像利用の方針に沿っているという根拠を示す必要があります。あなた自身の撮影・著作であるならばその旨を明記してくださいますようお願い致します。
加えて、その画像をどのようなライセンスでウィキペディアに提供するのかを明記してください。画像の著作権表示タグを添付するのが簡単ですので、その中から、この画像(ファイル)の著作権の状態にあてはまるタグをご利用ください。タグの意味は、画像の著作権表示タグに書いてあります。なお、「非営利のみ利用可」「利用には許可が必要」などの自由な利用ができないファイルのアップロードは認められません。どうぞよろしくお願いします。
出典とライセンスを明記する際は画像ページにアクセスし「編集」タブをクリックして記載してください。同画像を再アップロードしても記入した内容は反映されません。
重要: あなたがこのファイルの他にもファイルをアップロードされているならば、あなたのアップロード記録を見て、他のファイルにも同様に出典とライセンスが明記されているかどうか今すぐ確認してください。それらのファイルや、今後あなたがアップロードされたファイルに出典やライセンスが記載されていなければ、同様に削除されます。
この画像には撮影者などの出典情報及びパブリックドメインとなる理由が未記載のため、撮影者情報の記載を行うと共に、{{PD-because}}を{{PD-because|xxx}}(xxxはパブリックドメインとなっている理由)に書き換えるか、画像の著作権表示タグの中から適切なライセンスタグへの貼り替えをお願いします。 Wakkubox 2008年6月26日 (木) 11:44 (UTC)
先生の文章の回復を望んでいます。
일본 위키피디아 관리자님께 제안드리고자 합니다
토론[1]이 끝났고 시간이 상당히 지났지만, 선생님에 대한 글이 복구되어 있지 않습니다.
松茸님에게 제안을 드렸으나 답변이 없어 Bletilla 일본 관리자님께 제안을 드리게 되었습니다.
일본어 미숙한 점 양해 부탁드립니다.
선생님에 대한 글이 복구되기를 희망하고 있습니다. [2]
선생님은 한국에서 유명한 한국어 강사입니다.
日本 Wikipediaの管理者様に提案いたします。
討論[10]が終わり、時間が経過しました。、先生の文章が再生されていない れません。
松茸さんへの提案をデウリェオトエウナ回答がなかったBletilla日本の管理者様に提案致しますされています。
日本語未熟な点ご了承お願い致します。
私の先生にパスフレーズの回復になることを希望しています。
先生は、韓国で有名な韓国語講師です。
--Stylescene 2008年7月2日 (水) 05:17 (UTC)Ende2008
Translation request
Dear Bletilla, On meta I noticed that you are an active user that knows both English and Japanese, and was wondering if you would be willing to translate a message for me from Japanese into English. On 利用者‐会話:Taketa I have inquired whether user Taketa would be willing to change his username, in order that I can unify my account (I hope I was polite, since this was a bit of an extreme request :). His response was in Japanese, a language I do not speak. I was wondering if you would be willing to translate his response for me. I would be most gratefull. Thank you very much in advance, kind regards, nl:Gebruiker:Taketa via 84.25.232.118 2009年9月24日 (木) 16:48 (UTC)
- OK. I'll translate it on the weekend because I'll go to work today. Thank you.--Bletilla 2009年9月24日 (木) 21:24 (UTC)
- Domo arigato :) 84.25.232.118 2009年9月26日 (土) 05:40 (UTC)
翻訳中途投稿について
初めまして。一寸、お伺いしたいのですが、第一次バルカン戦争、ロンドン条約 (1913年)の方は最後まで確実に翻訳されるということで了解してよろしいのでしょうか?--Hideokun 2009年10月9日 (金) 07:38 (UTC)
- そのつもりで開始しています。--Bletilla 2009年10月9日 (金) 10:31 (UTC)
- 不躾な物言いで失礼しました。ご投稿、楽しみにしております。--Hideokun 2009年10月9日 (金) 10:32 (UTC)
世界の学校テンプレートについて
こんにちは、アルトクールと申します。今年に入って作製されたTemplate:世界の学校ですが、履歴不継承になっているように思えましたので確認に参りました。既に他人の編集が挟まっているため、もし履歴不継承なら削除依頼に図らなければならないのですが、どうなのでしょうか?ご返答お願いいたします。--アルトクール 2009年11月26日 (木) 04:38 (UTC)
- 新規作成ですので、「履歴不継承」の意味が分かりません。--Bletilla 2009年11月26日 (木) 05:07 (UTC)
- 初版2009年7月20日 (月) 00:43 (UTC)がen:Template:Schoolsの00:27, 25 July 2009 (UTC)の版以前からのコピーと判断できます。翻訳を前提として置くにしても、履歴継承されなければGFDLライセンスに反する履歴の継承不備となり削除の対象です。もう一度ご確認ください。--アルトクール 2009年11月26日 (木) 06:19 (UTC)
- 確認しました。確かに履歴不継承です。削除依頼に同意します。---Bletilla 2009年11月26日 (木) 10:23 (UTC)
- 初版2009年7月20日 (月) 00:43 (UTC)がen:Template:Schoolsの00:27, 25 July 2009 (UTC)の版以前からのコピーと判断できます。翻訳を前提として置くにしても、履歴継承されなければGFDLライセンスに反する履歴の継承不備となり削除の対象です。もう一度ご確認ください。--アルトクール 2009年11月26日 (木) 06:19 (UTC)
翻訳中途テンプレート貼り付けのお願い
Bletillaさん、はじめまして。Penn Stationと申します。Bletillaさんの投稿された中国王朝時代の香港の歴史ですが、本文のほとんどが英語のままでしたので{{翻訳中途}}テンプレートを貼らせていただきました。ご確認お願いいたします。
以前にもBletillaさんの投稿記事に同テンプレートを貼らせていただいたことがあるのですが、日本語以外の言語でその大部分が占められたままの状態ですと、放置され翻訳される見込みがないと判断されて削除の対象になるおそれがあります(WP:DEL#G 「ケース G: ほとんどが日本語以外の言語で書かれている場合」)。お手数ですが、翻訳途中の記事につきましては他の利用者にも明に分かるように{{翻訳中途}}テンプレートを貼っていただけないでしょうか?よろしくお願いいたします。--Penn Station 2010年1月12日 (火) 03:29 (UTC)
Steward candidacy
Hi Bletilla, I just posted a question for you at m:Stewards/elections_2010/Questions#Bletilla. Seeing as the elections are about to start I though a heads-up might be useful. Regards, --Erwin 2010年2月5日 (金) 21:59 (UTC)
ハンバーグの項で意見募集をしています。
よろしければ、ノート:ハンバーグの「ハンバーグは日本の洋食料理」(2段目)にてご意見、編集などいただけたらと思います。よろしくお願いします。
ー 前内容 ー
ハンバーグ またはハンバーグステーキは、挽肉(豚肉や牛肉、またはその他の畜肉等を含めたあわせ挽肉)にタマネギ等の野菜類のみじん切りと胡椒等の香辛料を加え、鶏卵、パン粉を混ぜ、こね合わせたものを楕円形や円形などに整形して焼いた料理。
原型は外国料理にあるが、長年の間に日本人の好みに合わせたアレンジがなされてきたため、現在では日本独自の洋食と言っても過言ではない。英語で言うところのソールズベリー・ステーキ (Salisbury steak) によく似ているが、ソースの味や使用する肉の種類、たまねぎその他の野菜やつなぎなどを多く入れて柔らかく仕上げる点などが異なるため、似て非なる味や食感になっている。
なお、日本では"Hanburg"、"Hanburg Steak"と表記される例がしばしば見られるが、これは和製英語のため海外では通用しない。("Hamburger Steak"なら意味は通じる)
ー 中編集(現在の保護ページ) ー
ハンバーグ またはハンバーグステーキは、挽肉(豚肉や牛肉、またはその他の畜肉等を含めたあわせ挽肉)にタマネギ等の野菜類のみじん切りと胡椒等の香辛料を加え、鶏卵、パン粉を混ぜ、こね合わせたものを楕円形や円形などに整形して焼いた料理。 原型は外国料理にあるが、長年の間に日本人の好みに合わせたアレンジがなされてきたため、現在では日本独自の洋食と言っても過言ではない。英語で言うところのソールズベリー・ステーキ (Salisbury steak) によく似ているが、ソースの味や使用する肉の種類、たまねぎその他の野菜やつなぎなどを多く入れて柔らかく仕上げる点などが異なるため、似て非なる味や食 感になっている。特に合い挽き肉の使用や卵を繋ぎとするのは日本独自のもので、ドイツのそれは牛肉を100%使用するパテに近いほとんど生の料理である。 なお、日本では"Hanburg"、"Hanburg Steak"と表記される例がしばしば見られるが、これは和製英語のため海外では通用しない。("Hamburger Steak"なら意味は通じる)
ー 後編集(118.1.5.123(差し止め) ) ー
ハンバーグ またはハンバーグステーキは、合い挽き肉を使い、卵でつなぐ、日本独自の洋食料理である。原型料理はドイツ料理から来ている。
挽肉(豚肉や牛肉、またはその他の畜肉等を含めたあわせ挽肉)にタマネギ等の野菜類のみじん切りと胡椒等の香辛料を加え、鶏卵、パン粉を混ぜ、こね合わせたものを楕円形や円形などに整形して焼いた料理。
原型はドイツの都市ハンブルグから名の付いたハンバーグである。しかしドイツのハンバーグは、牛肉100%でほとんど生状態の物で、日本のハンバーグとは全く別の食べ物である。アメリカでは牛肉100%のハンバーガーがあるものの、ハンバーグそのものは存在しない。 ハンバーグは調達材料や日本人の味覚思考などにより、日本で独自に発展した洋食料理の一つである <ref>所さんの目がテン 2000年03月05日放送 [19]</ref>。
なお、日本では"Hanburg"、"Hanburg Steak"と表記される例がしばしば見られるが、これは和製英語のため海外では通用しない。("Hamburger Steak"なら意味は通じる)
--118.1.5.123 2010年2月14日 (日) 11:20 (UTC)
署名のお願い
こんにちは。ノートページや会話ページ、井戸端、削除依頼・保護依頼などの依頼ページで発言される際には、コメントの最後に適切な署名をお願いいたします。半角チルダを4つ続けて投稿 (~~~~) しますと、自動的に署名に変換されます。編集画面の上に表示されているアイコンの右から二番目 () をクリックすると、簡単に「--~~~~」が追加できますのでご活用ください。詳しくは、Wikipedia:署名をご覧ください。--akane700 2010年4月1日 (木) 12:04 (UTC)
Tokyo meetup
Are you interested in attending Wikipedians meetup in Tokyo, please confirm your attendance here.
- Thank you for your message. I am interested in the meetup but I do not decide whether I will be an attendee.--Bletilla 2010年4月16日 (金) 14:13 (UTC)
月間感謝賞より
2010年3月の月間感謝賞において、Bletillaさんへ感謝の言葉が寄せられました:
また、Bletillaさんには、ウィキマネーが2ウィキ贈呈されています。
これからのますますのご活躍を祈念いたします。--廉 2010年4月16日 (金) 19:40 (UTC)
- ご連絡、ありがとうございます。自分のやっていることが月間感謝賞に値するとは思っていなかったので、お知らせを頂くまで全く気が付きませんでした。これを機に更に精進して参りたいと存じます。--Bletilla 2010年4月16日 (金) 23:49 (UTC)
翻訳中途項目についてのお願い
ZIPコードおよびMr._ZIPの記事を拝見しましたが、外国語混じりの記事の立項は自粛してくださるようお願いします。
カテゴリ:翻訳中途をご覧いただけば分かると思いますが、外国語混じりの記事は日本語文献・翻訳ともに加筆しづらい塩漬け記事になりがちです。記事立項はまとまった内容を整理してから、慎重に行うようお願いします。--チャボ 2010年5月29日 (土) 12:29 (UTC)
Wikipedia:翻訳依頼議論参加へのお願い
このメッセージは、Wikipedia:翻訳依頼を編集したことがあるユーザーの方々にお送りしています。ただいま、Wikipedia‐ノート:翻訳依頼にてメンテナンスの整備・依頼テンプレート改正についての議論を行っております。翻訳依頼を利用される方々すべてに関係する議論ですので、よろしければご協力をお願いします。--チャボ 2010年6月3日 (木) 05:33 (UTC)
Fidel Castro Image
Dear admin, I'm admin on the italian wikipedia and I'm writing you because i really can't understand what's happening in the Fidel Castro article. An user is rollbacking my edit without explaing the reason (or explaning in a really general way - and in japanese, a language a bit hard for me :) ). This is the only wiki in the world that is still using that old and bad cropped image. Could you please help me out to solve the question advoiding to start an edit war like he's doing? :) Thank you very much in advance for any help ;) --Lucas 2010年10月10日 (日) 06:10 (UTC)
- ps: he rolbacked all of my edit... i'm pretty disappointed... ;) thanks and sorry if i bother you. --Lucas 2010年10月10日 (日) 06:29 (UTC)
翻訳に関する苦言
ポストモダニティの翻訳は困ったものです(あなたの他の記事の訳はもうちょっとマシでした。それは認めますので、個人攻撃と受け取らないでください)。記事を全面的に直す暇はありませんのでいくつか誤訳を指摘します。 冒頭第二文からして、(some..., others...を倒置する意味がそもそもありませんが、)extendしてcoverしてるというのは”まだモダニティは終わっておらず続いており、一部でポストモダ二ティと言われているものまで含むのだ”ということです。
....and the notion of progress obsoleteは、obsoleteの前にhas beenが省略されているのを読めてますか?
すぐ次のfollowingはあなたの訳の逆:ヴィトゲンシュタインに続いて(もしくは習って)、でしょう。
dispensed with 分配じゃなくて、捨てる。(直前の"軽々しく"、が抜け落ち)
history節冒頭は、some(ある), others(他にも), others still(さらに他にも)と、stillの意味が違う。
とても全部チェックできません。訳文はそもそも意味不明な部分が多く、そんな部分は英語わかってるのかどうか不明です。--211.5.9.207 2011年1月11日 (火) 12:28 (UTC)
もちろん反論されてもいいのですが、あなたはen-3ではないと思います。軽微な間違い(ZIPコードにもありました)なら直しておきますが、ポストモダニティだけは白紙化したほうがいいレベルです。訳文の意味が通じてないのですから。
and argued that participation in a mass media・・・のところ、contentはコンテンツ(中身)。しかもloosenであってloseではない。単語レベルでなく構文ごと直さなければいけないので手を出しません。
Another set of issues concerns 憂慮ではなく、関連する
questioning of accepted 尋問ではなく、疑う
「白紙化したほうがマシ」という批判が強すぎて荒らしとかわらないと思われましたら、しかるべきところで報告されて結構です。しかし、その際は翻訳者としての資質が多くの人に問われることになる可能性があります。--211.5.11.90 2011年1月12日 (水) 03:53 (UTC)
- 失礼します。こういうことを申し上げるべきかどうか、メールで内々に済まそうか、などと悩んだ末、貴方が管理者でもあることから、かえって問題は深刻であると判断し、同趣旨のこちらの節に苦言を申し上げます。シュルツ方式の貴方の翻訳の品質は非常に低く、英語の不得意な私が訳文を読んでも意味が取れず、原文を読んでようやく意味が取れる、というレベルです。ほんの一例を挙げれば、「同点、互角」という意味の tie を「拘束」と取り、「拘束が認められる候補者」などと意味の通らぬことを書かれています。まだまだ手を入れたいところがあるのですが、時間が取れずに数日かかるかもしれません。あえてキツイことを言わせて頂ければ、この訳がメインページに掲載されたと思うと頭を抱えます。
- この記事はたまたま目に留まりました。利用者ページや会話ページを拝見するに、活発に翻訳を為されている御様子ですが、他の翻訳を私は見ておりません。得意分野では問題なく翻訳されているのかもしれませんし、やる気に水をさすようなことにはしたくありません。好意に解釈すれば、財団の選挙に関連して、ぜひともこの記事が必要であるため、内容がよく分からないにもかかわらず、翻訳に挑戦されたのかもしれません。それならば、御自分がよく分かっていないと自覚のある翻訳に対しては、{{翻訳直後}}や{{要改訳}}を貼っておくことを提案します。意味の取れない文は訳さない、原文をコメントアウトしておく、などの手も考えられます。--白駒 2011年6月28日 (火) 02:09 (UTC)
日本語Planet Wikimedia / 日本語wikiフィード募集
(sorry for my bad Japanese translation)
Hi Bletilla, just regarding the request in meta:Planet Wikimedia/New language, I've created the stub file on the SVN server. It's time to have some feeds listed on the config file before it is accessible on the web. Please see also mediazilla:26863 for the site requests. シンジマン ⇔ ♨ 2011年1月26日 (水) 14:19 (UTC)
コメント依頼
ノート:沖佳苗、ノート:柚木涼香において、スタイル変更の是非、出典明記の是非を巡る議論をしております。どちらも一般利用者同士では埒が明かない状態が続いているため、管理者であるBletillaさんのお力添えをいただきたいと思います。賛成意見でも反対意見でもかまいません。どうか宜しくお願い致します。--Mikouma 2011年1月26日 (水) 23:34 (UTC)
こんにちは
いつもお世話になります。さて、第七回執筆コンテストのルールの件で提案を出しています(Wikipedia‐ノート:執筆コンテスト/第七回執筆コンテスト#ルール改定(バイト数に関しての投票)) 。これを書いている時点で私とのりまきさんが意思表示をしているので、いろいろと意見があるかと思いますが、コメントお願いします。--Tantal 2011年2月20日 (日) 01:55 (UTC)
睦月さん利用者ページについて
利用者:睦月さんの利用者ページの対応ありがとうございました。私が HTMLタグに無知なため素朴な疑問でして、教えていただきたいのですが、結果的にはカテゴライズされなくなっているのですが、コメントアウトされている行が「[[category:出典を必要とする記事|むつき]]」でなく「[[category:編集方法の理解度別ウィキペディアン|むつき]]」で、しかも、コメントアウトの閉じタグが「-->」でなく「--!>」となっているのですが、これでよろしいのでしょうか。「--!>」は初めて見るタグなものですから、教えていただきたくお願いいたします。--しまあじ 2011年2月25日 (金) 13:49 (UTC)
- おっちょこちょいなものでいずれも勘違いによるものです。コメントアウトは「[[category:出典を必要とする記事|むつき]]」に、閉じは「-->」に修正しました。ご教示、ありがとうございます。--Bletilla 2011年2月25日 (金) 23:10 (UTC)
コメント依頼
Wikipedia:井戸端#2011年東北地方太平洋沖地震にともなう臨時の管理者をおく提案をしています。コメントお願いします。--・・・・ 2011年3月14日 (月) 04:48 (UTC)
Wikipedia:翻訳依頼
はじめまして、JungleCrowと申します。Wikipedia:翻訳依頼#メンテナンスの手順では、3ヶ月更新のない依頼は古い依頼へ移動するルールとなっています。「快楽の園」について、翻訳中だと思っていますが、古い依頼に移動されてしまうことを避けるため、2011年4月8日 (金) 15:17 (UTC)までに「翻訳作業中」欄に日時入り署名を入れていただけないでしょうか。お手数ですが、よろしくお願いいたします。 --JungleCrow 2011年4月4日 (月) 13:33 (UTC)
- ご連絡ありがとうございます。早速署名をしてきました。--Bletilla 2011年4月4日 (月) 15:56 (UTC)
「快楽の園」にかかる返答
ご連絡有難うございます。返答が遅れて申し訳ありません。言い訳がましくて恐縮ですが、私はいまだに自分のパソコンを持っておらず、職場のものを借用して投稿しておりますので、好きな時に自由に利用できず、貴殿のご連絡に気付くのが遅れご迷惑をおかけした次第です。
さて、執筆コンテストの事(その存在や参加方法など)は存じませんでした。また言い訳で申し訳ありませんが、上記のような理由で、私はウィキペディアの参加方法・利用法等はあまりよく知らないまま断続的に投稿を続けて参りました。知らぬ事とはいえ、貴殿のせっかくのご希望・ご熱意を妨げる形になった事をお詫びいたします。ノートではいろいろお気に障る内容を書いたと思いますが、もとより私の記事が優れているとは思いませんので、削除なりコメントアウトなりされても差し支えはありません。貴殿の執筆された内容がコンテストに有利という事であれば、私が口を挟む権利はありませんので、私の書いたものを削除して下さい。私の記事を残置するご寛容をいただければ、共同執筆に異存はございません。ただ…恥ずかしながら、「共同執筆とはなにか」、が今一つ理解できないのですが…。--鈴木早智子 2011年5月12日 (木) 09:30 (UTC)
「グリームスヴォトン」翻訳のお礼
初めまして。当方は、先日Wikipedia:翻訳依頼に「グリームスヴォトン」の記事の翻訳を依頼したÆskjaと申します。さっそく翻訳してくださり、ありがとうございました。途中までとはいえ、自分自身、他の火山の記事を別の方に翻訳していただきその後を継ぐように翻訳したことがあり、この方のご尽力がなければとうてい手をかけられなかったと思いますので、手間を厭わず立項してくださったことに重ねてお礼申しあげます。今後のさらなるご活躍をお祈りいたします。まずはお礼まで。--Æskja 2011年5月23日 (月) 22:03 (UTC)
- Æskjaです。たびたび失礼いたします。今し方、「グリームスヴォトン」の記事名を「グリムスヴォトン」に改名いたしました。実は、「アイスランドの火山一覧」と「アイスランドの氷河」の初版(片方は今回の「グリームスヴォトン」の立項に合わせて記事内の名称を直されておりました)での表記が「グリムスヴォトン」でしたが、この表記は『アイスランド地名小辞典』という書籍での名称のようでした。当方はこの書籍を直に確認できませんが、できればこの書籍に拠った表記に記事名を合わせたいと思い、改名したものです。翻訳を依頼する前の確認不足をお詫びいたします。まずはご連絡まで。--Æskja 2011年5月24日 (火) 15:04 (UTC)
濱口和久のページについて
が一ヶ月前に半保護がかかったページですが 「濱口和久」を保護しました: 編集合戦 ([edit=autoconfirmed] (2011年6月15日 (水) 09:14(UTC)で自動的に解除) [move=autoconfirmed] (2011年6月15日 (水) 09:14(UTC)で自動的に解除))) 一ヶ月たっても解除されません、どのような理由なのでしょうか? 半保護期間中に、これまでこのページの白紙化やノート欄の他人の書き込みを改竄、実在する人物(栃木市議や職員)の名前を騙った 人物と同じと見られるアラシ行為者が捨てアカを使ってまたも都合のいいような編集(トランスデジタル、栃木市の肩書き問題の削除)を行っています。114.51.12.63 2011年6月15日 (水) 10:53 (UTC)
- ご連絡、ありがとうございます。解除される筈の時間から約3時間が経っていますが、まだ続いていますか。続いているようであれば、バグの報告をしてみてください。--Bletilla 2011年6月15日 (水) 12:09 (UTC)
どうやらバグとは違うようです。半保護tagが剥離されてます。 http://ja-two.iwiki.icu/w/index.php?title=%E6%BF%B1%E5%8F%A3%E5%92%8C%E4%B9%85&diff=37791079&oldid=37597308 過去半年前にもおそらく同一人物による同じようなアラシ行為があったようです。 (最新 | 前) 2010年11月24日 (水) 09:15 Ks aka 98 (会話 | 投稿記録) m (15,653バイト) (「濱口和久」を保護しました。: IPユーザーによる問題投稿の繰り返し: 保護依頼タグ剥離 ([edit=autoconfirmed] (2011年2月24日 (木) 09:15 (UTC) に解除) [move=autoconfirmed] (2011年2月24日 (木) 09:15 (UTC) に�)114.51.9.97 2011年6月15日 (水) 20:42 (UTC)
「テーラー山」翻訳のお礼
たびたび失礼いたします。Æskjaです。先日Wikipedia:翻訳依頼に「テーラー山」の記事の翻訳依頼を出したところ、こちらも翻訳してくださりありがとうございました。英語のままではわかりにくかった箇所もお陰様でよく理解できました。お礼が遅くなってしまい失礼いたしました。今後とも宜しくお願いいたします。--Æskja 2011年6月15日 (水) 22:01 (UTC)
ブイン翻訳のお礼
翻訳依頼に出していたブイン (パプアニューギニア)の翻訳、有難うございました。現在多くの記事からリンクされており、JAWPにとっても有意義な翻訳ではなかったかと思います。(リンク先の編集は私がやったわけではありませんが^^;)ところで2点気になった個所があります。歴史節1行目の「煉瓦造りのような技能を学んだ」と歴史節後半の「地域の共有目的は引き裂かれ」の箇所は、日本語としてこなれてなく意味もやや不明です。私も原文見て頭をひねってみましたがいい表現を思いつきませんでした。また良い表現が思い浮かびましたら修正などよろしくお願いいたします。--Soica2001 2011年6月17日 (金) 08:21 (UTC)
翻訳御礼
先日翻訳依頼にて中世後期の翻訳を依頼した者です。お恥ずかしい事にBletilla様に当該記事を翻訳して頂きました事実に気づかず、長い間御礼も申し上げす大変失礼いたしました。こちらをお借りして、改めて御礼申し上げます。ありがとうございました。--かぬま 2011年7月13日 (水) 00:03 (UTC)
フランス語史について
Bletillaさんが翻訳依頼をお受けされているフランス語史についてですが、こちらはいつごろまでに翻訳を完了される予定でしょうか?
フランス語史はフランス語自体の知識のみならず、フランス自体、音声学とそれらの歴史に対してのかなり広範な知識が必要とされ、現状のBletillaさんのjawp上での活動量を鑑みるに、かなりの長期間日本語版wp上に英語の記事が放置されることが予想されますが、それは日本語版Wikipediaとしては好ましくない事態なのではないかと感じます。(僕も翻訳系ウィキペディアンのハシクレとして翻訳依頼はウォッチおり、また大学の教養でフランス語を習ったこともあってフランス語史の記事の翻訳も検討したのですが、自分の力量を超えると思いその時点ではスルーしました)
こういった、かなりの部分が外国語のまま放置されている記事は、いつ削除されてしまうか、編集の競合が起きるか分からず、他人が手を出しにくいという問題があります。
長大な記事の翻訳の際は、ローカルである程度翻訳を完成させた上でなお不明な点をコミュニティの協力を依頼するのがスジではないでしょうか?(僕も大きな記事を翻訳する際にはローカルや利用者サブページで翻訳を完成させてから投稿しております)
現状、フランス語史の削除依頼も検討しております。(僕が訳した部分について、Bletillaさんが引き継いで頂くことに何ら異存はありません) --yghwtrrl 2011年12月12日 (月) 12:18 (UTC)
- はっきり申し上げて、翻訳完了日は未定です。終了した時点で{{翻訳直後}}を貼って、yghwtrrlさんの言葉を借りれば、コミュニティの協力を依頼するつもりでした。
- 逆にyghwtrrlさんはどこまで翻訳なさるつもりなのでしょうか。できるところまでやるので、あとはお願いするというのでも構いません。
- 兎も角一度引き受けたものは、最後までやり通すのが、翻訳依頼を引き受けた者の責任と考えています。--Bletilla 2011年12月12日 (月) 13:35 (UTC)
- ちょっと失礼な物言いになってしまってごめんなさい。 僕は現代のフランス語、およびフランスの外的な歴史についてはわかります(のでご協力もできるかもしれません)が、ラテン語からの歴史的変遷、発音などについては理解が及んでいません。 目安として3ヶ月以上今の状態が続くのであれば、削除か英語部分のコメントアウトをされるかしたほうが良いのではないかと思います。--yghwtrrl 2011年12月13日 (火) 07:23 (UTC)
越共産党機関紙について
Bletillaさん、こんばんは。翻訳関連ではいつもお世話になっております、Ashtrayです。
実は、先にBletillaさんが作成されましたベトナム共産党機関紙「ニャン・ダン」の記事につきまして、当該ノートにて改名の提案をさせていただきました。ぜひ、ご意見を頂ければと思い、お伺いした次第です。どうぞ宜しくお願い致します。--Ashtray 2011年12月28日 (水) 15:03 (UTC)
第3回秋の加筆コンクールの審査について(お願い)
こんにちは、第3回秋の加筆コンクールでお世話になっております、御門桜と申します。この度は審査員へ立候補を賜りましてありがとうございました。
さて、記事の選考は進んでいらっしゃいますでしょうか。投票は2012年1月14日 (土) 23:59 までとなっておりますので、期日までに選考頂き選考ページにてご投票をお願い申しあげます。よろしくお願い申し上げます。
なおこのご案内は2012年1月11日0時(JST)現在、審査員に立候補されており、かつ投票がお済みで無い方へご案内致しております。既にご投票済みの場合は御容赦ください。--御門桜 2012年1月10日 (火) 15:50 (UTC)
みたらし団子をどうぞ!
みたらし団子をどうぞ! | |
Bletillaさん、もかめーるでございます。このたびは、Wikipedia:第3回秋の加筆コンクールにおけるご選考、どうもお疲れさまでございました!当コンクールの分野Aはボリュームのある力作が数多く並び、本当に選考や順位付けが容易ではありませんでしたよね。運営に携わる私としては、年末年始における何かとお忙しい時期にもかかわらず、Bletillaさんが当コンクールに立候補なさり、ご一緒に審査選考してくださいましたことに、深く感謝する次第です。ようやく選考結果を発表し、反省会を開催させていただくことができました。引き続き、Bletillaさんのお力添えを賜れることができれば、嬉しい限りでございます。是非、忌憚のないご意見、ご感想をお聞かせくださいませ。今後とも、何卒よろしくお願い申し上げます。どうもありがとうございます♪--もかめーる 2012年1月17日 (火) 03:59 (UTC) |
第3回秋の加筆コンクールの採点について
こんにちは。第3回秋の加筆コンクール運営委員のPasternです。今回は審査委員をお引き受け下さりありがとうございました。採点に関してBletillaさんは2012年1月14日 (土) 16:15(UTC)に順位を発表され、「詳細は現在利用者:Bletilla/第3回秋の加筆コンクールに鋭意纏めている最中ですので、もう暫くお待ち下さい」とコメントされました[20]が、進捗状況はいかがでしょうか。私としてはもう少しお待ちするつもりでいましたが、Bletillaさんがオンライン海賊行為防止法案の翻訳作業に取り掛かかろうとされている[21][22]のを拝見し、取りまとめの方はもう終えられたのかと推察しましたので、このタイミングでお伺いすることにしました。執筆者の中には審査の詳細を早く知りたいという方もおられると思いますので、公表するという方針に変わりがないようでしたらなるべく早い公表をお願いいたします。--Pastern 2012年1月18日 (水) 20:38 (UTC)
田村淳編集について
私はあらしではありませんよ。自分の投稿をいちいち削除されてたのをただ再投稿していただけです。 逆に削除していた方をあらしだと思っておりました。 (wikiに慣れてないもので出典などのやり方が解らなかっただけです) 芸能誌の内容はダメなんですねw 例え事実であったとしても・・・ しかしむずかしいですね・・・事実を事実と書けないのは・・・。--Fender p-ass(会話) 2012年3月23日 (金) 23:20 (UTC)
A cup of coffee for you!
こんにちは。MLについて先ほどウィキメールを差し上げました。もし届かなかったらお知らせください。 miya(会話) 2012年4月2日 (月) 05:30 (UTC) |
鈴木寛について
鈴木寛が編集できない状態になっているが、ノート:鈴木寛[23]、並びにノート:杉並区立和田中学校[24]を確認した上での対応か?
本件に関与した利用者:Tiyoringo(会話 / 投稿記録 / 記録)と利用者:Hyolee2(会話 / 投稿記録 / 記録)に対しては、Wikipedia:コメント依頼/利用者:Hyolee2に追記[25]したので避けるが、一連の経緯を確認の上、速やかに次の版[26]に差し戻す事を希望する。--49.135.51.35 2012年5月16日 (水) 06:36 (UTC)
Hello! I hope you can help me!
Bletillaさん、始めまして! 私はOkonomiyakiNeriと申します。 今、ウイーン大学翻訳部で勉強をします。勉強してる言葉はドイツ語、英語と日本語です。ウイキペディァがいつも興味になったが、だいたい情報を取り出すためだけではなく、翻訳するときにも専門用語を調べるために使います。 現在、卒論を書いているところです。まあ、実は、まだ全然書いていませんが、準備中です・・・タイトルは「knowledge sharing and translation, using the example of Wikipedia」となっています。そのため、Bletillaさんに質問があります。プロファイルを読んで、Bletillaさんはもうたくさんの翻訳をやったことが分かりました。卒論のひとつの部分は、ウィキペディアで記事を翻訳する人へのアンケートです。いろいろな質問が入っています。ちょっと英語で続いてもいいですか? I am especially looking for users that translate from German and/or English into Japanese and vice versa and am particularly interested in why they translate, how much they translate, if they are professionals etc... Therefore, may I ask you if you would be so kind to help me with my thesis and answer my questionnaire? I'd appreciate your help very, very much! Furthermore, if you happen to know other users who translate from German and/or English into Japanese and vice versa, would you be so kind to tell me? よろしくお願いします☆ Thank you so much! --OkonomiyakiNeri(会話) 2012年9月4日 (火) 13:36 (UTC)
- Nice meet you, OkonomiyakiNeri-san. I am OK to answer your questionnaire if my answers will help your study whilst I am an amateur. Good luck for your thesis! --Bletilla(会話) 2012年9月4日 (火) 14:33 (UTC)
- Oh gosh, thank you so much, you just made my day!!! It doesn't matter if your an amateur or professional btw! I will put the questionnaire up on my user page, if you could copy it, fill it in and send it back via Email? (hope it works, I activated the Email option, but I don't know if it works...) If you email me, could you please also indicate if it is ok for me to mention your username in the thesis (e.g. for the thank u part) or not? THANK YOU SO SO MUCH! --OkonomiyakiNeri(会話) 2012年9月4日 (火) 14:56 (UTC)
- Dear Bletilla, please do not answer the questionnaire yet. Other users told me they do not want to fill in certain answers like their age and occupation, therefore I need to change the questionnaire accordingly, as I cannot afford to lose them! Sorry, but if I change the questionnaire, I do not want you to fill in the old one, if others don't! I will tell you when the new version is up! Thanks so much again for your help and your understanding! --OkonomiyakiNeri(会話) 2012年9月5日 (水) 07:53 (UTC)
- And me again. T_T Sorry! I will now create an online questionnaire for the sake of total anonymity. As soon as I'm done, I will inform you and put the link up on my user page. Furthermore, I will provide a Japanese translation, in case any questions are hard to grasp. Thank you so much! --OkonomiyakiNeri(会話) 2012年9月5日 (水) 15:54 (UTC)
- The final (online and anonymous) version of my questionnaire is up! You can find the link and the access key on my user page. Sorry it took me so long! If you know any other English-Japanese (or vice versa) or by chance even German-Japanese (or vice versa) translators on Wikipedia, I would be very happy if you could tell them about me and my questionnaire. Thanks so much! -- OkonomiyakiNeri(会話) 2013年1月2日 (水) 14:45 (UTC)
- And me again. T_T Sorry! I will now create an online questionnaire for the sake of total anonymity. As soon as I'm done, I will inform you and put the link up on my user page. Furthermore, I will provide a Japanese translation, in case any questions are hard to grasp. Thank you so much! --OkonomiyakiNeri(会話) 2012年9月5日 (水) 15:54 (UTC)
- Dear Bletilla, please do not answer the questionnaire yet. Other users told me they do not want to fill in certain answers like their age and occupation, therefore I need to change the questionnaire accordingly, as I cannot afford to lose them! Sorry, but if I change the questionnaire, I do not want you to fill in the old one, if others don't! I will tell you when the new version is up! Thanks so much again for your help and your understanding! --OkonomiyakiNeri(会話) 2012年9月5日 (水) 07:53 (UTC)
- Oh gosh, thank you so much, you just made my day!!! It doesn't matter if your an amateur or professional btw! I will put the questionnaire up on my user page, if you could copy it, fill it in and send it back via Email? (hope it works, I activated the Email option, but I don't know if it works...) If you email me, could you please also indicate if it is ok for me to mention your username in the thesis (e.g. for the thank u part) or not? THANK YOU SO SO MUCH! --OkonomiyakiNeri(会話) 2012年9月4日 (火) 14:56 (UTC)
イチローの保護の件
こんにちは、ぱたごんです。イチローを保護していただきましたが、保護依頼を出した理由はIP氏がノート議論を無視して編集合戦を強行しているためです。IP氏にノート議論に参加していただくための版保護依頼だったのですが、全保護ではノート議論無視で編集を強行しているIP氏の版で保護することになります。これは話し合いで解決しようとする側ではなく、議論無視で突っ走る側を支持する裁定です。何のためにノート議論を立上げ、また編集合戦を私の方では中止して保護依頼に出したのかお考えください。--ぱたごん(会話) 2012年10月16日 (火) 02:17 (UTC)
Meta
Please answer steward candidate questions here --Ansei(会話) 2013年2月12日 (火) 17:52 (UTC)
220.98.232.138 の変更編集の繰り返し
すみません、TPPの項目などを中心にて 220.98.232.138氏が合意などがとれていないにも関わらず「合意に基づく削除)」として削除を繰り返していたり、意に沿わない著名人などの記述にたいし、記述に値しない、権威がない、出典不適合などとして削除をしたり、主観に基づく独自の解釈でWP:NOR違反、WP:V違反、として削除や書き換え言い換えなどを繰り返しています。 また合意形成などが行われていないことを指摘すると [27]Wikipedia:コメント依頼/希望 といったリンクを示して全く合意形成など行われていないものを示して合意形成ができたとして言い張るばかりで、それをもって削除や書き換えを繰り返しています。
またIPアドレスなどアカウントをたびたび変えならの編集を行なっている方のようで、この問題を他の方などからも指摘されてもいるのですが「低俗な言い掛かり」「疑惑を捏造して嫌がらせだ」「多数論証していないから問題ない」などとして聞く耳を持たないといった感じのようです。
とりあえず私では対処ができないと思いましたので、ご報告だけさせていただきました。--Zazazaza(会話) 2013年3月21日 (木) 22:07 (UTC)
ご連絡。
「うちのトコでは」の保護期限が切れました事をご報告いたします。--ゆいらぶ(会話) 2013年6月14日 (金) 09:55 (UTC)
大河ドラマ平清盛のページのことで
こんにちは。MegevandBesanconと申します。
先ほど、大河ドラマ平清盛のページの全保護を確認しましたが、問題となっている「王家の国家問題」の記述が残ったままになっておりますので、差し戻しが行われた前の、ジャムリンさんが記述を除去された時の状態にして頂けないでしょうか。ノートでの合意形成なしに王家問題について記述しない、というのが現在までの合意ですので、何卒よろしくお願いいたします。--Megevand(会話) 2013年6月20日 (木) 09:33 (UTC)
- 管理者の方の版選択は保護の際にしてはならない判断になっていますし、MegevandBesanconさんの申し出に関しては、新たな合意が必要かと思われます。その議論に関しては、結果的に編集合戦に加わった身なので恐縮なのですが、現在の版にリバート続けているIP:202.232.230.164(会話 / 投稿記録 / 記録 / Whois)さんとIP:122.1.102.117(会話 / 投稿記録 / 記録 / Whois)さんはノートでの合意や、会話ページでの複数利用者からの注意や議論の呼びかけを無視した形での編集強行だったのですが、半保護でなく保護とした理由は、コミュニティにおける議論や編集協力姿勢を守らない場合でも編集合戦はいけないということかと思います。例えば同管理者の方が行使した井戸端会議ではIPユーザーさん同士による編集合戦なので半保護となった状況で、その後のアカウントウーザーの方も加わった保護依頼タグ剥がし(荒らし行為)の差し戻し合戦とは違い、編集合戦になってしまったからには、双方にガイドラインにおける落ち度がありには、両IPユーザーの方の合意無視と対話拒否は、半保護を選択する状況ほど明確な片方だけが不適切編集ではないということだと思います。--ジャムリン(会話) 2013年6月20日 (木) 10:08 (UTC)修正:--ジャムリン(会話) 2013年6月20日 (木) 10:33 (UTC)
アムネスティ・インターナショナルの文中記述について
先ず、あなたはアムネスティに所属されているのですか?文中に”アムネスティでは”という記述が繰り返し見受けられますが、もしそうであるならば”アムネスティ”はこのことをご存知なのでしょうか? このWikipediaはアムネスティのサイトでは全く無いのです。それでは、認識が異なるのも当然ではありませんか。更に、ここは日本国であるので、欧米ではありません。あなたは、新聞、雑誌その他マスコミの報ずる書物など読んでおられますか? 繰り返しますが、このサイトは”アムネスティ”のサイトではないのです。このことがわかりませんか? 欧米のサイトでもありません。日本人の良識に従って記述されるべきです。 ”アムネスティでは・・・”の記述には責任が伴うと考えております。若し、若し、あなたが ”アムネティ”に所属されていないことが発覚した場合、”アムネスティインターナショナル”に直接、あなたの言い分を報告したいと考えております。”認識が異なっている”でかたずける・・・そうでしょうか ?。また、あなたは日本人なのでしょうか?”認識が異なっている”という以外、他になんと言えばいいのでしょうか?ご教授願いたい。ついでに、あなたは、”アムネスティ日本支部”の方なのでしょうか? ”認識がことなっている”で、かたずけているなどと失礼ですし、どうもあなたの記述は稚拙で、性別も年齢も存知ませんが、繰り返しますがこのサイトは日本語のページですし 日本国では、被害者に対して”さん”付けで呼び、記述するのが慣習ですし、そのことに従うべきでしょう。”さん”をつけないのは欧米の慣習でもあり、”さん”という敬称にあたる言語そのものがありません。あるのならば、それは欧米のWikipediaのサイト、ページなどで記述すればいいことなのではありませんか?又は他のサイトで用いればいいのです。若し、あなたがアムネスティの活動家ならば、アムネスティの品格、常職を疑わざるを得ませんね。日本人とは思えない。 --Letter500jp(会話) 2013年8月21日 (水) 02:40 (UTC)
--Letter500jp(会話) 2013年8月20日 (火) 03:33 (UTC) letter500jp--Letter500jp(会話) 2013年8月20日 (火) 03:33 (UTC)
移動のお礼
ファイル:P1836072295-3.jpg | 移動のお礼 |
このたびは、ปิยะรัฐ ตุ้นทัพไทยの記事名日本語化および移動作業を行っていただきましてありがとうございました。御礼申し上げます。 Chiba ryo(会話) 2013年10月7日 (月) 21:21 (UTC) |
- ここにぶらさげます。同じアカウントから立項されているもう一件อำนาจ แก้วเขียวもお願いしてよろしいでしょうか。--HODA(会話) 2013年10月7日 (月) 23:48 (UTC)
Pohnpeian language
Hi! Are you interested in starting a stub on en:Pohnpeian language (ポンペイ語)? I notice you made the article on Yapese.
Thanks WhisperToMe(会話) 2013年12月20日 (金) 22:48 (UTC)
- I am interested in Pohnpeian language but I am too busy to start it. Thank you.--Bletilla(会話) 2013年12月21日 (土) 00:56 (UTC)
- Thank you for the explanation :) WhisperToMe(会話) 2013年12月21日 (土) 03:05 (UTC)
フランス語史の件
今日は。フランス語史の1.2 フランク族と、1.3 ノルマン人と低地諸国由来の語に、フランス語の単語や表現が並んでいますが、これらの日本語翻訳は必要とお考えでしょうか?必要でしたら少しずつやっていこうと思いますが、もしそうでないのでしたら仰ってください。ちなみに英語からの翻訳は苦手ですので、現在進行中で未翻訳の部分はお手伝いできそうにありません。申し訳ございません。--Megevand (会話) 2013年12月23日 (月) 12:43 (UTC)
保護のお礼とお願い
内田真礼の記事の保護ありがとうございます。これから保護の原因となった利用者:たうと氏と話し合い保護解除後に向けて努力する所存です。ですが、たうと氏の編集が保護の直前に投稿されており、現在の記事に残ってしまっています。手間を取らせて申し訳ないのですが、差し戻しをお願いできないでしょうか。--Key73041(会話) 2014年1月6日 (月) 06:02 (UTC)
保護のお礼とご相談
やしきたかじんと辻仁成の保護、ありがとうございました。ひとつ教えていただきたいのですが、オズワルドさんが一方的に削除してしまった前に戻しての保護は可能なのでしょうか?それともBletillaさまが確認した時点での保護となるのでしょうか?(たぶん、上記のKey73041さまと同じ問題だと思います。)その旨、教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。--NederlandsNederlands(会話) 2014年1月17日 (金) 13:40 (UTC)
- 管理者に特定の版を支持する権限はありませんので、確認した時点での保護になります。--Bletilla(会話) 2014年1月17日 (金) 20:41 (UTC)
- 上記、承知いたしました。ご対応、ありがとうございました。--NederlandsNederlands(会話) 2014年1月19日 (日) 04:50 (UTC)
アイケ・フォン・レプゴー立項のお礼
- こんにちは。初めまして。じぶろと申します。この度はアイケ・フォン・レプゴーの記事を翻訳、立項してくださってありがとうございます!
- Wikipediaと比較しながら百科事典をア行から順に見ていて、Wikipediaにない記事をチェックしていたのがキッカケで、立項も考えたのですがアイケ・フォン・レプゴーに言及している手持ちの文献が1つしかなくて、情報も集まらないままで困っていました。
- そんな中、わざわざ翻訳して英語版やドイツ語版に劣らない素晴らしい記事に仕上げて頂いたBletillaさん、今回はありがとうございました!--じぶろ(会話) 2014年2月28日 (金) 09:31 (UTC)
韓国独立党の翻訳について
Blettillaさん、今日は、Nadeorosensei(ナデオロ先生)です。Bletさんが韓国語版から転記して翻訳を手がけている、「韓国独立党」について私も協力できることがあればと思いコメントを寄せさせていただきました。それで「초기의 한국독립당」(初期の韓国独立党)について翻訳をしてみましたが、この翻訳で問題が無いでしょうか?
- 初期の韓国独立党
1930年1月、 趙素昻などによって臨時政府傘下政党として結党された。1935年5月解体を宣言した後、 7月に新韓独立党、義烈団、朝鮮革命党、大韓独立党と共に民族革命党へ合併した。しかし民族革命党が社会主義系列の金元鳳と義烈団系により主導されるようになり趙素昻などは7月15日に民族革命党を脱党して韓国独立党を再建した。反面 民族革命党に参加する事に反対した金九は1935年11月に韓国国民党を結党し、池青天もやはり1937年に民族革命党を脱党して朝鮮革命党を結党した。韓国独立党は先の二党と合党を論議し1937年8月1日に右翼系列独立運動団体などの連合体である韓国光復運動団体連合会を 結成した。1939年には韓国独立党を含んだ韓国光復運動団体連合会傘下団体などと左翼系列独立運動団体などの連合体朝鮮民族戦線連盟参加団体など間の統合論議が進行され左右翼を一まとめにした独立運動団体などの連合体全国連合陣線協会が結成された。
これで問題が無いのであれば、この翻訳文で翻訳したいと思います。--Nadeorosensei(会話) 2014年3月30日 (日) 03:59 (UTC)
ファーガソン (ミズーリ州) の翻訳について
ファーガソン (ミズーリ州) の翻訳を請け負っていただきありがとうございます。現在ページの編集が激しいようですので [28] 、情報が大幅に変更されることが想定されます。翻訳の際は情報の変化に気をつけていただければ嬉しく思います。--BR141(会話) 2014年11月26日 (水) 10:04 (UTC)
幸福の科学について完全保護依頼のお願い
半保護状態では、また荒らしが頃合を見てユーザー名で再び幸福の科学を荒らしてくる可能性があります。
邪魔者を排除するために、俺は半保護にするように荒らしがわざと仕向けたと思っています。そうすれば、俺やDewikiさんのリバースや編集ができないからです。
IPユーザーはおそらく借り物で他人のIPやパソコン情報を悪用していると思っています。完全保護にしてもらえませんか。
あるいは、俺スターライトやDewikiさんを承認してもらえないでしょうか。いずれかの処置をしていただければ、幸福の科学の荒らしは完全に収まります。
今のままですと、再び違法な加筆がなされる可能性が非常に高いです。--スターライト(会話) 2014年12月14日 (日) 17:42 (UTC)
- 御依頼の内容は理解しています。しかしこの場合はWikipedia:保護依頼にある「「編集合戦や荒らしが予想される」などを理由とする、予防的な保護・半保護・移動保護・作成保護はできません。編集合戦や荒らしからの予防目的での保護依頼は依頼無効となります。」に該当すると判断しています。残念ながら現状ではログインユーザーによる問題行動が発生して初めて管理者として何らかの処置ができるとしかお答えできません。--Bletilla(会話) 2014年12月16日 (火) 04:37 (UTC)
わかりました。やむをえないですね。ただし、再び荒らしが違法な加筆をしてきたら、そのときはまた、違法な加筆を消して保護お願いします。おそらく2,3ヵ月後あたりにユーザー名で違法な加筆をしてくるはずです。--スターライト(会話) 2014年12月16日 (火) 08:43 (UTC)
アサガオをどうぞ!
Thank you very much :-)
Omert33(会話) 2015年2月27日 (金) 11:49 (UTC)
Translation requests
Hi, Bletilla! :-) I hope all is well with you. I would like to request translations for the following articles from English, if you're interested of course: Uri Katzenstein (en), Schnitzel (film) (en) --Omert33(会話) 2015年8月5日 (水) 11:39 (UTC)
Hi again Bletilla! I hope all is well and that life is shining bright upon you. I have one more which you might be interested in: "Ot me-Avshalom" (英語版) (フランス語版) (イタリア語版) (ヘブライ語バージョン). Have a wonderful weekend! :-) --Omert33(会話) 2015年8月21日 (金) 08:46 (UTC)
念のため
こんばんわ、利用者:Geogie(会話 / 投稿記録 / 記録)です。さて、利用者:Bletilla(会話 / 投稿記録 / 記録)様が先ほど記事を保護された『富久クロス コンフォートタワー』なんですが、この削除依頼タグが剥がされてしまった状態で保護されてしまっています。申し訳ございませんが、削除依頼タグだけは復帰して戴きますよう、お願い申し上げます。--利用者:Geogie(会話 / 投稿記録 / 記録) 2015年10月27日 (火) 14:43 (UTC)
- 下段にもありましたが、早速対応戴き有難うございました。--利用者:Geogie(会話 / 投稿記録 / 記録) 2015年10月27日 (火) 20:31 (UTC)
富久クロス コンフォートタワー
- 多磨に暇人です。富久クロス コンフォートタワーの全保護対処ありがとうございます。対処の版を選べないのは理解しておりますが、削除依頼のテンプレートは復帰していただければ幸いでございます。--多摩に暇人(会話) 2015年10月27日 (火) 14:44 (UTC)
- 復帰ありがとうございます。--多摩に暇人(会話) 2015年10月27日 (火) 14:56 (UTC)
カンパニュラをどうぞ!
ありがとう。祝福と愛。
Omert33(会話) 2015年11月1日 (日) 12:38 (UTC)
ウィキペディア・アジア月間 ご挨拶
ウィキペディア・アジア月間にご参加いただきありがとうございます。今回はご挨拶を兼ねて注意事項のご説明に参りました。
- 対象となる記事は2015年11月1日0時から11月30日23時59分(UTC)となります。参加登録以前でも、左記の期間内に投稿された記事があれば判定の対象となります。
- 母語を話す国以外のアジアの国と地域に関するものであることが条件となります。日本語版においては、日本に関する記事は対象となりません。
- 最終的に認められるかの判断は各言語版の審査を担当する人(日本語版では現在、永続繁栄、Takot、Katota1114の3名)が判断します。
以上3点には特にご注意いただきたいと思います。なお、これ以外のルールはこちらのページに詳細がありますのでご一読ください。また、投稿された記事の判定はこちらのサイトでご確認いただけます。ご質問がありましたら、こちらのページにご投稿ください。ご案内が大変遅くなってしまい申し訳ありませんでした。--Katota1114(会話) 2015年11月9日 (月) 06:27 (UTC)
ウィキペディア・アジア月間 ご案内
こんにちは、世話人のKatota1114です。アジア月間の終了まで残り12日ほどとなりました。少しご案内がありますので、メッセージを投稿させて頂きました。
- 新しく世話人にPsjk2106が加わりました。よって現在の世話人は永続繁栄、Takot、私Katota1114と新しく加わったPsjk2106の4名となります。
- 参加者のMiya.mさんが皆さんと仲良くなれればいいなとの思いから自己紹介をすることを提案されております。ご参加いただける方は、こちらのページをご覧ください。
残り12日となりました。最後までよろしくお願いします。なお現在、参加者の皆様の投稿ペースが早く、審査までに時間がかかっております。今しばらくお待ちいただければと思います。なお、報告いただいた記事は期間が終了しても審査を行いますのでご安心ください。--Katota1114(会話)2015年11月18日 (水) 12:36 (UTC)
このメッセージは世話人Katota1114のボットKatotaBOTから参加者全員へ送信しております。
ウィキペディア・アジア月間 まもなく終了
ウィキペディア・アジア月間はまもなく終了します。終了前に、終了時・終了後のご案内に参りました。
- 11月30日23時59分(UTC)までに投稿された記事が対象となります。日本時間では12月1日8時59分までに投稿された記事が対象です。
- 1秒でも遅れた場合、WAMのシステムが認識しないため審査対象とはなりません。
- 貢献の報告は12月3日23時59分(UTC)まで受け付けます。報告されていない記事は、条件を満たしていても集計の対象とはなりませんのでご報告忘れのありませんようご注意ください。
- 報告された記事の内、何かしらの理由により保留となっている記事の訂正は12月7日23時59分(UTC)まで受け付けます。これ以降は理由を満たしていない場合【No】を付与して審査を終了します。
- 下記でご案内しますサイトで"Checked by"に名前が無い審査は未審査、名前がある審査は保留としていることを表しています。
- 期間終了後も、報告されている記事については引き続き審査されます。そのため、投稿数の確定には、期間終了後に一定の時間が必要となります。
なお、終了後もこちらのページにてご参加の皆様へ何かしらのご案内が行われる場合がありますので、しばらくの間は注意していただけますと幸いです。また、投稿された記事の判定はこちらのサイトでご確認いただけます。ご質問がありましたら、こちらのページにご投稿ください。この度はウィキペディア・アジア月間にご参加いただきましてありがとうございました。--KatotaBOT(会話) 2015年11月29日 (日) 13:12 (UTC)
このメッセージは世話人Katota1114のボットから参加者全員へ送信しております。
Wikipedia:削除依頼/新潟日報報道部長ツイッター中傷投稿事件
ある管理者のWikipedia:削除依頼/新潟日報報道部長ツイッター中傷投稿事件における言動は不適切なものであると感じます。一利用者ならまだしも信託を受けた管理者である利用者の行動なので、管理者全体への信頼を失墜するものであると危惧いたします。--Old jacket(会話) 2015年12月5日 (土) 05:15 (UTC)
香山リカ (精神科医)の半保護テンプレートへの貼り替えの報告
Senatsukiです。この度は香山リカ (精神科医)の半保護対応ありがとうございました。なお、{{保護依頼}}から{{半保護}}へのテンプレートの貼り替え対応が漏れていたため、当方にて貼り替え対応をいたしました[29]。--Senatsuki(会話) 2016年1月11日 (月) 09:04 (UTC)状況変化に伴い一部取り消し。--Senatsuki(会話) 2016年1月11日 (月) 13:51 (UTC)
- Senatsukiです。上記の件ですが、状況に変化が発生した(自動承認されたログインユーザーによって削除依頼での審議で指摘されている問題の記述が再度行われた)ため、当方で除去した{{保護依頼}}のテンプレートは復帰いたしました({{半保護}}テンプレートは現状維持のままです)。差し支えなければご確認できれば幸いです。--Senatsuki(会話) 2016年1月11日 (月) 13:51 (UTC)
New section
Hi Bletilla, please notice that there's a new 2016 section for 利用者:Bletilla/第二作業室 (Day to Praise). Thank you. --Omert33(会話) 2016年6月20日 (月) 12:16 (UTC)
ポスト真実の記事
失礼します。そちらが翻訳しているポスト真実ですが、先客が出たようです。ポスト真実の政治を見てください。個人的には内容が薄すぎるしタイトルにも違和感があるので、煮るなり焼くなりしてください、という感じです。--RJANKA(会話) 2017年1月2日 (月) 17:28 (UTC)
- ポスト真実の記事は完成した、とみなしていいでしょうか?--RJANKA(会話) 2017年1月7日 (土) 17:41 (UTC)
- 翻訳という点では原文とかなり違いますが、ひとまず完成していると判断しています。--Bletilla(会話) 2017年1月7日 (土) 23:54 (UTC)
ウィキメディアンとしてのご経験とご意見をシェアする世界的調査
こんにちは。ウィキメディア財団ではこの調査で、あなたのご意見を伺いたいと思っています。この調査を通じて、どうすればあなたのウィキ上での、あるいはウィキ外での活動を支援できるのか、将来にむけて改善をしていけるのか考えようとしています。[survey 1] いただきましたご意見は直接、今後のウィキメディア財団の活動に影響を与えるものとなります。あなたがこの調査の対象として無作為に選ばれたのは、私たちがあなたのいるウィキメディアコミュニティからの生のご意見をお聞きしたいと考えているためです。お時間を割いていただくことへのお礼として、調査に参加された方の中から抽選で20名様にウィキメディアTシャツをプレゼントいたします。[survey 2] この調査は様々な言語で提供されており、所要時間は20分から40分の間です。
本プロジェクトのさらなる情報をご覧いただけます。 この調査は第三者機関が運営しており、個人情報に関する宣言に準拠します。 この調査に関するさらなる情報は、私たちのよくある質問についてのページをご覧ください。. さらにお手伝いを必要とする場合、または本調査に関する今後のご連絡の停止 (オプトアウト) をご希望の場合は、surveys@wikimedia.orgまで電子メールをご送信ください。.
皆さまのご協力に心から感謝いたします。 --EGalvez (WMF) (talk) 2017年1月10日 (火) 22:50 (UTC)
- ^ この調査では、ウィキメディア財団の現在の問題についてのご意見をお伺いするためのもので、長期的な戦略について論じるものではありません。
- ^ 法的事項: 購入の必要はありません。未成年者は参加できません。ウィキメディア財団 (149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105) により後援されています。2017年1月31日に終了します。但し、禁止されている場所では無効。コンテストルールを参照するにはこちらをクリック。
あなたのフィードバックが重要です:ウィキメディア財団のグローバル調査ご協力への最後のお願い
こんにちは。ウィキメディア財団の実施する調査が2017年2月28日 (23:59 UTC)'をもって終了するという最後のお知らせをしに来ました。 この調査は様々な言語で実施されており、所要時間は20分から40分の間です。 調査に参加してくださるようお願いします。
もしすでに本調査にご回答をお済ませでしたら、入れ違いをご容赦ください。ご協力、まことにありがとうございました。
本アンケートについて 本プロジェクトについてのさらに詳しい情報は、「このプロジェクトについて」でご覧いただけます。また、「よくあるご質問」もお読みください。 この調査は第三者機関が運営しており、個人情報に関する宣言に準拠します。 さらにお手伝いを必要とする場合、または本調査に関する今後のご連絡の停止 (オプトアウト) をご希望の場合は、利用者にメールを送る機能を通じて、 User:EGalvez (WMF) まで電子メールをご送信ください。 ウィキメディア財団について ウィキメディア財団はこのサイトを速く、安全で、アクセス可能にするよう、ソフトウェアと技術の両面で取り組むことで、あなたを支援しています。また、ウィキメディアのプログラムと構想は世界中で、アクセスを広げており、自由な知識をサポートしています。 皆さまのご協力に心から感謝いたします。 --EGalvez (WMF) (talk) 2017年2月23日 (木) 06:58 (UTC)
中華民国 (1912年-1949年)
切干大根と申します。
Bletilla様が、2014年9月8日に翻訳を開始された中華民国 (1912年-1949年)ですが、現在、Wikipedia:削除依頼/中華民国 (1912年-1949年)に出されております。お時間がありましたら、ご意見をお願いします。--切干大根(会話) 2017年5月3日 (水) 12:09 (UTC)
賞賛の日 - Day to Praise
Hi Bletilla! I saw that you are working on 利用者:Bletilla/第二作業室. First of all, thank you very much. Well done. Second, the English version has been revised many times since you began. Thank you. --Omert33(会話) 2017年10月20日 (金) 09:14 (UTC)
ヒマワリをどうぞ!
どうもありがとうございました
Omert33(会話) 2017年11月23日 (木) 18:34 (UTC)
このアンケートを通してウィキメディアンとしてのご意見、ご感想をお寄せください。
こんにちは!ウィキメディア財団からアンケート調査へご協力のお願いです。このアンケートは、どのように皆様のウィキ上及びウィキ外での活動を支援すれば良いか、どのように今後より充実したサポートをご提供できるかを知るために実施するものです。 皆様からいただいたご意見はウィキメディア財団の今現在、そして今後の活動に直接反映します。このアンケートは、コミュニティーからのご意見を聞かせてもらうために、無作為に選ばれたウィキメディア参加者を対象にしています。 このアンケートは複数の言語に対応しています。所要時間は20−40分程度です。
アンケート調査に関する詳しい情報, または皆様のご意見、ご提案がどのようにして編集者へのサポートに貢献しているかはプロジェクトページをご覧ください。 このアンケートはプライバシーに関する声明(英語)を準拠とし、第三者機関によって運営されています。 アンケート調査に関する詳しい情報は, 私たちのよくある質問に対する回答をご覧ください。 その他ご質問、また今後アンケート調査に関するメール配信を希望しない場合は、Emailuser機能を使いWMF Surveysに連絡リストからの削除のリクエストを送信してください。
アンケート調査にご協力をいただき、ありがとうございました!
お知らせ: このウィキメディア・アンケートでご意見を聞かせてください
皆さんからいただいたアンケートの回答はどれも、ウィキペディアのプロジェクトで利用者の経験をもっと高めようとするウィキメディア財団の力になります。今までのところの回答率は、ようやく全投稿者の29%に届いたばかりです。アンケートは多言語でご用意しており、回答にかかる時間は20〜40分ほどです。 このままアンケート回答に進んでくださるようお願いします。
もしすでにアンケートの回答をお済ませでしたらたいへん失礼いたしました。実はアンケートの設計により回答者が匿名扱いとなるため、やむを得ず重ねてお知らせをしております。失礼をお許しくだされば誠に幸いです。 今後のお知らせあるいは他のアンケートへのご協力依頼を辞退されるには、メール機能を使ってWMF Surveys宛にご連絡をいただけませんでしょうか。. またこの送信先では、皆さんからの質問を受け付けています。 今回のアンケートの詳細とよくある質問は、プロジェクトのページでご紹介しています。 この調査は第三者機関が運営しており、個人情報に関する宣言に準拠します。 よろしくお願い申し上げます。
あなたのフィードバックが重要です:ウィキメディア財団のグローバル調査ご協力への最後のお願い
こんにちは。ウィキメディア財団の実施する調査が2018年4月23日 (07:00 UTC)をもって終了するという最後のお知らせです。 この調査は様々な言語で実施されており、所要時間は20分から40分の間です。 調査に参加してくださるようお願いします。
もしすでに本調査にご回答をお済ませでしたら、行き違いをご容赦ください。ご協力、まことにありがとうございました。 実はアンケートの設計により回答者が匿名扱いとなるため、やむを得ず重ねてお知らせをしております。失礼をお許しくだされば誠に幸いです。 今後の調査を辞退するには、WMF Surveys宛にウィキメール機能を使ってメールをお願いします。. またこの送信先では、皆さんからの質問を受け付けています。 このアンケートの詳細はプロジェクトのページでご紹介しています。 この調査は第三者機関が運営しており、ウィキメディア財団の個人情報に関する宣言に準拠します。
グローバルに行った2018年ウィキメディア調査の結果を公表
こんにちは! ウィキメディア財団では数カ月前に、ウィキペディアでの皆さんのご経験全般についてアンケート調査を行いました。その折に調査結果の受信を指定された方にご連絡した次第です。 報告書はMeta-Wikiに公開してあります! 協力者の皆さんに回答してもらった設問170問は多くのさまざまな分野にわたり、多様性や嫌がらせ行為、金銭の対価を受けた編集あるいはウィキメディアのイベントなどなどを含みます。
報告書を読むか英語版のみですが発表の動画を視聴しませんか。
ご意見ご感想を報告書のトークページにお寄せください。
この報告書はウィキペディアやウィキメディアで使うのも、お気に入りのSNSで共有するのも自由です。よろしくお願いします。
--EGalvez (WMF)
2018年10月1日 (月) 19:50 (UTC)
Translation request
Hi @Bletilla:! I'm wondering if you would like to translate en:Blessing Bethlehem to Japanese. If so, your help would be greatly appreciated. Thank you. --Omert33(会話) 2018年10月8日 (月) 05:34 (UTC)
- OK. I'll translate it after I'll finish an other article that I'm translating. Do you know the name in Japanese of Blessing Bethlehem? If not, I'll make it.--Bletilla(会話) 2018年10月8日 (月) 05:55 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2018-44
The winner this Translation of the week is en:Liu Yang (astronaut) Please be bold and help to translation this article! Liu Yang (born October 6, 1978) is a Chinese pilot and astronaut who served as a crew member on the space mission Shenzhou 9. On June 16, 2012, Liu became the first Chinese woman in space. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2018年10月29日 (月) 02:32 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2018-45
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Para-equestrian is an equestrian sport governed by the International Federation for Equestrian Sports (FEI), and includes two competitive events: One is para-equestrian dressage, which is conducted under the same basic rules as conventional dressage, but with riders divided into different competition grades based on their functional abilities. The other is para-equestrian driving, which operates under the same basic rules as combined driving but places competitors in various grades based on their functional abilities. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2018年11月5日 (月) 01:22 (UTC) |
---|
お水をどうぞ!
釜山第三都市高速道路の翻訳、ありがとうございました!
葡萄九龍城(会話) 2018年11月5日 (月) 02:42 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2018-46
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Ennigaldi-Nanna's museum is thought to be the first museum by some historians, although this is speculative. It dates to circa 530 BCE. The curator was Princess Ennigaldi, the daughter of Nabonidus, the last king of the Neo-Babylonian Empire. It was located in the state of Ur, located in the modern-day Dhi Qar Governorate of Iraq, roughly 150 metres (490 ft) southeast of the famous Ziggurat of Ur. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2018年11月12日 (月) 01:02 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2018-47
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Moravec's paradox is the discovery by artificial intelligence and robotics researchers that, contrary to traditional assumptions, high-level reasoning requires very little computation, but low-level sensorimotor skills require enormous computational resources. The principle was articulated by Hans Moravec, Rodney Brooks, Marvin Minsky and others in the 1980s. As Moravec writes, "it is comparatively easy to make computers exhibit adult level performance on intelligence tests or playing checkers, and difficult or impossible to give them the skills of a one-year-old when it comes to perception and mobility". (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2018年11月19日 (月) 01:18 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2018-48
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Home Children was the child migration scheme founded by Annie MacPherson in 1869, under which more than 100,000 children were sent from the United Kingdom to Australia, Canada, New Zealand, and South Africa. Australia apologised for its involvement in the scheme; in February 2010 UK Prime Minister Gordon Brown made a formal apology to the families of children who suffered. On 16 November 2009, Canadian Immigration Minister Jason Kenney stated that Canada would not apologise to child migrants. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2018年11月26日 (月) 00:50 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2018-49
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The Hiroshima Maidens are a group of 25 Japanese women who were school age girls when they were seriously disfigured as a result of the thermal flash of the fission bomb dropped on Hiroshima on the morning of August 6, 1945. They subsequently went on a highly publicized journey to get reconstructive surgery in the US in 1955. Keloid scars from their burns marred their faces and many of their hand burns healed into bent claw-like positions. These women, as well as the other citizens affected by the A-bomb, were referred to as hibakusha, meaning "explosion-affected people". (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2018年12月3日 (月) 02:06 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2018-50
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Dazzle camouflage was a family of ship camouflage used extensively in World War I, and to a lesser extent in World War II and afterwards. Credited to the British marine artist Norman Wilkinson, though with a rejected prior claim by the zoologist John Graham Kerr, it consisted of complex patterns of geometric shapes in contrasting colours, interrupting and intersecting each other. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2018年12月10日 (月) 02:06 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2018-51
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Guangfu is a town in Yongnian District, Handan, Hebei, China. It comprises the Guangfu Ancient City, a AAAAA-rated tourist attraction that preserves the appearance of a Ming-era Chinese town through its architecture, large city walls, and expansive moat. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2018年12月17日 (月) 01:38 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2018-52
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The Roman Thermae (Bulgarian: Римски терми, Rimski termi) are a complex of Ancient Roman baths (thermae) in the Black Sea port city of Varna in northeastern Bulgaria. The Roman Thermae are situated in the southeastern part of the modern city, which under the Roman Empire was known as Odessus. The baths were constructed in the late 2nd century AD and rank as the fourth-largest preserved Roman thermae in Europe and the largest in the Balkans. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2018年12月24日 (月) 01:38 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-02
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Geo Bogza was a Romanian avant-garde theorist, poet, and journalist, one of the most influential Romanian Surrealists. Also known for his left-wing and communist political convictions. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年1月7日 (月) 00:40 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-03
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! the Aluminum Christmas tree was a type of artificial Christmas tree that was popular in the United States from 1958 until about the mid-1960s.In the highly acclaimed and successful 1965 television special, A Charlie Brown Christmas, the tree was specifically targeted as symbol of the commercialization of Christmas and was subsequently discreted.By the mid-2000s aluminum trees found a secondary market online, often selling for high premiums. The trees have also appeared in museum collections. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年1月14日 (月) 01:36 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-04
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Yuxiang (simplified Chinese: 鱼香; traditional Chinese: 魚香; pinyin: yúxiāng; literally: "fish fragrance") is a seasoning mixture in Chinese cuisine, and also refers to the resulting sauce in which meat or vegetables are cooked. It is said to have originated in Sichuan cuisine, but has since spread to other regional Chinese cuisines (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年1月21日 (月) 01:35 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-05
The winner this Translation of the week is en:Reindeer in Siberian shamanism Please be bold and help to translation this article! Reindeer in Siberian shamanism reflect the cultural, as well as the economic, relationship between the native peoples of Siberia, a region of Northern Asia, and the reindeer that live there. It involves the nomadic reindeer herders, those that hunt wild reindeer and those who maintain domesticated ones. Their religious beliefs reflect the spiritual philosophy of shamanism, and their traditions often involve reindeer in several steps of the process of practicing their religion. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年1月28日 (月) 02:55 (UTC) |
---|
倉本寿彦の保護について
保護依頼を受理していただいてありがとうございます。しかしこれ半保護で合っているのですか?ソースを表示って表示されてるので、保護になってるんじゃないかと思うのですが。--ミラー・ハイト(会話) 2019年1月28日 (月) 10:25 (UTC)
- ご指摘、ありがとうございます。半保護に修正しました。--Bletilla(会話) 2019年1月28日 (月) 10:31 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2019-07
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The Fairbank train robbery occurred on the night of February 15, 1900, when some bandits attempted to hold up a Wells Fargo express car at the town of Fairbank, Arizona. Although it was thwarted by Jeff Milton, who managed to kill "Three Fingered Jack" Dunlop in an exchange of gunfire, the train robbery was unique for being one of the few to have occurred in a public place and was also one of the last during the Old West period. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年2月11日 (月) 02:26 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-08
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Between 1883 and 1906 Tierra del Fuego experienced a gold rush attracting a large number of Chileans, Argentines and Europeans to the archipelago, including a large number of Dalmatians. The gold rush led to the formation of the first towns in the archipelago and fueled economic growth in Punta Arenas. After the gold rush was over, most gold diggers left the archipelago, while the remaining settlers engaged in sheep farming and fishing. Indigenous Selk'nam populations declined sharply during the rush. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年2月18日 (月) 01:09 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-09
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Omowunmi "Wunmi" A. Sadik (born 19 June 1964) is a Nigerian professor, chemist, and inventor working at Binghamton University. She has developed microelectrode biosensors for detection of drugs and explosives and is working on the development of technologies for recycling metal ions from waste, for use in environmental and industrial applications. In 2012, Sadik co-founded the non-profit Sustainable Nanotechnology Organization. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年2月25日 (月) 01:37 (UTC) |
---|
Talk pages consultation
Bonjour !
You have added Japanese Wikipedia to participate to the talk pages consultation 2019. Thank you!
On the list of wikis, the page for Japanese Wikipedia redirects to the page for English Wikipedia users. Is there a page for Japanese speakers, on Japanese Wikipedia?
Thank you again, Trizek (WMF)(会話) 2019年2月27日 (水) 17:12 (UTC)
- Thank you for your message.
- I am sorry but I do not know any page for Japanese speakers. If some other Japanese speakers are into the talk pages consultation, I am going to create the page for Japanese Wikipedia.--Bletilla(会話) 2019年2月28日 (木) 05:01 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2019-10
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Rosaly M. C. Lopes (born 8 January 1957 in Rio de Janeiro, Brazil) is a planetary geologist, volcanologist, an author of numerous scientific papers and several books, as well as a proponent of education. Her major research interests are in planetary and terrestrial surface processes with an emphasis on volcanology. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年3月4日 (月) 01:16 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-11
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Lorna Doone: A Romance of Exmoor is a novel by English author Richard Doddridge Blackmore, published in 1869. It is a romance based on a group of historical characters and set in the late 17th century in Devon and Somerset, particularly around the East Lyn Valley area of Exmoor. In 2003, the novel was listed on the BBC's survey The Big Read. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年3月11日 (月) 02:02 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-12
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! In the Māori language Matariki is both the name of the Pleiades star cluster and also of the season of its first rising in late May or early June. This is a marker of the beginning of the new year. Different peoples celebrate Matariki at different times; some when Matariki rises in late May or early June while others observe it at the first full moon or first new moon following the rising of Matariki. Matariki is a shortened version of Ngā mata o te ariki o Tāwhirimātea, or "the eyes of the god Tāwhirimātea", but it is sometimes incorrectly translated as "little eyes". Similar words do occur in most Polynesian languages, deriving from Proto-Polynesian *mataliki, meaning minute, small; the use of the term for the Pleiades constellation is also ancient and has been reconstructed to Eastern Oceanic (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年3月18日 (月) 07:04 (UTC) |
---|
Talk pages consultation
Hello Bletilla
You have started a page about the talk pages consultation. Thank you very much!
I've checked the page and I see that nobody has left any comments. How can you help to solve this?
Maybe you should add the questions we want to ask people about?
- When you want to discuss a topic with your community, what tools work for you, and what problems block you? Why?
- How newcomers use talk pages and what blocks them from using it?
- What do others struggle with in your community about talk pages?
- What do you wish you could do on talk pages, but can't due to the technical limitations?
- What are the important aspects of a "wiki discussion"?
Maybe you should post a link to this consultation to a lot of users?
Pleas tell me if you have any question, or if you need some help. I rely on your experience editing Japanese Wikipedia to have a successful consultation! :)
ありがとうございました。 Trizek (WMF)(会話) 2019年3月19日 (火) 13:52 (UTC)
- Thank you very much for your interest in the page in Japanese Wikipedia.
- Japanese have a tendency not to express their opinions despite of having them because of their shyness. I am hard to find their motivations that they would like to express their opinions in Japan. In my opinion, posting a link to this consultation to a lot of users is a good idea.
- Thank you.--Bletilla(会話) 2019年3月20日 (水) 01:16 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2019-13
The winner this Translation of the week is zh:中国民航296号航班劫机事件 Please be bold and help to translation this article! CAAC Flight 296, a Hawker Siddeley Trident 2E (B-296), was hijacked while en route from Shenyang Dongta Airport to Shanghai Hongqiao International Airport and landed at the US Army base Camp Page in South Korea. The incident marked the first direct negotiations between South Korea and China, which did not have formal relations at the time. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年3月25日 (月) 02:18 (UTC) |
---|
Wikipedia:2019年ノートページに関する協議について
特別:固定リンク/72132329で、私が当該ページのレイアウトを修正したのですが、その後、他の利用者によってレイアウトが変更され、その際、Bletillaさんのコメントがバラバラに分割されてしまっていました。
レイアウトの変更で編集合戦になるのも嫌なので、私はこれ以上レイアウトの変更を致しません。なので、提案者であるBletillaさんにレイアウトの修正をしていただきたくご連絡を差し上げました。もし必要であると思われましたら修正をお願いします。--106.133.57.71 2019年3月26日 (火) 07:56 (UTC)
- ご連絡、ありがとうございます。大分変えられていますね。自由闊達に議論ができれば良いと思っていますので、暫くこれで様子を見てみようと思います。--Bletilla(会話) 2019年3月26日 (火) 23:55 (UTC)
Wikipedia:2019年ノートページに関する協議に対してとても酷いことをしてしまいました。アンケートを見やすくしようと思って確認も無しにアンケートのレイアウトを変えてしまいました。反省しています。悪気は全くなくて、御免なさい。取り返しの付かない事だと言うことは分かっています。一人で勝手に“みんなの為に”とか自惚れ過ぎですよね。こんな事したらバンされて当然ですね。ただ、皆さんがアステリスクを、使って書いていてどれが質問か分からなくなっていて。途中、思い込みで主催者が別の人だと勘違いしたりして、御免なさい。アンケートの回答を消したりは一切していませんし、アンケートの問いも変えてない筈です。大変申し訳ありませんでした。シャナ(会話) 2019年3月27日 (水) 09:04 (UTC) 間違えて名前空間誤り?をして、別の場所に書いていました。何から何まで済みませんでした。シャナ(会話) 2019年3月27日 (水) 13:19 (UTC)
Talk pages consultation - it is time to close the Phase 1!
Hello
You have volunteered to be a coordinator for the Talk pages consultation 2019. Thank you again!
Community summaries are due by Saturday, April 6, 2019. It is now time to close the conversations. We really thank everyone who has participated. Every opinion matters.
What is a community summary?
The goal of a community summary is to wrap up the discussions and provide a summary of what your participants said. That way, other communities can learn about your community's needs, concerns, and ideas. We have seen very different feedback on different wikis, and it is time to discover what everyone thinks!
Please include in that summary:
- every perspective or idea your community had, and
- how frequent each idea was; for example,
- how many users shared a given opinion
- whether an idea was more common among different types of contributors (newcomers, beginners, experienced editors...)
You can add as much detail as you want in that summary.
Please post it on the page for community summaries, using the most international English you have.
Can't the Wikimedia Foundation read all the feedback?
We are trying, but we really need your help. For most conversations, we have to use machine translation, which has limitations. This can help us find the most common needs or global ideas. Machine translation is useful, but it does not tell us how people are feeling or what makes your community unique.
Your community summary should be built from your community's perspective, experience and culture. You might also know of relevant discussions in other places, which we did not find (for example, perhaps someone left a note on your user talk page – it is okay to include that!). Your summary is extremely important to us.
What are the next steps?
Phase 2 will happen in April. We will analyze the individual feedback, your community summary, and some user testing. We hope to have a clear view of everyone's ideas and needs at the end of April.
Some ideas generated during phase 1 may be mutually exclusive. Some ideas might work better for some purposes or some kinds of users. During Phase 2, we'll all talk about which problems are more urgent, which projects are most closely aligned with the overall needs and goals of the movement, and which ideas we should focus on first.
Discussions about these ideas may be shaped and be moderated by the Wikimedia Foundation, guided by our decision criteria, listed on the project page.
How can I help now?
- Please provide the summary. :)
- While we study the feedback, we may ask you for more information.
- We will need your help for Phase 2 as well, probably to translate or publicize some future materials we may have.
If you have any questions or need some help, please ask.
Thank you again for your help, Trizek (WMF) 2019年4月3日 (水) 18:12 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2019-16
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Kitniyot (Hebrew: קִטְנִיּוֹת, qitniyyot) is a Hebrew word meaning legumes. During the Passover holiday, however, the word kitniyot takes on a broader meaning to include grains and seeds such as rice, corn, sunflower seeds, sesame seeds, soybeans, peas, and lentils, in addition to legumes. According to Orthodox Ashkenazi and some Sephardic customs, Kitniyot may not be eaten during Passover. Although Reform and Conservative Ashkenazi Judaism currently allow for the consumption of Kitniyot during Passover, long-standing tradition in these and other communities is to abstain from their consumption. According to Torat Eretz Yisrael and Minhagei Eretz Yisrael, any Jew worldwide, regardless of origin, and despite the practice of their forefathers, may eat kitniyot on Passover, for it is a practice rejected as an unnecessary precaution by Halachic authorities as early as the time of its emergence. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年4月15日 (月) 01:26 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-18
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Jaflong is a hill station and tourist destination in the Division of Sylhet, Bangladesh. It is located in Gowainghat Upazila of Sylhet District and situated at the border between Bangladesh and the Indian state of Meghalaya, overshadowed by subtropical mountains and rainforests. Jaflong is known for its stone collections and is home of the Khasi tribe (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年4月29日 (月) 02:15 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-19
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Banana flour is a powder traditionally made of green bananas. Historically, banana flour has been used in Africa and Jamaica as a cheaper alternative to wheat flour. It is now often used as a gluten-free replacement for wheat flours or as a source of resistant starch, which has been promoted by certain dieting trends such as paleo and primal diets and by some recent nutritional research. Banana flour, due to the use of green bananas, has a very mild banana flavor raw, and when cooked, it has an earthy, nonbanana flavor; it also has a texture reminiscent of lighter wheat flours and requires about 25% less volume, making it a good replacement for white and white whole-wheat flour. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年5月6日 (月) 02:08 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-20
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The Old Sugar Mill of Kōloa was part of the first commercially successful sugarcane plantation in Hawaiʻi, which was founded in Kōloa on the island of Kauai in 1835 by Ladd & Company. This was the beginning of what would become Hawaii's largest industry. The building was designated a National Historic Landmark on December 29, 1962. A stone chimney and foundations remain from 1840. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年5月13日 (月) 01:04 (UTC) |
---|
改名提案のお知らせ
初めまして、こんにちは。コーロアの旧砂糖製粉所を拝読し、勉強させていただきました。同項の項目名について思うところあり、改名提案を発議させていただきました。ぜひ、ノート:コーロアの旧砂糖製粉所にご意見をお寄せいただけると幸いです。--Tomomori(会話) 2019年5月17日 (金) 21:18 (UTC)
Talk pages consultation: Phase 2 starts!
The Wikimedia Foundation is currently conducting a global consultation about communication. The goal is to bring Wikimedians and wiki-minded people together to improve tools for communication.
Phase 1 of the consultation is over, thank you very much for your help on setting up that first phase. We've published the Phase 1 report. The report summarizes what we've learned, proposes a direction for the project, and asks specific questions to explore in Phase 2.
Very briefly, the proposed direction is that wikitext talk pages should be improved, and not replaced. We propose building a new design on top of talk pages that changes the page's default appearance, and offers key tools like replying, indenting and signing posts. To keep consistency with existing tools, the new design will be a default experience that existing users can opt out of. We also propose building features that experienced contributors want, including the ability to watchlist a single discussion, and the ability to move, archive and search for threads. Building these features may require some loss of flexibility, or small-to-medium changes in wikitext conventions. The goal is to only make changes that directly enable functionality that users really want.
You can see more information and discussion about the proposed direction in the Phase 1 report, including the results of new user tests and some of the quotations from Phase 1 discussions that led to this proposal.
Now it's time to start Phase 2!
We have six questions to discuss in Phase 2, asking for reactions to the proposed direction, and pros and cons for specific changes that we could make.
Can you help by hosting a discussion at your wiki? Here's what to do:
- First, sign up your group here.
- Next, create a page (or a section on a Village pump, a dedicated page, or an e-mail thread – whatever is natural for your group) to collect information from other people in your group.
- Then start the conversation with the six questions listed in the Questions for Phase 2 section of the report.
- Inform your community about the Phase 2. We will display a banner on the wikis when some communities will have setup their local consultation places.
- When the conversation is concluded, please write a summary of the discussion on the Phase 2 community discussion summaries page, and report what you learned from your group. Please include links if the discussion is available to the public. Community summaries for Phase 2 are due by June 15, 2019
You can read more about the overall process on MediaWiki.org. If you have questions or ideas, you can leave feedback about the consultation process in the language you prefer.
Thank you! We're looking forward to talking with you.
Best, Trizek (WMF) 2019年5月18日 (土) 07:35 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2019-21
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Helicopter 66 is a United States Navy Sikorsky Sea King helicopter used during the late 1960s for the water recovery of astronauts during the Apollo program. It has been called "one of the most famous, or at least most iconic, helicopters in history", was the subject of a 1969 song by Manuela and was made into a die-cast model by Dinky Toys. In addition to its work in support of NASA, Helicopter 66 also transported the Shah of Iran during his 1973 visit to the aircraft carrier USS Kitty Hawk. Helicopter 66 was delivered to the U.S. Navy in 1967 and formed part of the inventory of U.S. Navy Helicopter Anti-Submarine Squadron Four for the duration of its active life. Among its pilots during this period was Donald S. Jones, who would go on to command the United States Third Fleet. Later re-numbered Helicopter 740, the aircraft crashed in the Pacific Ocean in 1975 during a training exercise. At the time of its crash, it had logged more than 3,200 hours of service. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年5月20日 (月) 01:14 (UTC) |
---|
Talk pages consultation Phase 2 update
The Phase 2 of the talk pages consultation has begun. Several communities have already signed-up. This email is sent to every Phase 1 coordinator to provide you some updates.
If you prefer not to participate to the phase 2 as a coordinator, no worries: you can ignore that message, and you will not receive any message from us for the phase 2. In the future, we will only send messages to people who've listed their names on the phase 2 page. You've been very helpful for the phase 1 and we still thank you for your help. Can you forward this message to other people who may help?
Create a group or have it ready
Some groups are ready, some other are still under construction and we still miss some languages or wikis. We invite you to sign-up your community page for the phase 2.
We have two tables: one for under construction pages, the other one for ready-to-go pages. Under construction pages should be listed: we can help you to built it if needed. Those pages have to list the questions we have and should provide a link to the Phase 1 report.
Pages that are ready to be used have to be moved to the "Confirmed participant groups" section to that we can add them to the banner.
Banner and advertizing
When a community page is ready, we will help you to have it known. We are going to display a banner with link to the consultation on your wiki. We need some help to translate that banner (it is very short). We will not display a banner without translation to your community.
Don't forget to add a link to the consultation to any page on your wiki where people can see the information. You can also invite other wikis in your language to participate to one global page (like for Russian language).
Don't forget to post the information about Phase 2 on social medias related to your wiki(s), and ping people who participated to the phase 1.
Phase 1 report
The Phase 1 report is ready and communities should be aware if it. Please invite people to read it!
If you have any question, please contact me !
Trizek (WMF) (talk) 2019年5月27日 (月) 08:35 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2019-23
The winner this Translation of the week is en:O Que É Que A Baiana Tem? Please be bold and help to translation this article! O que é que a baiana tem? is a song composed by Dorival Caymmi in 1939 and recorded by Carmen Miranda. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年6月3日 (月) 01:57 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-24
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The Expedition to Lapland, the northernmost region in Sweden, by Carl Linnaeus in 1732 was an important part of his scientific career. Linnaeus departed from Uppsala and travelled clockwise around the coast of the Gulf of Bothnia over the course of six months, making major inland incursions from Umeå, Luleå and Tornio. His observations became the basis of his book Flora Lapponica (1737) in which Linnaeus’ ideas about nomenclature and classification were first used in a practical way.[2] Linnaeus kept a journal of his expedition which was first published posthumously as an English translation called Lachesis Lapponica: A Tour in Lapland (1811). (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年6月10日 (月) 00:53 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-25
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Karin Larsson, née Bergöö, (3 October 1859 – 18 February 1928) was a Swedish artist and designer who collaborated with her husband, Carl Larsson, as well as being often depicted in his paintings. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年6月17日 (月) 01:59 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-26
The winner this Translation of the week is en:National Historic Sites of Canada Please be bold and help to translation this article! National Historic Sites of Canada (French: Lieux historiques nationaux du Canada) are places that have been designated by the federal Minister of the Environment on the advice of the Historic Sites and Monuments Board of Canada (HSMBC), as being of national historic significance (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年6月24日 (月) 01:06 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-27
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! In woodworking, hewing is the process of converting a log from its rounded natural form into lumber (timber) with more or less flat surfaces using primarily an axe. It is an ancient method, and before the advent of the industrial-era type of sawmills, it was a standard way of squaring up wooden beams for timber framing. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年7月1日 (月) 01:44 (UTC) |
---|
REI (ファッションモデル)
126.182.197.186によって荒らされたままの状態でREI (ファッションモデル)のページが保護されているようなのですが、これら3つの編集を取り消していただくことは可能でしょうか。よろしくお願いいたします。--180.50.22.69 2019年7月7日 (日) 11:49 (UTC)
他の方が取り消してくださったようです(ありがとうございます)。お騒がせいたしました。--180.50.22.69 2019年7月7日 (日) 13:14 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2019-28
The winner this Translation of the week is en:Belgian government in exile Please be bold and help to translation this article! The Belgian government in London (French: Gouvernement belge à Londres, Dutch: Belgische regering in Londen), also known as the Pierlot IV Government, was the government in exile of Belgium between October 1940 and September 1944 during World War II. The government was tripartite, involving ministers from the Catholic, Liberal and Labour Parties. After the invasion of Belgium by Nazi Germany in May 1940, the Belgian government, under Prime Minister Hubert Pierlot, fled first to Bordeaux in France and then to London, where it established itself as the only legitimate representation of Belgium to the Allies. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年7月8日 (月) 04:07 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-29
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The space program of the Philippines is decentralized and is maintained by various agencies of the Department of Science and Technology (DOST). There is no dedicated space agency to oversee the country's space program and is funded through the National SPACE Development Program by the DOST. Early Philippine initiatives in space technology has been led by private firms although in the recent years the government has played a more active role. The Philippines has been involved in space technology since the 1960s, when the government built an Earth satellite receiving station by the administration of then-President Ferdinand Marcos. It was also during the latter part of this period that a Filipino private firm acquired the country's first satellite, Agila-1 which was launched as an Indonesian satellite. In the 1990s, Mabuhay had Agila 2 launched to space from China. In the 2010s, the Philippine government partnered with the Tohoku and Hokkaido Universities of Japan to launch the first satellite designed by Filipinos, Diwata-1. Diwata-1 is a microsatellite. The government was able to develop and send two more small-scale satellites, Diwata-2 and Maya-1. A centralized space agency has been proposed in the legislature to address funding and management issue faced by the country's space program. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery2019年7月15日 (月) 01:50 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-30
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Free Solo is a 2018 American documentary film about climbing El Capitan in Yosemite. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery2019年7月22日 (月) 02:19 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-31
The winner this Translation of the week is en:Sevastopol Naval Base Please be bold and help to translation this article! The Sevastopol Naval Base (Russian: Севастопольская военно-морская база; Ukrainian: Севастопольська військово-морська база) is a naval base located in Sevastopol, on disputed Crimean peninsula. It is a base of the Russian Navy and the main base of the Black Sea Fleet. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年7月29日 (月) 01:05 (UTC) |
---|
お願い
Bletillaさんが管理業務と執筆活動を精力的にこなしておられることに敬意を表します。しかし残念なことに、このたびBletillaさんが翻訳された明から清への移行について、いくつかの指摘が複数の利用者からなされている状況ですので、いったん新たな翻訳活動の手を御止めになって当該記事の検証と修正作業にご協力いただけませんでしょうか?--Rasalghul(会話) 2019年7月31日 (水) 12:22 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2019-32
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Chugach State Park covers 495,204 acres (2,004 square kilometers) immediately east of the Anchorage Bowl in south-central Alaska. Though primarily in the Municipality of Anchorage, a small portion of the park north of the Eklutna Lake area in the vicinity of Pioneer Peak lies within the Matanuska-Susitna Borough. Established by legislation signed into law on August 6, 1970, by Alaska Governor Keith Miller, this state park was created to provide recreational opportunities, protect the scenic value of the Chugach Mountains and other geographic features, and ensure the safety of the water supply for Anchorage. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年8月5日 (月) 01:20 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-33
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Visby City Wall (Swedish: Visby ringmur, sometimes Visby stadsmur) is a medieval defensive wall surrounding the Swedish town of Visby on the island of Gotland. As the strongest, most extensive, and best preserved medieval city wall in Scandinavia, the wall forms an important and integral part of Visby World Heritage Site. Built in two stages during the 13th and 14th century, approximately 3.44 km (2.14 mi) of its original 3.6 km (2.2 mi) still stands. Of the 29 large and 22 smaller towers, 27 large and 9 small remain. A number of houses that predate the wall were incorporated within it during one of the two phases of construction. During the 18th century, fortifications were added to the wall in several places and some of the towers rebuilt to accommodate cannons. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年8月12日 (月) 02:05 (UTC) |
---|
Talk pages consultation: final report published
Hello
Over the past six months, a big consultation was hosted on various wikis about talk pages. You have helped us to host those conversations on your wiki, and we want to thank you about your help. Without your assistance, it would not have been possible to achieve it.
We are happy to inform you that the the Phase 2 report is now published. Like every community member, you are more than welcomed to write your thoughts about this report on the talk page, and watchlist the project page.
The publication is an important step: now we have a direction and the Editing team is going to work on the talk pages project. The next steps will be presented at Wikimania, on Saturday August 17, at 14:00 UTC. The session will be livrstreamed and recorded.
Thank you again for your help and assistance. The success of this consultation would not have been possible without you.
Danny Horn, Benoît Evellin, Sherry Snyder, Thomas Meadows and Peter Pelberg, 2019年8月16日 (金) 09:48 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2019-35
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The Duesenberg Model A was the first automobile in series production to have hydraulic brakes and the first automobile in series production in the United States with a straight-eight engine. Officially known as the Duesenberg Straight Eight, the Model A was first shown in late 1920 in New York City. Production was delayed by substantial changes to the design of the car, including a change in the engine valvetrain from horizontal overhead valves to an overhead camshaft; also during this time, the company had moved its headquarters and factory from New Jersey to Indiana. The Model A was manufactured in Indianapolis, Indiana, from 1921 to 1925 by the Duesenberg Automobiles and Motors Company and from 1925 to 1926 at the same factory by the restructured Duesenberg Motor Company. The successors to the company began referring to the car as the Model A when the Model J was introduced. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年8月26日 (月) 01:16 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-36
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Gladys Kalema-Zikusoka (born 8 January 1970) is a Ugandan veterinarian and founder of Conservation Through Public Health, an organisation dedicated to the coexistence of endangered mountain gorillas, other wildlife, humans, and livestock in Africa. She was Uganda's first wildlife veterinary officer and was the star of the BBC documentary, Gladys the African Vet. In 2009 she won the Whitley Gold Award for her conservation work. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年9月2日 (月) 01:16 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-37
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Bats are a food source for humans in the Pacific Rim and Asia. Bats are consumed in various amounts in Indonesia, Thailand, Vietnam, Guam, and in other Asian and Pacific Rim countries and cultures. In Guam, Mariana fruit bats (Pteropus mariannus) are considered a delicacy, and a flying fox bat species was made endangered due to being hunted there. In addition to being hunted as a food source for humans, bats are also hunted for their skins. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年9月9日 (月) 01:11 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-39
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The Sand-Covered Church (Danish: Den Tilsandede Kirke, also translated as The Buried Church, and also known as Old Skagen Church) is the name given to a late 14th-century church dedicated to Saint Lawrence of Rome. It was a brick church of considerable size, located 2 kilometres (1.2 mi) southwest of the town centre of Skagen, Denmark. During the last half of the 18th century the church was partially buried by sand from nearby dunes; the congregation had to dig out the entrance each time a service was to be held. The struggle to keep the church free of sand lasted until 1795, when it was abandoned (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年9月23日 (月) 01:23 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-40
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The penal system in China is mostly composed of an administrative detention system and a judicial incarceration system. As of mid 2015, it is reported prisoners held in prisons managed by Ministry of Justice is 1,649,804, result in a population rate of 118 per 100,000. Detainees in Ministry of Public Security facilities is 650,000 as of 2009, which combined would result in a population rate of 164 per 100,000. China also retained the use of death penalty with the approval right reserved to the Supreme People's Court, and have a system of death penalty with reprieve where the sentence is suspended unless the convicted commit another major crime within two years while detained. There are discussion urging increased use of community correction, and debate are ongoing to have Ministry of Justice oversee administrative detainees as well to prevent police from having too much power. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年9月30日 (月) 01:01 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-42
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The Christchurch Town Hall, since 2007 formally known as the Christchurch Town Hall of the Performing Arts, opened in 1972, is Christchurch, New Zealand's premier performing arts centre. It is located in the central city on the banks of the Avon River overlooking Victoria Square, opposite the former location of the demolished Christchurch Convention Centre. Due to significant damage sustained during the February 2011 Christchurch earthquake, it was closed until 2019. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年10月14日 (月) 02:48 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-43
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Garlic production in China is significant to the worldwide garlic industry, as China provides 80% of the total world production and is the leading exporter. Following China, other significant garlic producers include India (5% of world production) and Bangladesh (1%). As of 2016, China produced 21 million tonnes annually. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年10月21日 (月) 01:47 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-44
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The 115 Antioch earthquake occurred on 13 December 115 AD. It had an estimated magnitude of 7.5 on the surface wave magnitude scale and an estimated maximum intensity of XI (Extreme) on the Mercalli intensity scale. Antioch and surrounding areas were devastated with a great loss of life and property. It triggered a local tsunami that badly damaged the harbour at Caesarea Maritima. The Roman Emperor Trajan was caught in the earthquake, as was his successor Hadrian. Although the consul Marcus Pedo Vergilianus was killed, they escaped with only slight injuries and later began a program to rebuild the city. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年10月28日 (月) 01:05 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-45
The winner this Translation of the week is en:Jigokudani Monkey Park Please be bold and help to translation this article! Jigokudani Monkey Park is located in Yamanouchi, Nagano Prefecture, Japan. It is part of the Joshinetsu Kogen National Park (locally known as Shigakogen), and is located in the valley of the Yokoyu-River, in the northern part of the prefecture. The name Jigokudani, meaning "Hell's Valley", is due to the steam and boiling water that bubbles out of small crevices in the frozen ground, surrounded by steep cliffs and formidably cold and hostile forests. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年11月4日 (月) 01:16 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-46
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The Blautopf (German for Blue pot; "blau" means blue, "Topf" means pot) is a spring that serves as the source of the river Blau in the karst landscape on the Swabian Jura's southern edge, in Southern Germany. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年11月11日 (月) 00:52 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-47
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! A Quonset hut is a lightweight prefabricated structure of corrugated galvanized steel having a semicircular cross-section. The design was developed in the United States, based on the Nissen hut introduced by the British during World War I. Hundreds of thousands were produced during World War II. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年11月18日 (月) 01:57 (UTC) |
---|
お知らせ
ただいま、第2回加筆大会参加を示すユーザーボックスを作成するため、ここで投票を行なっています。ご協力よろしくお願いします。--E217 Y-1(会話) 2019年11月22日 (金) 13:20 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2019-48
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! An electric match is a device that uses an externally applied electric current to ignite a combustible compound. Electric matches can be used in any application where source of heat is needed at a precisely controlled point in time, typically to ignite a propellant or explosive. Examples include airbags, pyrotechnics, and military or commercial explosives. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年11月25日 (月) 01:47 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-49
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Fetoscopy is an endoscopic procedure during pregnancy to allow surgical access to the fetus, the amniotic cavity, the umbilical cord, and the fetal side of the placenta. A small incision is made in the abdomen, and an endoscope is inserted through the abdominal wall and uterus into the amniotic cavity. Fetoscopy allows for medical interventions such as a biopsy (tissue sample) or a laser occlusion of abnormal blood vessels (such as chorioangioma) or the treatment of spina bifid. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年12月2日 (月) 01:36 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-50
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! There have been two New Brighton Piers in New Brighton, New Zealand. The first pier, of wooden construction, opened on 18 January 1894 and was demolished on 12 October 1965. The current concrete pier was opened on 1 November 1997. It is one of the icons of Christchurch. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年12月9日 (月) 00:57 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-51
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The topi (Damaliscus lunatus jimela) is a highly social and fast antelope subspecies of the common tsessebe, a species which belongs to the genus Damaliscus. They are found in the savannas, semi-deserts, and floodplains of sub-Saharan Africa. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年12月16日 (月) 05:11 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2019-52
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Niassodon is an extinct genus of kingoriid dicynodont therapsid known from the Late Permian of Niassa Province, northern Mozambique. It contains a single species, Niassodon mfumukasi. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年12月23日 (月) 02:08 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-01
The winner this Translation of the week is en:German Central Library for the Blind Please be bold and help to translation this article! The German Central Library for the Blind (German: Deutsche Zentralbücherei für Blinde), abbreviated DZB, is a public library for the visually impaired located in the city of Leipzig, Saxony, Germany. Its collection of 72,300 titles is amongst the largest in the German speaking countries. The institution consists of a lending library, a publishing house, and a research center for barrier-free communication. It also has production facilities for braille books, audiobooks, and braille music. The DZB publishes about 250 new titles annually. Founded in 1894, the DZB is the oldest library for the blind in Germany. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2019年12月30日 (月) 01:21 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-02
The winner this Translation of the week is ru:Крымский мост (Москва) Please be bold and help to translation this article! Krymsky Bridge or Crimean Bridge is a steel suspension bridge in Moscow. The bridge spans the Moskva River 1,800 metres south-west from the Kremlin and carries the Garden Ring across the river. The bridge links the Crimean Square to the north with Krymsky Val street to the south. The nearby Moscow Metro stations are Park Kultury and Oktyabrskaya. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年1月6日 (月) 01:25 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-03
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Genovese sauce is a rich, onion-based pasta sauce from the region of Campania, Italy. Likely introduced to Naples from the northern Italian city of Genoa during the Renaissance, it has since become famous in Campania and forgotten elsewhere. The sauce is unusual for the long preparation time used to soften and flavor the onions. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年1月13日 (月) 01:41 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-04
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Patanga succincta, the Bombay locust, is a species of locust found in India and southeast Asia. It is usually a solitary insect, and it is only in India that it has exhibited swarming behaviour. The last plague of this locust was in that country between 1901 and 1908 and there have not been any swarms since 1927. It is thought that the behaviour of the insects has altered because of changing practices in agricultural land use. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年1月20日 (月) 01:21 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-10
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The Flapper is a 1920 American silent comedy film starring Olive Thomas. Directed by Alan Crosland, the film was the first in the United States to portray the "flapper" lifestyle, which would become a cultural craze or fad in the 1920s. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年3月2日 (月) 02:34 (UTC) |
---|
Template:Cite wikisourceの引数廃止に伴う修正のお知らせ
Bletillaさん、こんにちは。このたび、Template‐ノート:Cite wikisource#nobullet引数と名無し引数の廃止提案によりnobullet引数、名無し引数、和書引数が廃止される運びとなりました。現在、「Category:廃止されたパラメータ」を用いて、廃止に伴う引数変更の対応を行っていますが、Bletillaさんの利用者スペースにおいて該当引数が使われているページが存在するので、お知らせする次第です。具体的な変更点は下記の通りとなります。
- 利用者:Bletilla/第二作業室
{{Cite wikisource|Criminal Law of the People's Republic of China|National People's Congress}}
→{{Cite wikisource|title=Criminal Law of the People's Republic of China|author=National People's Congress|wslanguage=en}}
これらの修正はご自分で行っていただいてもいいですし、こちらで代行することもできますので、もし必要があれば、何なりとお申し出ください。なお、1週間以上返答がない場合は廃止により表示上の変更が生じないよう、こちらで編集させていただきますので、予めご了承ください。--ネイ(会話) 2020年3月23日 (月) 09:10 (UTC)
- 御連絡、ありがとうございます。修正してみましたが、問題がなければ、これで大丈夫だと思います。--Bletilla(会話) 2020年3月23日 (月) 12:42 (UTC)
- ご対応いただきありがとうございます。--ネイ(会話) 2020年3月23日 (月) 13:15 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2020-14
The winner this Translation of the week is en:The Three Sisters (Alberta) Please be bold and help to translation this article! The Three Sisters are a trio of peaks near Canmore, Alberta, Canada. They are known individually as Big Sister, Middle Sister and Little Sister. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年3月30日 (月) 01:41 (UTC) |
---|
利用者ページのカテゴリについて
こんにちは。Bletillaさんの利用者ページ「利用者:Bletilla/第三作業室」ですが、Category:地中海の歴史など通常記事(標準名前空間)で使うことが想定されているカテゴリが複数、付与されています。そのため、カテゴリページにてBletillaさんの利用者ページが表示されてしまっています。利用者ページには通常記事と同じカテゴリは付与しないことになっていますので、Wikipedia:利用者ページ#カテゴリ、テンプレート、リダイレクトを参考に利用者ページのカテゴリを<!--
と-->
で囲んでコメントアウトするなどの対処をお願いします。
それから「利用者:Bletilla/第五作業室」ですが、Template:Jewish Encyclopediaを使用していることが原因でCategory:Jewish Encyclopediaが付与されてしまっています。こちらもテンプレートをコメントアウトするなどの対処をお願いします。
1週間ほどお待ちしても対処いただけなければ、不躾ながら利用者ページを他の利用者が直接修正させていただく場合もありますので、ご容赦ください。--Keruby(会話) 2020年4月8日 (水) 11:51 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2020-16
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! A cloth facemask is a mask made of common textiles worn over the mouth and nose. Unlike surgical masks and respirators such as N95 masks, they are not subject to regulation, and there is currently little research or guidance on their effectiveness as a protective measure against infectious disease transmission or particulate air pollution. They were routinely used by healthcare workers from the mid 19th century until the mid 20th century. In the 1960s they fell out of use in the developed world in favor of modern surgical masks, but their use has persisted in developing countries. During the 2019–20 coronavirus pandemic, their use in developed countries was revived as a last resort due to shortages of surgical masks and respirators. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年4月13日 (月) 02:24 (UTC) |
---|
英語と日本語を理解して翻訳していますか?翻訳しない勇気も持ちましょう
まずは布製マスクの作成、ありがとうございます。しかしながらこの記事の作成にあたり、およそ英語の内容(言わんとしていること)と翻訳された日本語の文章を理解しているとは到底思えないような訳文が散見されることが気になりました。
例えば、Bletillaさんは、以下の英語版の文章を以下の通りに翻訳しました。
the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) in March 2020 recommended that if neither respirators nor surgical masks are available, as a last resort, it may be necessary for healthcare workers to use masks that have never been evaluated or approved by NIOSH or homemade masks, though caution should be exercised when considering this option. アメリカ合衆国アメリカ疾病予防管理センター(CDC)は2020年3月に最後の拠り所として防毒マスクや手術用マスクが手に入らないのなら、使用を検討するなら用心すべきだが、健康管理に携わる人々はNIOSHや手作りのマスクで評価され承認されたマスクを使う必要があるかもしれないと要請した。
しかし、thoughの接続とthis optionのthisが示す内容を考えるのであれば、「use masks that have never been evaluated or approved by NIOSH or homemade masks」でも「caution should be exercised」と翻訳するべきです。また、homemade masksに機関の認可や承認が与えられるということはおおよそ考えられないことであることから、「use masks that have never been evaluated or approved by NIOSH or homemade masks」のorは、[masks that have never been evaluated or approved by NIOSH] or [homemade masks]、つまり、「NIOSHによって評価または承認されたことのないマスクまたは手作りマスク」と訳すべきです。
また、Bletillaさんは、以下の英語版の文章を以下の通りに翻訳しました。
In April 2020, CDC recommended that the general public wear cloth face coverings in public settings where other social distancing measures are difficult to maintain such as, grocery stores and pharmacies, especially in areas of significant community-based transmission, due to the significance of asymptomatic and pre-symptomatic disease transmission. 2020年4月、CDCは他の社会距離拡大戦略では無症候性キャリアやまだ症状を示さない感染の重要性故に特に重大な地域を基にした感染地域で食料品店や薬局を維持するのが困難な環境で一般大衆が布で顔を覆うのを要請した。
Bletillaさんが、community-based transmissionをどのように受け取ったかは定かではありません(特に重大な地域を基にした感染地域?)が、communityには「社会」という意味があり、今回の場合は「市中感染」と翻訳するのが適切なように思われます。また、「to maintain」は「social distancing measures are difficult」にかかっており、「grocery stores and pharmacies」には掛かっていません。「such as」は「in public settings where other social distancing measures are difficult to maintain」の例示として挙げられています。
以上、この翻訳に際して、Bletillaさんが英語を理解できていないのではないかと思われるところを指摘いたしました。
新型コロナウイルス感染症では故意か否かを問わず、デマが多発しています。誤訳はデマにつながりうることを理解し、ご自身の英文理解力に照らし合わせ、時には翻訳しない勇気を持つことをご検討するようにお願い申し上げます。 片割れ靴下(会話) 2020年4月13日 (月) 19:07 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2020-17
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! As-Nas (آس ناس) is a card game or type of playing cards that were used in Persia. The design of the packs is simple, consisting of only five individual card designs, each with a distinctive background colour. As-Nas date back to the 17th century, and at that time a 25-card pack was used, with 5 suits, each suit having one court card and four numeral cards. Cards from the 19th century with the classic As-Nas designs can be found in various museum collections. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年4月20日 (月) 01:59 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-18
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Pour le piano (For the piano), L. 95, is a suite for solo piano by Claude Debussy. It consists of three individually composed movements, Prélude, Sarabande and Toccata. The suite was completed and published in 1901. It was premiered on 11 January 1902 at the Salle Érard, played by Ricardo Viñes. Maurice Ravel orchestrated the middle movement (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年4月27日 (月) 02:22 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-19
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Frank Percy Smith (12 January 1880–24 March 1945) was a British naturalist and early nature documentary pioneer working for Charles Urban, where he pioneered the use of time-lapse and microcinematography. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年5月4日 (月) 12:26 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-20
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Bernwood Forest was one of several forests of the ancient Kingdom of England and was a Royal hunting forest. It is thought to have been set aside as Royal hunting land when the Anglo-Saxon kings had a palace at Brill and church in Oakley, in the 10th century and was a particularly favoured place of Edward the Confessor, who was born in nearby Islip. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年5月11日 (月) 01:41 (UTC) |
---|
保護解除依頼について
こんにちは。Wikipedia:保護解除依頼なんですが、あくまで「保護を解除する」依頼の場所になります。半保護から拡張半保護、保護へ変更する場合は、保護の上書きになるのでWikipedia:保護依頼での扱いになります。保護とその解除は管理者裁量でできることではありますので、正しい場所で依頼し直してくださいとは言いませんが、ご注意いただければと思います。--アルトクール(会話) 2020年5月14日 (木) 11:16 (UTC)
- ご指摘ありがとうございます。通常はおっしゃる通り「Wikipedia:保護依頼」での依頼が本来の形になります。ただ「Wikipedia:保護依頼」の冒頭部分に「(拡張半保護の)運用開始後に全保護ページの保護切り替えを依頼する際は、Wikipedia:保護解除依頼をご利用ください。」の記載があります。その為に今回は「Wikipedia:保護解除依頼」での依頼に基づき拡張半保護を行いました。--Bletilla(会話) 2020年5月14日 (木) 11:58 (UTC)
- 返信ありがとうございます。当該記述確認しました。Wikipedia‐ノート:保護解除依頼にこの件で話題を出しましたので、お手すきの際にご確認ください。--アルトクール(会話) 2020年5月14日 (木) 14:29 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2020-21
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! June Dalziel Almeida (5 October 1930 – 1 December 2007) was a Scottish virologist, a pioneer in virus imaging, identification and diagnosis. Her skills in electron microscopy earned her an international reputation. (...) She succeeded in identifying viruses that were previously unknown, including—in 1966—a group of viruses that was later named coronavirus. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年5月18日 (月) 01:06 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-22
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The Siilinjärvi carbonatite complex is located in central Finland close to the city of Kuopio. It is named after the nearby village of Siilinjärvi, located approximately 5 km west of the southern extension of the complex. Siilinjärvi is the second largest carbonatite complex in Finland after the Sokli formation, and one of the oldest carbonatites on Earth at 2610±4 Ma. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年5月25日 (月) 00:37 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-23
The winner this Translation of the week is en:Castle of the Pico Please be bold and help to translation this article! The Castle of the Pico (in Italian Castello dei Pico) is a castle in the city center of Mirandola, in the province of Modena, Italy. Famous in Europe as a legendary impregnable fortress, it belonged to the House of Pico della Mirandola, who ruled over the city for four centuries (1311-1711) and who enriched it in the Renaissance period with important pieces of art. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年6月1日 (月) 00:36 (UTC) |
---|
ヴィレル・コトレの王令
はじめまして。Strangesnowと申します。単刀直入に申しますが「ノート:ヴィレル・コトレの王令」で改名提案を行っています。ノートページにてご意見を頂ければ幸いです。--Strangesnow(会話) 2020年6月4日 (木) 08:35 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2020-24
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Garúa is a Spanish word meaning drizzle or mist. Although used in other contexts in the Spanish-speaking world, garúa most importantly refers to the moist cold fog that blankets the coasts of Peru and northern Chile, especially during the southern hemisphere winter. Garúa is called Camanchaca in Chile. Garúa brings mild temperatures and high humidity to a tropical coastal desert. It also provides moisture from fog and mist to a nearly-rainless region and permits the existence of vegetated fog oases, called lomas. While fog and drizzle are common in many coastal areas around the world, the prevalence and persistence of garúa and its impact on climate and the environment make it unique (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年6月8日 (月) 00:49 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-25
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Te Araroa (The Long Pathway) is New Zealand's long distance tramping route, stretching circa 3,000 kilometres (1,900 mi) along the length of the country's two main islands from Cape Reinga to Bluff. It is made up of a mixture of older tracks and walkways, new tracks, and link sections alongside roads. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年6月15日 (月) 02:21 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-26
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Vessel (TKA) is a structure and landmark which was built as part of the Hudson Yards Redevelopment Project in Manhattan, New York City, New York. Construction began in April 2017; it opened on March 15, 2019. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年6月22日 (月) 00:42 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-27
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! A punt is a flat-bottomed boat with a square-cut bow, designed for use in small rivers or other shallow water. Punting is boating in a punt. The punter generally propels the punt by pushing against the river bed with a pole. A punt should not be confused with a gondola, a shallow draft vessel that is structurally different, and which is propelled by an oar rather than a pole. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年6月29日 (月) 00:20 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-28
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The Cobbler (Scottish Gaelic: Beinn Artair) is a mountain of 884 metres (2,900 ft) height located near the head of Loch Long in Scotland. Although only a Corbett, it is "one of the most impressive summits in the Southern Highlands" (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年7月6日 (月) 00:06 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-29
The winner this Translation of the week is en:Coraline Ada Ehmke Please be bold and help to translation this article! Coraline Ada Ehmke is a software developer and open source advocate based in Chicago, Illinois. She began her career as a web developer in 1994 and has worked in a variety of industries, including engineering, consulting, education, advertising, healthcare, and software development infrastructure. She is known for her work in Ruby, and in 2016 earned the Ruby Hero award at RailsConf, a conference for Ruby on Rails developers. She is also known for her social justice work and activism, the creation of Contributor Covenant, and promoting the widespread adoption of codes of conduct for open source projects and communities. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年7月13日 (月) 00:12 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-30
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Amabie (アマビエ) is a legendary Japanese mermaid or merman with three legs, who allegedly emerges from the sea and prophesies either an abundant harvest or an epidemic. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年7月20日 (月) 00:12 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-32
The winner this Translation of the week is en:Child soldiers in the Democratic Republic of the Congo Please be bold and help to translation this article! During the first and second civil conflicts which took place in the Democratic Republic of the Congo (DRC), all sides involved in the war actively recruited child soldiers, known locally as Kadogos which is a Swahili term meaning "little ones". It has been estimated that the militia led by Thomas Lubanga Dyilo was 30 percent children. In 2011 30,000 children were still operating with armed groups. The United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO), released a report in 2013 which stated that between 1 January 2012 and 31 August 2013 up to 1,000 children had been recruited by armed groups, and described the recruitment of child soldiers as "endemic". (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年8月3日 (月) 00:28 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-32
The winner this Translation of the week is en:Child soldiers in the Democratic Republic of the Congo Please be bold and help to translation this article! During the first and second civil conflicts which took place in the Democratic Republic of the Congo (DRC), all sides involved in the war actively recruited child soldiers, known locally as Kadogos which is a Swahili term meaning "little ones". It has been estimated that the militia led by Thomas Lubanga Dyilo was 30 percent children. In 2011 30,000 children were still operating with armed groups. The United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO), released a report in 2013 which stated that between 1 January 2012 and 31 August 2013 up to 1,000 children had been recruited by armed groups, and described the recruitment of child soldiers as "endemic". (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年8月3日 (月) 05:24 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-33
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! HelloFresh SE is an international publicly traded meal-kit company based in Berlin, Germany. It is the largest meal-kit provider in the United States, and also has operations in Canada, Western Europe (including Luxembourg, Germany, Belgium, France, and the Netherlands), New Zealand and Australia. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年8月10日 (月) 01:08 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-34
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! GRS 1915+105 or V1487 Aquilae is an X-ray binary star system which features a regular star and a black hole. It was discovered on August 15, 1992 by the WATCH all-sky monitor aboard Granat. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年8月17日 (月) 01:13 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-36
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! In the early history of cinema, trick films were short silent films designed to feature innovative special effects (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年8月31日 (月) 01:06 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-37
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Margerie Glacier is a 21 mi (34 km) long tidewater glacier in Glacier Bay, Alaska, United States within the boundaries of Glacier Bay National Park and Preserve. The glacier begins on the southern slopes of Mount Root, elevation 12,860 feet (3,920 m), on the Alaska–Canada border flowing southeast down the valley, then turning to the northeast toward its terminus in Tarr Inlet. Margerie Glacier is one of the most active and frequently-visited glaciers in Glacier Bay, which was declared a National Monument in 1925, a National Park and Preserve in 1980, a UNESCO World Biosphere Reserve in 1986 and a World Heritage Site in 1992. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年9月7日 (月) 01:06 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-38
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The Tepexpan Man is a Pre-Columbian-era woman skeleton, discovered by archaeologist Helmut de Terra in February 1947, on the shores of the former Lake Texcoco in central Mexico. The skeleton was found near mammoth remains and thought to be at least 10,000 years old. It was fancifully hailed by Time magazine as the oldest Mexican soldier. The skeleton was found lying face down with the arms under the chest and the legs drawn up to the stomach. The body most likely sunk into the mud surrounding it, leaving the shoulder, back, and hips exposed, which might explain why those elements are missing. It is possible that the body was originally deposited in the lake. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年9月14日 (月) 01:18 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-38
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The Tepexpan Man is a Pre-Columbian-era woman skeleton, discovered by archaeologist Helmut de Terra in February 1947, on the shores of the former Lake Texcoco in central Mexico. The skeleton was found near mammoth remains and thought to be at least 10,000 years old. It was fancifully hailed by Time magazine as the oldest Mexican soldier. The skeleton was found lying face down with the arms under the chest and the legs drawn up to the stomach. The body most likely sunk into the mud surrounding it, leaving the shoulder, back, and hips exposed, which might explain why those elements are missing. It is possible that the body was originally deposited in the lake. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年9月14日 (月) 09:09 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-39
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Cradleboards (Cheyenne: pâhoešestôtse, Northern Sami: gietkka, Skolt Sami: ǩiõtkâm) are traditional protective baby-carriers used by many indigenous cultures in North America and throughout northern Scandinavia amongst the Sámi. There are a variety of styles of cradleboard, reflecting the diverse artisan practises of indigenous cultures. Some indigenous communities in North America still use cradleboards. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年9月21日 (月) 01:24 (UTC) |
---|
メールを確認してください。
Bletilla様: メールを確認してください。 件名: "The Community Insights survey is coming!" ご不明な点がございましたら、surveys@wikimedia.orgまでメールでお問い合わせください。
(Please check your email! Subject: "The Community Insights survey is coming!" If you have questions, email surveys@wikimedia.org.)
Sorry for the inconvenience, you can read my explanation here.
MediaWiki message delivery(会話) 2020年9月25日 (金) 14:17 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2020-40
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! White Fawn's Devotion: A Play Acted by a Tribe of Red Indians in America is a 1910 American short dramatic silent film. Although a few writers believe the film features Young Deer's wife, Lillian St. Cyr, otherwise known as Princess Red Wing as "White Fawn", the lead woman does not fit St. Cyr's description. The movie was shot in New Jersey at 24fps (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年9月28日 (月) 01:17 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-40
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! White Fawn's Devotion: A Play Acted by a Tribe of Red Indians in America is a 1910 American short dramatic silent film. Although a few writers believe the film features Young Deer's wife, Lillian St. Cyr, otherwise known as Princess Red Wing as "White Fawn", the lead woman does not fit St. Cyr's description. The movie was shot in New Jersey at 24fps (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年9月28日 (月) 05:42 (UTC) |
---|
利用者ページのカテゴリについて(2回目)
こんにちは。Bletillaさんの利用者ページ「利用者:Bletilla/第六作業室」ですが、Category:氷河など通常記事(標準名前空間)で使うことが想定されているカテゴリが付与されています。そのため、カテゴリページにてBletillaさんの利用者ページが表示されてしまっています。利用者ページには通常記事と同じカテゴリは付与しないことになっていますので、Wikipedia:利用者ページ#カテゴリ、テンプレート、リダイレクトを参考に利用者ページのカテゴリを<!--
と-->
で囲んでコメントアウトするなどの対処をお願いします。
1週間ほどお待ちしてもご対処いただけなければ、不躾ながら利用者ページを他の利用者が直接修正させていただく場合もありますので、ご容赦ください。--Keruby(会話) 2020年10月4日 (日) 20:30 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2020-42
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The Arctic ice pack is the sea ice cover of the Arctic Ocean and its vicinity. The Arctic ice pack undergoes a regular seasonal cycle in which ice melts in spring and summer, reaches a minimum around mid-September, then increases during fall and winter. Summer ice cover in the Arctic is about 50% of winter cover (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年10月12日 (月) 01:10 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-43
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! A layshaft is an intermediate shaft within a gearbox that carries gears, but does not transfer the primary drive of the gearbox either in or out of the gearbox. Layshafts are best known through their use in car gearboxes, where they were a ubiquitous part of the rear-wheel drive layout. With the shift to front-wheel drive, the use of layshafts is now rarer. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年10月19日 (月) 01:21 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-44
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! "Daisy", sometimes known as "Daisy Girl" or "Peace, Little Girl", was a controversial political advertisement aired on television during the 1964 United States presidential election by incumbent president Lyndon B. Johnson's campaign. Though only officially aired once by the campaign, it is considered to be an important factor in Johnson's landslide victory over Barry Goldwater and an important turning point in political and advertising history. It remains one of the most controversial political advertisements ever made (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年10月26日 (月) 00:33 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-45
The winner this Translation of the week is en:Central and Wan Chai Reclamation Please be bold and help to translation this article! Central and Wan Chai Reclamation is a project launched by the government of Hong Kong since the 1990s to reclaim land for different purposes. This includes transportation improvements such as the Hong Kong MTR Station, Airport Express Railway & Central-Wanchai Bypass, as well as public recreation space such as the Central Harbourfront Event Space, Tamar Park and the Hong Kong Observation Wheel. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年11月2日 (月) 01:39 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-46
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The 2001 Kunlun earthquake also known as the 2001 Kokoxili earthquake, occurred on 14 November 2001 at 09:26 UTC (17:26 local time), with an epicenter near Kokoxili, close to the border between Qinghai and Xinjiang in a remote mountainous region. With a magnitude of 7.8 Mw it was the most powerful earthquake in China for 5 decades. No casualties were reported, presumably due to the very low population density and the lack of high-rise buildings. This earthquake was associated with the longest surface rupture ever recorded on land, ~450 km (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年11月9日 (月) 01:06 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-47
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! George Cashel Stoney (July 1, 1916 – July 12, 2012) was an American documentary filmmaker, an educator, and the "father of public-access television." Among his films were All My Babies (1953), How the Myth Was Made (1979) and The Uprising of '34 (1995). All My Babies was entered into the National Film Registry in 2002 (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 01:55, 16 November 2020 (UTC) |
---|
グリゴーリー(グリーシャ)・ヤーコヴレヴィチ・ラートネル氏
寒波さん! 日本の友達が記事を日本語に翻訳するのを手伝ってください!グリゴーリー(グリーシャ)・ヤーコヴレヴィチ・ラートネル氏 Grigorii Yakovlevich Ratner. 日本語の詳細記事:ロシアのあるテレビマンの思い出に寄せて — 敬意を表して, Niklitov(会話) 2020年11月22日 (日) 16:43 (UTC)
利用者ページのカテゴリについて(3回目)
こんにちは。Bletillaさんの利用者ページ「利用者:Bletilla/第二作業室」「利用者:Bletilla/第六作業室」ですが、Category:香港など通常記事(標準名前空間)で使うことが想定されているカテゴリが複数、付与されています。そのため、カテゴリページにてBletillaさんの利用者ページが表示されてしまっています。利用者ページには通常記事と同じカテゴリは付与しないことになっていますので、Wikipedia:利用者ページ#カテゴリ、テンプレート、リダイレクトを参考に利用者ページのカテゴリを<!--
と-->
で囲んでコメントアウトするなどの対処をお願いします。
1週間ほどお待ちしてもご対処いただけなければ、不躾ながら利用者ページを他の利用者が直接修正させていただく場合もありますので、ご容赦ください。
Wikipedia:利用者ページ#カテゴリ、テンプレート、リダイレクトをお読みいただくとお分かりになる通り、書きかけの記事(下書き、Sandbox)であっても通常記事用カテゴリを利用者ページに付与しないよう、お願いします。--Keruby(会話) 2020年11月23日 (月) 02:51 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2020-48
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The acids in wine are an important component in both winemaking and the finished product of wine. They are present in both grapes and wine, having direct influences on the color, balance and taste of the wine as well as the growth and vitality of yeast during fermentation and protecting the wine from bacteria. During the course of winemaking and in the finished wines, acetic, butyric, lactic and succinic acids can play significant roles. Most of the acids involved with wine are fixed acids with the notable exception of acetic acid, mostly found in vinegar, which is volatile and can contribute to the wine fault known as volatile acidity. Sometimes, additional acids, such as ascorbic, sorbic and sulfurous acids, are used in winemaking. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年11月23日 (月) 04:03 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-49
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Ludu Daw Amar (also Ludu Daw Ah Mar; Burmese: လူထုဒေါ်အမာ, pronounced [lùdṵ dɔ̀ ʔəmà]; 29 November 1915 – 7 April 2008) was a well known and respected leading dissident writer and journalist in Mandalay, Burma. She was married to fellow writer and journalist Ludu U Hla and was the mother of popular writer Nyi Pu Lay. She is best known for her outspoken anti-government views and radical left wing journalism besides her outstanding work on traditional Burmese arts, theatre, dance and music, and several works of translation from English, both fiction and non-fiction. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年11月30日 (月) 01:47 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-50
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Sistema Ox Bel Ha (from Mayan meaning "Three Paths of Water"; short Ox Bel Ha) is a cave system in Quintana Roo, Mexico. It is the longest explored underwater cave in the world and ranks fourth including dry caves. As of May 2017 the surveyed length is 270.2 kilometers (167.9 mi) of underwater passages. There are more than 140 cenotes in the system. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年12月7日 (月) 01:50 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-52
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The Merlion Park is a Singaporean landmark and a major tourist attraction located in the Downtown Core district of Singapore, near its Central Business District (CBD). (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年12月21日 (月) 02:08 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2020-53
The winner this Translation of the week is en:Azov-Syvash National Nature Park Please be bold and help to translation this article! Azov-Syvash National Nature Park is a national park of Ukraine, located on Byriuchyi island in the northwestern Azov Sea. The park was created to protect the unique coastal environment of the northwestern Azov. It is particularly important as a stop on the flyway for migratory birds, with over a million birds visiting each year. It is located in Henichesk Raion of Kherson Oblast in Ukraine. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2020年12月28日 (月) 01:54 (UTC) |
---|
Wikipedia Asian Month 2020 Postcard
Dear Participants, Jury members and Organizers,
Congratulations!
It's Wikipedia Asian Month's honor to have you all participated in Wikipedia Asian Month 2020, the sixth Wikipedia Asian Month. Your achievements were fabulous, and all the articles you created make the world can know more about Asia in different languages! Here we, the Wikipedia Asian Month International team, would like to say thank you for your contribution also cheer for you that you are eligible for the postcard of Wikipedia Asian Month 2020. Please kindly fill the form, let the postcard can send to you asap!
- This form will be closed at February 15.
- For tracking the progress of postcard delivery, please check this page.
Cheers!
Thank you and best regards,
Wikipedia Asian Month International Team, 2021.01Wikipedia translation of the week: 2021-01
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The Waimakariri River is one of the largest rivers in Canterbury, on the eastern coast of New Zealand's South Island. It flows for 151 kilometres (94 mi) in a generally southeastward direction from the Southern Alps across the Canterbury Plains to the Pacific Ocean. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年1月4日 (月) 01:56 (UTC) |
---|
Wikipedia Asian Month 2020 Postcard
Dear Participants and Organizers,
Kindly remind you that we only collect the information for Wikipedia Asian Month postcard 15/02/2021 UTC 23:59. If you haven't filled the Google form, please fill it asap. If you already completed the form, please stay tun, wait for the postcard and tracking emails.
Cheers!
Thank you and best regards,
Wikipedia translation of the week: 2021-02
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Simon Ritter von Stampfer (26 October 1792 (according to other sources 1790)), in Windisch-Mattrai, Archbishopric of Salzburg today called Matrei in Osttirol, Tyrol – 10 November 1864 in Vienna) was an Austrian mathematician, surveyor and inventor. His most famous invention is that of the stroboscopic disk which has a claim to be the first device to show moving images. Almost simultaneously similar devices were produced independently in Belgium (the phenakistiskop), and Britain (the Dædaleum, years later to appear as the Zoetrope). (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年1月11日 (月) 00:44 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2021-03
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Sophia Theresa Williams-de Bruyn (born 1938) is a former South African anti-apartheid activist. She was the first recipient of the Women's Award for exceptional national service. She is the last living leader of the Women's March. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年1月18日 (月) 02:16 (UTC) |
---|
利用者ページのカテゴリについて(4回目)
こんにちは。Bletillaさんの利用者ページ「利用者:Bletilla/第一作業室」ですが、Category:存命人物など通常記事(標準名前空間)で使うことが想定されているカテゴリが複数、付与されています。そのため、カテゴリページにてBletillaさんの利用者ページが表示されてしまっています。Wikipedia:カテゴリの方針#カテゴリ編集の指針により、利用者ページには(書きかけの記事/下書き/Sandboxであっても)通常記事と同じカテゴリは付与しないことになっていますので、Wikipedia:利用者ページ#カテゴリ、テンプレート、リダイレクトを参考に利用者ページのカテゴリを<!--
と-->
で囲んでコメントアウトするなどの対処をお願いします。
1週間ほどお待ちしてもご対処いただけなければ、不躾ながらWikipedia:利用者ページ#他者による編集や削除依頼のガイドラインに従い利用者ページを他の利用者が直接修正させていただく場合もありますので、ご容赦ください。--Keruby(会話) 2021年1月19日 (火) 18:58 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2021-04
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! The Craigieburn Range forms part of the Southern Alps in New Zealand's South Island. The range is located on the south banks of the Waimakariri River, south of Arthur's Pass and west of State Highway 73. The Craigieburn locality is adjacent to the Craigieburn Forest Park. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年1月25日 (月) 01:10 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2021-05
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Karoly Grosz (1896–after 1938) was a Hungarian–American illustrator of Classical Hollywood–era film posters. As art director at Universal Pictures for the bulk of the 1930s, Grosz oversaw the company's advertising campaigns and contributed hundreds of his own illustrations. He is especially recognized for his dramatic, colorful posters for classic horror films. Grosz's best-known posters advertised early Universal Classic Monsters films such as Dracula (1931), Frankenstein (1931), The Mummy (1932), The Invisible Man (1933), and Bride of Frankenstein (1935). Beyond the horror genre, his other notable designs include posters for the epic war film All Quiet on the Western Front (1930) and the screwball comedy My Man Godfrey (1936). (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年2月1日 (月) 02:47 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2021-06
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Zambezi National Park is a national park located upstream from Victoria Falls on the Zambezi River in Zimbabwe. It was split off from Victoria Falls National Park in 1979 and is 56,000 hectares (140,000 acres) in size. The park is bisected by a road to Kazungula, dividing it into a riverine side and a Chamabonda Vlei side. Most of the park is within the ecoregion of Zambezian and Mopane woodlands, while a small portion in the south is within the Zambezian Baikiaea woodlands. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年2月8日 (月) 02:48 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2021-08
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Princes Road Synagogue, located in Toxteth, Liverpool in England, is the home of the Liverpool Old Hebrew Congregation. It was founded in the late 1860s, designed by William James Audsley and George Ashdown Audsley and consecrated on 2 September 1874. It is widely regarded as the finest example of the Moorish Revival style of synagogue architecture in Great Britain (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年2月22日 (月) 01:26 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2021-09
The winner this Translation of the week is Please be bold and help to translation this article! Jatindra Mohan Sengupta (1885 – 1933) was an Indian revolutionary against the British rule. He studied law at Downing College, Cambridge, UK. In India, he started a legal practice. He also joined in Indian politics, becoming a member of the Indian National Congress and participating in the Non-Cooperation Movement. Eventually, he gave up his legal practice in favour of his political commitment. He was arrested several times by the British police. In 1933, he died in a prison in Ranchi, India. Because of his popularity and contribution to the Indian freedom movement, Jatindra Mohan Sengupta is affectionately remembered by people of Bengal with the honorific Deshpriya or Deshapriya, meaning "beloved of the country". In many criminal cases he defended the nationalist revolutionaries in the court and saved them from the gallows. In 1985, a postal stamp was issued by the Indian Government in memory of Sengupta and his wife, Nellie. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年3月1日 (月) 01:21 (UTC) |
---|
Wikipedia translation of the week: 2021-10
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help to translation this article! Eukaryotic translation is the biological process by which messenger RNA is translated into proteins in eukaryotes. It consists of four phases: initiation, elongation, termination, and recycling. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年3月8日 (月) 01:58 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-11
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help to translation this article! The Hotel National, Moscow (Russian: гости́ница «Националь») is a five-star hotel in Moscow, Russia, opened in 1903. It has 202 bedrooms and 56 suites and is located on Manege Square, directly across from The Kremlin. The hotel is managed by The Luxury Collection, a division of Marriott International. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年3月15日 (月) 01:51 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-12
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help to translation this article! The Kefermarkt altarpiece (German: Kefermarkter Flügelaltar) is an altarpiece in Late Gothic style in the parish church in Kefermarkt, Upper Austria. It was commissioned by the knight Christoph von Zellking and is estimated as finished in 1497. The richly decorated wooden altarpiece depicts the saints Peter, Wolfgang and Christopher in its central section. The side panels depict scenes from the life of Mary, and the altarpiece also has an intricate superstructure and two side figures showing saints George and Florian. The identity of its maker is unknown, but at least two skilled sculptors appear to have created the main statuary of the altarpiece. Throughout the centuries, the altarpiece has been altered and lost its original paint and gilding. A major restoration was made in the 19th century under the leadership of writer Adalbert Stifter. The altarpiece has been described as "one of the greatest achievements in late-medieval sculpture in the German-speaking area." (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年3月22日 (月) 01:40 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-13
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help to translation this article! Jharia coalfield is the largest coal reserve in India having an estimated reserve of 19.4 billion tonnes of coking coal. The field is located in the east of India in Jharia, Jharkhand. The fields have suffered a coal bed fire since at least 1916, resulting in 37 millions tons of coal consumed by the fire, and significant ground subsidence and water and air pollution in local communities including the city of Jharia. The resulting pollution has led to a government agency designated for moving local populations, however, little progress has been made in the relocation. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年3月29日 (月) 01:33 (UTC) |
僕をブロックしてください
僕はいくつかなカウントを使ってまるで別人のように思わせるなどウィキペディアでやぅたは行けない事をたくさんやってしましました。他にも利用者のかたに個人攻撃を仕掛けたりしてしまいました。とても恥ずかしいですブロックして下さい。--山本大助(会話) 2021年3月30日 (火) 22:53 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2021-15
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help to translation this article! Mammoth central is a paleontological site on the grounds of the Santa Lucía Airport in the state of Mexico, Mexico which contains the remains of at least 200 Columbian mammoths as well as 25 camels and five horses. The site is the world's largest concentration of mammoth remains; the previous was the Mammoth Site of Hot Springs in South Dakota with only 61 individuals. Human tools and carved bones have also been discovered at the site, suggesting that humans utilized the site to trap and kill large mammals. More fossils continue to be found at the site. The dig will end in 2022, when the airport's construction is projected to conclude. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 01:33, 2021年4月12日 (月) 01:45 (UTC) |
cewbotの巻き戻しについて
ご迷惑をお掛けしまして、大変すみませんでした。いま巻き戻しのcodeを準備しているので、編集できる次第には自分で編集を巻き戻すつもりです。 --Kanashimi(会話) 2021年4月16日 (金) 21:47 (UTC)
- ただいま全て巻き戻しました。 --Kanashimi(会話) 2021年4月16日 (金) 23:19 (UTC)
- 了解しました。御連絡、ありがとうございます。--Bletilla(会話) 2021年4月16日 (金) 23:51 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2021-16
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help to translation this article! The Palo Alto Baylands Nature Preserve, known officially as the Baylands Nature Preserve, is the largest tract of undisturbed marshland remaining in the San Francisco Bay. Fifteen miles of multi-use trails provide access to a unique mixture of tidal and fresh water habitats. The preserve encompasses 1,940 acres in both Palo Alto and East Palo Alto, and is owned by the city of Palo Alto, California, United States (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年4月19日 (月) 01:27 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-17
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help to translation this article! The Waterworks Museum is a museum in the Che]stnut Hill Waterworks building, originally a high-service pumping station of the Boston Metropolitan Waterworks (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年4月26日 (月) 03:45 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-19
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Sarah Elisabeth Goode (1850 – April 8, 1905) was an inventor. She was the second known African-American woman to receive the MOST, a United States patent, which she received in 1885. The first known African-American woman to receive a patent was Judy W. Reed on September 23, 1884, but Reed only signed her patent with her mark (an X) and not her signature. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年5月10日 (月) 01:22 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-20
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Zuleika Angel Jones (June 5, 1921 – April 14, 1976), better known as Zuzu Angel, was a Brazilian-American fashion designer, who became famous for opposing the Brazilian military dictatorship after the forced disappearance of her son, Stuart. She was also the mother of journalist Hildegard Angel. In 2014, the National Truth Commission created to gather and review information about crimes committed during the years of the CIA and U.S. government-backed Brazilian military dictatorship, a former agent of the military repression named Cláudio Antônio Guerra, confirmed the participation of agents of the security apparatus in the death of Angel. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年5月17日 (月) 01:10 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-21
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Blue space in urban planning and design comprises all the areas dominated by surface waterbodies or watercourses. In conjunction with greenspace (parks, gardens, etc. specifically: urban open space), it may help in reducing the risks of heat-related illness from high urban temperatures. Substantial urban waterbodies naturally exist as integral features of the geography of many cities because of their historical geopolitical significance. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年5月24日 (月) 01:31 (UTC) |
利用者ページのカテゴリについて 20210603
こんにちは。Bletillaさんの利用者ページ「利用者:Bletilla/第五作業室」ですが、Category:公衆衛生など通常記事(標準名前空間)で使うことが想定されているカテゴリが複数、付与されています。そのため、カテゴリページにてBletillaさんの利用者ページが表示されてしまっています。Wikipedia:カテゴリの方針#カテゴリ編集の指針により、利用者ページには(書きかけの記事/下書き/Sandboxであっても)通常記事と同じカテゴリは付与しないことになっていますので、Wikipedia:利用者ページ#カテゴリ、テンプレート、リダイレクトを参考に利用者ページのカテゴリを<!--
と-->
で囲んでコメントアウトするなどの対処をお願いします。
1週間ほどお待ちしてもご対処いただけなければ、不躾ながらWikipedia:利用者ページ#他者による編集や削除依頼のガイドラインに従い利用者ページを他の利用者が直接修正させていただく場合もありますので、ご容赦ください。--Keruby(会話) 2021年6月3日 (木) 15:45 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2021-23
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! A breakthrough infection is a case of illness in which a vaccinated individual becomes sick from the same illness that the vaccine is meant to prevent. Simply, they occur when vaccines fail to provide immunity against the pathogen they are designed to target. In April 2021, the CDC reported that in the United States there were 5,814 COVID-19 breakthrough infections, and 74 deaths, among the more than 75 million people fully vaccinated for the COVID-19 virus. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年6月7日 (月) 01:28 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-24
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Tutankhamun's trumpets are a pair of trumpets found in the burial chamber of the Eighteenth Dynasty Pharaoh Tutankhamun. The trumpets, one of sterling silver and one of bronze or copper, are considered to be the oldest operational trumpets in the world, and the only known surviving examples from ancient Egypt. The trumpets were found in 1922 by Howard Carter during the excavation of Tutankhamun's tomb. The bronze trumpet was discovered in the tomb's antechamber in a large chest containing various military objects and walking sticks. The silver trumpet was subsequently found in the burial chamber. Both are finely engraved, with decorative images of the gods Ra-Horakhty, Ptah and Amun. The silver trumpet's bell is engraved with a whorl of sepals and calices representing a lotus flower, and the praenomen and nomen of the king. The bronze trumpet may in fact be made of copper; the metal has not yet been analysed. Similar looking trumpets feature in Egyptian wall-paintings that are usually, though not always, associated with military scenes. Silent for over 3,000 years, the trumpets were sounded before a live audience of an estimated 150 million listeners through an international BBC broadcast aired on 16 April 1939. The trumpets were played by a bandsman, James Tappern of Prince Albert's Own 11th Royal Hussars regiment. The recording was recently featured, and can be heard on the BBC Radio 4 program Ghost Music. Rex Keating, who presented the 1939 broadcast, later claimed that during a rehearsal, the silver trumpet shattered, and Alfred Lucas, a member of Carter's team who had restored the finds, was so distressed he needed to go to hospital. Due to their fragility, it is unlikely the trumpets will be played again in any official musical reconstructions. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年6月21日 (月) 01:24 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-26
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The Sumidouro State Park (Portuguese: Parque Estadual do Sumidouro) is a state park in the state of Minas Gerais, Brazil. The remains of the first human inhabitants of Brazil were found in the park area in the early 19th century, along with bones of now-extinct megafauna. The main attraction is the Gruta da Lapinha, a large limestone cave. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年6月28日 (月) 01:27 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-27
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Justus I was a 2nd-century Jewish Christian leader, third bishop of Jerusalem, supposedly tied to the family of Jesus. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年7月5日 (月) 01:12 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-28
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! El Palo Alto (Spanish for 'the tall pole' or 'post') is a coastal redwood (Sequoia sempervirens) located in El Palo Alto Park on the banks of San Francisquito Creek in Palo Alto, California, United States. It is famous for its historical significance and as the namesake of the city of Palo Alto. As of July 2016, El Palo Alto is currently 110 feet (33.5 meters) in height, down from 162.2 feet (49.4 meters) in 1814. Its top progressively died from 1865 to 1955 from lowering of the water table so that its roots could no longer reach sustenance. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年7月12日 (月) 02:52 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-29
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The Sèvres Egyptian Service is a name used for two sets of tableware made by the Manufacture nationale de Sèvres during the First French Empire. The first was produced between 1804 and 1806 for Napoleon I and was presented by him to Alexander I of Russia in 1808, as a diplomatic gift following the Treaties of Tilsit. It is now held in the State Museum of Ceramics in Russia. The second set was produced between 1810 and 1812. It was intended as a gift from Napoleon to Empress Joséphine. The service consisted of 72 plates with the wells depicting scenes from Egypt based on sketches made by Vivant Denon. Joséphine refused to accept the service, which she described as "too severe". It was returned to the factory and given as a gift to the Duke of Wellington by Louis XVIII in 1818, following the Bourbon Restoration. The service was purchased by the Victoria and Albert Museum in 1979 and, except for one plate, was loaned to English Heritage to display at Apsley House, London, the former residence of the first duke. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年7月19日 (月) 01:26 (UTC) |
利用者ページのカテゴリについて 20210724
こんにちは。Bletillaさんの利用者ページ「利用者:Bletilla/第三作業室」「利用者:Bletilla/第五作業室」ですが、Category:エルサレムなど通常記事(標準名前空間)で使うことが想定されているカテゴリが複数、付与されています。そのため、カテゴリページにてBletillaさんの利用者ページが表示されてしまっています。Wikipedia:カテゴリの方針#カテゴリ編集の指針により、利用者ページには(書きかけの記事/下書き/Sandboxであっても)通常記事と同じカテゴリは付与しないことになっていますので、Wikipedia:利用者ページ#カテゴリ、テンプレート、リダイレクトを参考に利用者ページのカテゴリを<!--
と-->
で囲んでコメントアウトするなどの対処をお願いします。
1週間ほどお待ちしてもご対処いただけなければ、不躾ながらWikipedia:利用者ページ#他者による編集や削除依頼のガイドラインに従い利用者ページを他の利用者が直接修正させていただく場合もありますので、ご容赦ください。--Keruby(会話) 2021年7月24日 (土) 04:42 (UTC)
2021年ウィキメディア財団選挙の候補者を紹介します
こんにちは!
2021年ウィキメディア財団選挙が8月に始まります。今年の理事会選挙は、2021年8月4日から17日まで実施されます。ウィキペディア日本語版の編集者を含むウィキメディア・コミュニティのメンバーは、3年の任期で4人の新しい理事を選出する機会があります。理事会選挙の開始に先立ち選挙運動期間が設けられており、この期間中にコミュニティが候補者と顔を合わせる機会があります。
- ウィキメディア財団における理事会の役割は何ですか?
- 候補者紹介
- 今回の選挙には20名の立候補者がいます。候補者についてはこちらをご覧ください。
理事選挙をサポートするファシリテーター チームは、選挙運動期間中にいくつかの活動を用意しています。
7月31日(土)の19:30(JST)から、日本を含むアジア・太平洋地域のユーザーが候補者と交流できるオンラインイベントが開催されます。日本語による同時通訳も提供される予定ですので、どうぞお気軽にご参加ください。
- こちらのフォームから事前に参加登録をお願いします。
- フォームのプライバシーポリシーをご確認ください。
その他の活動については、メタウィキの理事選挙ページをご覧ください。
ご質問がございましたら、ファシリテーターか選挙ボランティアまでお問い合わせください。
選挙ボランティア一同 2021年7月24日 (土) 15:02 (UTC)
このお知らせは2021年ウィキメディア財団理事会選挙ボランティアにより作成され、botにより配信されました。 •フィードバック •購読解除
Wikipedia translation of the week: 2021-30
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! La plus que lente, L. 121 is a waltz for solo piano written by Claude Debussy in 1910, shortly after his publication of the Préludes, Book I (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年7月26日 (月) 01:45 (UTC) |
利用者ページのカテゴリについて 20210731
こんにちは。Bletillaさんの利用者ページ「利用者:Bletilla/第二作業室」ですが、Category:ロシアの軍事史など通常記事(標準名前空間)で使うことが想定されているカテゴリが複数、付与されています。そのため、カテゴリページにてBletillaさんの利用者ページが表示されてしまっています。Wikipedia:カテゴリの方針#カテゴリ編集の指針により、利用者ページには(書きかけの記事/下書き/Sandboxであっても)通常記事と同じカテゴリは付与しないことになっていますので、Wikipedia:利用者ページ#カテゴリ、テンプレート、リダイレクトを参考に利用者ページのカテゴリを<!--
と-->
で囲んでコメントアウトするなどの対処をお願いします。
1週間ほどお待ちしてもご対処いただけなければ、不躾ながらWikipedia:利用者ページ#他者による編集や削除依頼のガイドラインに従い利用者ページを他の利用者が直接修正させていただく場合もありますので、ご容赦ください。--Keruby(会話) 2021年7月31日 (土) 20:37 (UTC)
- 報告 予告通り、修正を行いました。--Keruby(会話) 2021年8月7日 (土) 21:06 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2021-31
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Abstract photography, sometimes called non-objective, experimental or conceptual photography, is a means of depicting a visual image that does not have an immediate association with the object world and that has been created through the use of photographic equipment, processes or materials. An abstract photograph may isolate a fragment of a natural scene in order to remove its inherent context from the viewer, it may be purposely staged to create a seemingly unreal appearance from real objects, or it may involve the use of color, light, shadow, texture, shape and/or form to convey a feeling, sensation or impression. The image may be produced using traditional photographic equipment like a camera, darkroom or computer, or it may be created without using a camera by directly manipulating film, paper or other photographic media, including digital presentations. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年8月2日 (月) 01:28 (UTC) |
紅茶をどうぞ!
人文学関連の多数の立項は重宝しています。これからもご活躍期待しております!! Candied kumquat(会話) 2021年8月4日 (水) 10:44 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-32
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The Michaux-Perreaux steam velocipede was a steam powered velocipede made in France sometime from 1867 to 1871, when a small Louis-Guillaume Perreaux commercial steam engine was attached to a Pierre Michaux manufactured iron framed pedal bicycle. It is one of three motorcycles claimed to be the first motorcycle, along with the Roper steam velocipede of 1867 or 1868, and the internal combustion engine Daimler Reitwagen of 1885. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年8月9日 (月) 01:29 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-33
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Zhurong (Chinese: 祝融; pinyin: Zhùróng) is China's first Mars rover, which formed part of the Chinese Tianwen 1 mission to Mars. It landed on May 14, 2021, to make China the second country to successfully soft land on Mars and establish communications from the Martian surface, after the United States. Zhurong was successfully deployed on 22 May 2021, 02:40 UTC (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年8月16日 (月) 03:06 (UTC) |
利用者ページのカテゴリについて 20210817
こんにちは。Bletillaさんの利用者ページ「利用者:Bletilla/第三作業室」ですが、Category:抽象芸術など通常記事(標準名前空間)で使うことが想定されているカテゴリが複数、付与されています。そのため、カテゴリページにてBletillaさんの利用者ページが表示されてしまっています。Wikipedia:カテゴリの方針#カテゴリ編集の指針により、利用者ページには(書きかけの記事/下書き/Sandboxであっても)通常記事と同じカテゴリは付与しないことになっていますので、Wikipedia:利用者ページ#カテゴリ、テンプレート、リダイレクトを参考に利用者ページのカテゴリを<!--
と-->
で囲んでコメントアウトするなどの対処をお願いします。
1週間ほどお待ちしてもご対処いただけなければ、不躾ながらWikipedia:利用者ページ#他者による編集や削除依頼のガイドラインに従い利用者ページを他の利用者が直接修正させていただく場合もありますので、ご容赦ください。--Keruby(会話) 2021年8月17日 (火) 21:04 (UTC)
特別:投稿記録/Ahirudaisukiさんのメール送信禁止・会話ページ編集禁止を含むブロックについて
こんにちは。いつも管理者としての対処ありがとうございます。表題の件ですが、メール送信禁止・会話ページ編集禁止を設定されていますが、対話の手段にもなりますので、少なくともメール送信禁止・会話ページ編集禁止については見直していただけないでしょうか? これらのオプションは「Help:管理者マニュアル/投稿ブロック」に「ウィキメールが不適切に利用される場合や、重篤な荒らしである場合に設定します」「できるだけこのオプションは設定しないようにします。ブロック解除申請は会話ページで受け付けるためです。重篤な荒らし、犯罪予告や著作権侵害などの法的案件によって会話ページ編集禁止を追加します」とあるような場合のみに設定されるものとされていますが、今回は「出典の恣意的除去」とされているため、このようなケースに相当しないものと思いますがいかがでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。--伊佐坂安物(会話/履歴) 2021年8月18日 (水) 01:43 (UTC)
Ahirudaisukiです。便乗してこちらに書かせていただきます。Bletillaさんは「出典の恣意的除去」ということで私をブロックしましたが、いくつか挙げられていた私の編集のうちどれが「出典の恣意的除去」にあたるのでしょうか?全てですか?全てでないならどれだったのでしょうか?今後の参考にしたいと思いますのでお答えいただければ幸いです。--Ahirudaisuki(会話) 2021年8月23日 (月) 01:55 (UTC)
こちらには初めてお邪魔します。みっちです。ご存知かもしれませんが、上記Ahirudaisukiさんに対する即時ブロックに端を発して、当該伝言板サブページのみならず、関係項目及びWikipedia:コメント依頼/TEN、Wikipedia:コメント依頼/みしまるもも 20210826と利用者に対するコメント依頼に発展しており、当事者がブロック依頼されたり無期限ウィキブレイクする事態となっております。結果的に、この即時ブロックがコミュニティに与えた影響は大きく、さらに今後への影響もあると考えます。特定の出典付き記述の除去は、その内容にかかわらず即時ブロックに相当するとお考えでしょうか。Bletillaさんには、ブロックの判断理由について見解を明らかにされますよう求めます。--みっち(会話) 2021年8月31日 (火) 07:25 (UTC)
伊佐坂安物さん、みっちさん、Ahirudaisukiさん。
日韓貿易紛争の記事でAhirudaisukiさんの編集を差し戻した青鬼よしと申します。青鬼よしが差し戻した理由も「出典の恣意的除去」に類するものと判断したものになりますので経緯を説明させていただきます。
2021年8月10日 Ahirudaisukiさんは、「捏造があきらかとなった産経・FNN合同世論調査を除去」という理由で以下の出典付き記述を削除されました。[30]
2021年8月10日、青鬼よしはAhirudaisukiさんが書かれた削除理由について、何をもって「捏造が明らかになった」が不明であったため、『「捏造があきらかとなった産経・FNN合同世論調査」の根拠が示されていません。個人的な意見でしょうか?』と編集概要に記載した上で差し戻しをさせていただきました。[31]
2021年8月13日、Ahirudaisukiさんは差し戻しを拒否し、同じ個所の記述を削除する編集を2回繰り返しましたが、削除する理由についての説明は一切ありませんでした。[32][33]
Ahirudaisukiさん。Ahirudaisukiさんが行った編集行為につきまして「出典の恣意的除去」と感じたのでは青鬼よしの誤解かもしれませんので「捏造があきらかとなった産経・FNN合同世論調査」につきまして青鬼よしのページで説明していただけませんでしょうか。おそらく、管理者に相談するよりも当事者間での話し合いで解決できる問題かと思います。(伊佐坂安物さん、みっちさんからも、ご助言や見解などをいただければありがたいです。)--青鬼よし(会話) 2021年9月1日 (水) 11:52 (UTC)
- だれかの編集が妥当でないから差し戻すというのは、通常の編集であり得ることです。そのことについて意見はありません。私が問題視しているのは管理者権限の行使理由であり、そのために当該管理者にお尋ねしています。細かくいえば、前提として、「出典の恣意的除去」は即時ブロックに相当するのか。仮に相当するとして、出典除去の中には後に適切と指摘されているものも含まれているが、それでもブロックは適当だったのか。この2点です。--みっち(会話) 2021年9月2日 (木) 03:15 (UTC)
- (Bletillaさんへ)ブロック条件の変更について見直していただきありがとうございました。お忙しいところ恐縮ですが、上記で他の方から(Wikipedia:コメント依頼/みしまるもも 20210826や管理者伝言板でも)ブロック対処についてコメントが求められておりますので、何らかのご説明をいただけると大変助かります。--伊佐坂安物(会話/履歴) 2021年9月11日 (土) 06:04 (UTC)
- 私だけでなく伊佐坂安物さんからも同趣旨のコメントが寄せられたにもかかわらず、Bletillaさんからはお答えがなく、一方で他のページを編集しておられることを確認しました。残念です。かつてWikipedia:管理者への立候補/寒波星人 20080129において、Bletillaさんは「不備を指摘された場合には率直に不備を認め改めます。」、「相談については誠意をもって回答するように努め、苦情はその意図するところを推し測って処理に当たります。いずれにせよ独断専行はしないつもりです。」と明言しておられますが、お忘れでしょうか。
- ある種のやりとりでは沈黙も一つの手段として有効な場合もありますが、ことは管理者権限の行使についてであり、時間が経てばほとぼりがさめるような性質のものでもありません。Bletillaさんの態度は、ご自分が招いた不都合な事実に対して回答不能に陥ったという心証をコミュニティに抱かせるものです。また、管理者としての説明責任についても放棄していると判断されることについてもご承知おきください。--みっち(会話) 2021年9月19日 (日) 07:22 (UTC)
日本の保護とコメント欄で議論が行われている点について
失礼いたします。現在日本が単に保護状態となっておりますが、コメント欄においてノート:日本#建国が紀元節のみの記載になっているのはどうしてでしょうか?として、議論が発生しております。コメント依頼においても提起致しました。でありますので、日本の記事において、議論が発生していることを示すテンプレートを付けていただけないでしょうか。保護状態では私はテンプレート付けることができません。よろしくお願い申し上げます。--Xyy(会話) 2021年8月20日 (金) 10:14 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2021-34
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Luna Park was an amusement park in Coney Island, Brooklyn, New York City. Luna Park was located on a site bounded by Surf Avenue to the south, West 8th Street to the east, Neptune Avenue to the north, and West 12th Street to the west. Luna Park opened in 1903 and operated until 1944. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年8月23日 (月) 01:39 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-35
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Independence Day (Filipino: Araw ng Kasarinlán; also known as Araw ng Kalayaan, "Day of Freedom") is an annual national holiday in the Philippines observed on June 12, commemorating the declaration of Philippine independence from Spain in 1898. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年8月30日 (月) 01:08 (UTC) |
まもなく終了 理事会選挙へ投票のお願い
Bletillaさん
こんばんは。お忙しい時間帯に恐れ入ります。
2021年ウィキメディア財団選挙は最終盤に入っております。これまでご協力いただいた皆様、ご投票いただいた皆様に心より御礼申し上げます。
もしBletillaさんが投票をお済ませでなければ、ぜひこちらから清き一票をお願いいたします。
ウィキペディア日本語版の運営にも深く関与する理事会の候補者の選出に際し、投票資格をお持ちの数少ないユーザーの一人であるBletillaさんのご意見を反映することは非常に重要だと考えています。
投票いただくに際し、まず19名の候補者からBletillaさんが支持する方をお選びください。 支持する候補者を選んだら、支持する順に候補者の名前を選び、投票ボタンを押すだけです。 所要時間は5分未満で、完全な匿名性が保証されます。
投票は、日本時間の9月1日(水)の朝9時に締め切られます。
ウィキメディア財団の運営にウィキペディア日本語版コミュニティの意見を反映させるために、Bletillaさんのご協力を重ねてお願い申し上げます。
どうぞよろしくお願いいたします。
--選挙ボランティア一同 2021年8月31日 (火) 11:12 (UTC)
このお知らせはウィキメディア財団2021年理事会選挙ボランティアにより作成され、botにより配信されました。 •フィードバック •購読解除
Wikipedia translation of the week: 2021-36
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! A flyby (/ˈflaɪˌbaɪ/) is a spaceflight operation in which a spacecraft passes in proximity to another body, usually a target of its space exploration mission and/or a source of a gravity assist to impel it towards another target (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年9月6日 (月) 01:40 (UTC) |
I really really need to talk about this.
Excuse my bad Japanese. This is regarding the edit I made in みさまみならいヒミツのここたまの登場人物一覧. I added Kokoro Yotsuba's age (which is 10) according to episode 18 but and IP ad removed it because he or she thinks that my info "violated WP:NOR" which obviously didn't take sense because the info I added was from episode 18 which about Setsubun. In episode 18, Kokoro said that she was 11 (which is her kazoedoshi according to Setsubun tradition). According to the Setsubun article, you must eat beans per your kazoedoshi. SpinnerLaserzthe2nd(会話) 2021年9月11日 (土) 05:07 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2021-37
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The Whang Youn Dai Achievement Award is named after South Korean Dr. Whang Youn Dai, who contracted polio at the age of three. She devoted her life to the development of paralympic sport in Korea and around the world. At the 1988 Paralympic Summer Games in Seoul, Korea, the International Paralympic Committee (IPC) recognized her lifelong contributions to the Paralympic Movement and established the Whang Youn Dai Achievement Award (formerly the Whang Youn Dai Overcome Prize). Since then, this award has been presented at every Paralympic Games to one male and one female athlete who each "best exemplify the spirit of the Games and inspire and excite the world". (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年9月13日 (月) 02:55 (UTC) |
コメント依頼提出のお知らせ
こんばんは。みちまん(会話)と申します。表題のとおり、貴殿の説明責任回避に対してWikipedia:コメント依頼/Bletillaを提出致しましたことをお知らせいたします。大変お手数ですがコメントをお寄せに御足労くださいますようお願い申し上げます。--みちまん(会話) 2021年9月19日 (日) 15:54 (UTC)
解任動議提出及び投票フェイズ移行のお知らせ
先程解任動議が提出され、動議に対して5票の賛成がありましたので投票フェイズに移行した事をお知らせします。--Kanninbukuro(会話/投稿) 2021年9月23日 (木) 13:15 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2021-39
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Behavior-altering parasites are parasites with two or more hosts, capable of causing changes in the behavior of one of their hosts to enhance their transmission, sometimes directly affecting the hosts' decision-making and behavior control mechanisms. They do this by making the intermediate host, where they may reproduce asexually, more likely to be eaten by a predator at a higher trophic level which becomes the definitive host where the parasite reproduces sexually. Examples can be found in bacteria, protozoa, viruses, and animals. Parasites may also alter the host behaviour to increase the protection to the parasites or their offspring. The term bodyguard manipulation is used for such mechanisms. Among the behavioral changes caused by parasites is carelessness, making their hosts easier prey. The protozoan Toxoplasma gondii, for example, infects small rodents and causes them to become careless and may even cause them to become attracted to the smell of feline urine, both of which increase their risk of predation and the parasite's chance of infecting a cat, its definitive host. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年9月27日 (月) 02:02 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-41
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Proclamation Day of the Republic of Latvia is celebrated annually on 18 November. It marks the anniversary of the Proclamation of Independence of Latvia by the People's Council of Latvia in 1918. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年10月11日 (月) 01:04 (UTC) |
お疲れ様でした
Bletillaさん、こんにちは。
長い間管理者としての作業等お疲れ様でした。昨日スチュワートにてBletillaさんの管理者権限の除去がおこなわれましたので、利用者ページの管理者権限関係に関わる箇所を修正して頂ければと思います。アクセスされていない等で数日のうちに修正されない場合は「WP:UP#他者による編集や削除依頼」に基づき{{User admin}}
を除去させて頂きますのでご了承ください。--Sai10ukazuki(会話 / 投稿 / ログ / CA) 2021年10月11日 (月) 04:12 (UTC)
- 右記差分の通り修正しました。利用者:Bletilla(2021-10-14T03:43:27) --Sai10ukazuki(会話 / 投稿 / ログ / CA) 2021年10月14日 (木) 04:34 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2021-42
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Juice jacking is a type of cyber attack involving a charging port that doubles as a data connection, typically over USB. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年10月18日 (月) 02:16 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-43
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Cape Kidnappers / Te Kauwae-a-Māui is a headland at the southeastern extremity of Hawke's Bay on the east coast of New Zealand's North Island and sits at the end of an 8 kilometres (5.0 mi) peninsula which protrudes into the Pacific Ocean. It is 20 kilometres (12 mi) south-east of the city of Napier. Access to the Cape by road stops at Clifton, which is the departure point for many tourists. The Cape Kidnappers Golf Course lies between the headland and the nearby coastal community of Te Awanga. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年10月25日 (月) 02:05 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-44
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Islamic ornament is the use of decorative patterns in Islamic art. They can be broadly divided into the arabesque, using curving plant-based elements, geometric patterns with straight lines or regular curves, and calligraphy, consisting of religious texts with stylised appearance, used both decoratively and to convey meaning. All three often involve elaborate interlacing. The three types of ornament are often used together. Islamic decoration has had a significant influence on European decorative artforms, especially as Western arabesque. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年11月1日 (月) 02:08 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-45
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The Southern Crab Nebula (or WRAY-16-47 or Hen 2-104) is a nebula in the constellation Centaurus. The nebula is several thousand light years from Earth, and its central star is a symbiotic Mira variable - white dwarf pair. It is named for its resemblance to the Crab Nebula, which is in the northern sky. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年11月8日 (月) 01:13 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-46
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The Netto Question (Portuguese: Questão Netto) was the largest collective action for the liberation of slaves in the Americas. The lawsuit is related to the liberation of 217 slaves in Brazilian lands in the 1870s. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年11月15日 (月) 02:08 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-47
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The Casa Grande del Pueblo (English: Great House of the People), is the Bolivian presidential residence that replaced the Palacio Quemado in 2018. Inaugurated on 9 August 2018 during the presidency of Evo Morales as the official residence of the President of Bolivia, the interim government of Jeanine Áñez reverted to occupying the Palacio Quemado from 2019 to 2020. Following the inauguration of Luis Arce on 8 November 2020, it has again become the residence of the president. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年11月22日 (月) 01:34 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-48
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! William Morrison (23 August 1855 – 29 August 1927) was a Scottish chemist. His background in chemistry piqued his interest in improving storage batteries. He concentrated on how to produce the most available energy for a unit of weight for efficiency in the working of an individual battery cell. Eventually, he developed storage batteries far more powerful than what had then been available. To demonstrate his batteries, Morrison installed 24 of them on a common horse-drawn carriage and attached an electric motor to the rear axle to be powered by them. Through various innovations, he developed the controls for the power used and the vehicle's steering so that the driver had complete control. Morrison invented the first practical self-powered four-wheeled electric carriage in the United States. His electric vehicle was the first to be driven in Chicago and in his hometown of Des Moines, Iowa. This electric horseless buggy of the late 19th century helped pave the way for the hybrid electric automobile of the 21st century. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年11月29日 (月) 00:54 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-49
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The composition of Madagascar's wildlife reflects the fact that the island has been isolated for about 88 million years. The prehistoric breakup of the supercontinent Gondwana separated the Madagascar-Antarctica-India landmass from the Africa-South America landmass around 135 million years ago. Madagascar later split from India about 88 million years ago, allowing plants and animals on the island to evolve in relative isolation. As a result of the island's long isolation from neighboring continents, Madagascar is home to an abundance of plants and animals found nowhere else on Earth. Approximately 90 percent of all plant and animal species found in Madagascar are endemic, including the lemurs (a type of strepsirrhine primate), the carnivorous fossa and many birds. This distinctive ecology has led some ecologists to refer to Madagascar as the "eighth continent", and the island has been classified by Conservation International as a biodiversity hotspot. As recent as 2021, the "smallest reptile on earth" was also found in Madagascar, known as the Brookesia nana, or nano-chameleon. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年12月6日 (月) 02:13 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-50
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Phromnia rosea, the flower-spike bug or the flatid leaf bug, is a species of planthopper in the family Flatidae. It is found in dry, tropical forests in Madagascar, and the adult insects are gregarious, the groups orienting themselves in such a way that they resemble a flower spike (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年12月13日 (月) 01:44 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-51
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Great Meadow National Nature Park (Ukrainian: Великий Луг (національний природний парк)) (also, Velykyi Luh) covers historic steppe terrain in southeast Ukraine. It is on the south bank of the Dnieper River's Kakhovka Reservoir, which was created by the Dnieper Hydroelectric Station. The meadows and reed beds on the shore support one of the largest transmigration spots for birds in Eastern Europe (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年12月20日 (月) 02:15 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2021-52
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Luís Gonzaga Pinto da Gama (Salvador, June 21, 1830 – São Paulo, August 24, 1882) was a Brazilian Rábula (self-taught lawyer), abolitionist, orator, journalist and writer, and the Patron of the Abolition of Slavery in Brazil. Born to a free black mother and a white father, he was nevertheless made a slave at the age of 10, and remained illiterate until the age of 17. He judicially won his own freedom and began to work as a lawyer on behalf of the captives, and by the age of 29 he was already an established author and considered "the greatest abolitionist in Brazil". (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2021年12月27日 (月) 01:41 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-01
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Christmas tree production occurs worldwide on Christmas tree farms, in artificial tree factories and from native strands of pine and fir trees. Christmas trees, pine and fir trees purposely grown for use as a Christmas tree, are grown on plantations in many western nations, including Australia, the United Kingdom and the United States. In Australia, the industry is relatively new, and nations such as the United States, Germany and Canada are among world leaders in annual production. Great Britain consumes about 8 million trees annually, while in the United States between 35 and 40 million trees are sold during the Christmas season. Artificial Christmas trees are mostly produced in the Pearl River delta area of China. Christmas tree prices were described using a Hotelling-Faustmann model in 2001, the study showed that Christmas tree pr (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2022年1月3日 (月) 11:42 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-02
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The Lobster War (also known as the Lobster Operation; Portuguese: Guerra da Lagosta; French: Conflit de la langouste) was a dispute over spiny lobsters which occurred from 1961 to 1963 between Brazil and France. The Brazilian government refused to allow French fishing vessels to catch spiny lobsters 100 miles (160 km) off the Brazilian northeast coast, arguing that lobsters "crawl along the continental shelf", while the French maintained that "lobsters swim" and that, therefore, they might be caught by any fishing vessel from any country. The dispute was resolved unilaterally by Brazil, which extended its territorial waters to a 200-nautical-mile (370 km; 230 mi) zone, taking in the disputed lobsters' bed. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2022年1月10日 (月) 01:35 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-03
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Henry Adams Thompson (March 23, 1837 – July 8, 1920) was an American prohibitionist and professor who was the vice-presidential nominee of the Prohibition Party in 1880. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2022年1月17日 (月) 02:09 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-04
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Koz Castle (Turkish: Koz Kalesi), or Kürşat Castle is a castle in the Altınözü district of the Hatay Province of Turkey. It has been involved in the Crusades in the 12th and 13th century. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2022年1月24日 (月) 01:58 (UTC) |
利用者ページのカテゴリについて 20220203
こんにちは。Bletillaさんの利用者ページ「利用者:Bletilla/第三作業室」ですが、Category:フィリピンの歴史など通常記事(標準名前空間)で使うことが想定されているカテゴリが複数、付与されています。そのため、カテゴリページにてBletillaさんの利用者ページが表示されてしまっています。Wikipedia:カテゴリの方針#カテゴリ編集の指針により、利用者ページには(書きかけの記事/下書き/Sandboxであっても)通常記事と同じカテゴリは付与しないことになっていますので、Wikipedia:利用者ページ#カテゴリ、テンプレート、リダイレクトを参考に利用者ページのカテゴリを<!--
と-->
で囲んでコメントアウトするなどの対処をお願いします。
1週間ほどお待ちしてもご対処いただけなければ、不躾ながらWikipedia:利用者ページ#他者による編集や削除依頼のガイドラインに従い利用者ページを他の利用者が直接修正させていただく場合もありますので、ご容赦ください。--Keruby(会話) 2022年2月3日 (木) 13:04 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2022-06
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Bucking is the process of cutting a felled and delimbed tree into logs. Significant value can be lost by sub-optimal bucking because logs destined for plywood, lumber, and pulp each have their own value and specifications for length, diameter, and defects. Cutting from the top down is overbucking and from the bottom up is underbucking. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2022年2月7日 (月) 03:26 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-07
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Bidriware is a metal handicraft from Bidar, India. It was developed in the 14th century C.E. during the rule of the Bahamani Sultans. The term "bidriware" originates from the township of Bidar, which is still the chief centre for the manufacture of the unique metalware. Due to its striking inlay artwork, bidriware is an important export handicraft of India and is prized as a symbol of wealth. The metal used is a blackened alloy of zinc and copper inlaid with thin sheets of pure silver. This native art form has obtained Geographical Indications (GI) registry. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2022年2月14日 (月) 01:43 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-08
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The Loktak Folklore Museum or the Thanga Folklore Museum is a folk museum in Thanga Island in the Loktak lake of Manipur. It cares for and displays a collection of artistic, cultural and historical artefacts associated with the Loktak lake. The museum preserves the folk customs and beliefs, folk medicines, folk literature associated with the Loktak lake. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2022年2月21日 (月) 01:18 (UTC) |
利用者ページのカテゴリについて 20220221
こんにちは。Bletillaさんの利用者ページ「利用者:Bletilla/第三作業室」ですが、Category:満州国など通常記事(標準名前空間)で使うことが想定されているカテゴリが複数、付与されています。そのため、カテゴリページにてBletillaさんの利用者ページが表示されてしまっています。Wikipedia:カテゴリの方針#カテゴリ編集の指針により、利用者ページには(書きかけの記事/下書き/Sandboxであっても)通常記事と同じカテゴリは付与しないことになっていますので、Wikipedia:利用者ページ#カテゴリ、テンプレート、リダイレクトを参考に利用者ページのカテゴリを<!--
と-->
で囲んでコメントアウトするなどの対処をお願いします。
1週間ほどお待ちしてもご対処いただけなければ、不躾ながらWikipedia:利用者ページ#他者による編集や削除依頼のガイドラインに従い利用者ページを他の利用者が直接修正させていただく場合もありますので、ご容赦ください。--Keruby(会話) 2022年2月21日 (月) 13:06 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2022-09
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Shapur I's victory relief at Naqsh-e Rostam is located 3 kilometers north of Persepolis. It is the most impressive of eight Sasanian rock carvings cut into the cliff beneath the tombs of their Achaemenid predecessors (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2022年2月28日 (月) 02:27 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-10
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! August 23 every year since 2004 (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2022年3月7日 (月) 01:57 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-11
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Hermila Galindo Acosta (also known as Hermila Galindo de Topete) (2 June 1886 – 18 August 1954) was a Mexican feminist and a writer. She was an early supporter of many radical feminist issues, primarily sex education in schools, women's suffrage, and divorce. She was one of the first feminists to state that Catholicism in Mexico was thwarting feminist efforts, and was the first woman to run for elected office in Mexico. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2022年3月14日 (月) 01:23 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-12
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Farn-Sasan was the last king of the Indo-Parthian Kingdom, ruling the region of Sakastan approximately from 210 to 226. Literary sources makes no mention of him, and he is only known through the coins he issued. He was defeated in 226 by the Sasanian ruler Ardashir I (r. 224–242), which marked the end of Indo-Parthian rule. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2022年3月21日 (月) 06:29 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-13
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Dummy tanks superficially resemble real tanks and are often deployed as a means of military deception in the absence of real tanks. Early designs included wooden shells and inflatable props that could fool enemy intelligence; they were fragile and only believable from a distance. Modern designs are more advanced and can imitate heat signatures, making them more effective illusions. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2022年3月28日 (月) 01:51 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-15
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Ankarana Special Reserve in northern Madagascar was created in 1956. It is a small, partially vegetated plateau composed of 150-million-year-old middle Jurassic limestone (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2022年4月11日 (月) 01:24 (UTC) |
4-21 理事との対話への参加方法について
Bletilla様、何度もありがとうございます。参加のために、「Zoomのリンクは、askcac(_AT_)wikimedia.orgまでメールにてご請求ください。今後もこれらの会議の Zoom リンクのメール受信者一覧への登録をご希望の場合は、同じメールにその旨を書いてください。」これは次の [34]からコピペしました。この日の詳細です。 よろしくお願いいたします。--YShibata (WMF)(会話) 2022年4月15日 (金) 14:06 (UTC)
- ご連絡、ありがとうございます。上記のEアドレスに連絡したところ、Zoomのリンクについて連絡がありました。--Bletilla(会話) 2022年4月16日 (土) 01:40 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2022-16
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The synagogue was erected around 1650 in Gwoździec (Ukrainian: Гвіздець - Hvizdets), then in the Polish–Lithuanian Commonwealth, today in the Kolomyia Raion, Ukraine. The building was seriously damaged in a fire during World War I. It was rebuilt in the interwar period, but destroyed completely by the Germans in 1941 (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2022年4月18日 (月) 01:24 (UTC) |
21日の日本語通訳はいかがでしたか。
Bletilla様、お忙しいところ、失礼いたします。21日、19:00以降、私は2つのミーティングがあり、後にYouTubeで観ました。 上層部の間、「And how many people were there in the Japanese room?」 「I believe 3-4. I'll be honest I don't know about the quality(通訳について) but I am guessing we'll hear about it if it was not good!」 「I'm very happy to know that they did show up!」というチャットを見つけました。 同時通訳の方は南アジアの方だったと思います。いかがでしたでしょうか。--YShibata (WMF)(会話) 2022年4月24日 (日) 04:44 (UTC)
- ご連絡、ありがとうございます。当日は少々無理をして通訳なしで参加したので、申し訳ありませんが、同時通訳についてはお答えできません。悪しからずご了解ください。--Bletilla(会話) 2022年4月25日 (月) 01:40 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2022-17
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! School of the Air is a generic term for correspondence schools catering for the primary and early secondary education of children in remote and outback Australia where some or all classes were historically conducted by radio, although this is now replaced by telephone and internet technology. In these areas, the school-age population is too small for a conventional school to be viable. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2022年4月25日 (月) 01:37 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-18
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The K-ration was an individual daily combat food ration which was introduced by the United States Army during World War II. It was originally intended as an individually packaged daily ration for issue to airborne troops, tank crews, motorcycle couriers, and other mobile forces for short durations. The K-ration provided three separately boxed meal units: Breakfast, Dinner, and Supper. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 01:24, 2022年5月2日 (月) 04:04 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-19
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Cyrus the Great Day (Persian: روز کوروش بزرگ, romanized: ruz-e kuroš-e bozorg) is an unofficial Iranian holiday that takes place on the seventh day of Aban, the eighth month of the Solar Hijri calendar (October 29th on the Gregorian calendar), to commemorate Cyrus the Great, the founder of the ancient Achaemenid Persian Empire. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2022年5月9日 (月) 02:01 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-20
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! "Lift Every Voice and Sing" – often referred to as the Black national anthem in the United States – is a hymn with lyrics by James Weldon Johnson (1871–1938) and set to music by his brother, J. Rosamond Johnson (1873–1954), for the anniversary of President Abraham Lincoln's birthday in 1900 (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 2022年5月16日 (月) 01:57 (UTC) |
『ロシアのシベリア征服』の記事につきまして
お忙しいところ失礼いたします。ロシアのシベリア征服の記事を翻訳してくださってありがとうございます。 現在、当方で日本語史料を元に編集作業を行なっております。誠に申し上げにくいのですが、日本語の意味が読み取れない箇所が散見されます。
ある意味で汗はロシアの専制君主の完全なロシア帝国の特徴の一部となる派生的な称号「シベリアのツァーリ」の中に存続した。
(これはチンギス統原理を考えに入れて読むべきなのか、単にシビル・ハーン国の「シベリア」という名前が残ったという意味なのでしょうか。)
スラブ系ロシア人はブリヤート系先住民やアルタイ系先住民を凌駕しながらスラブ系ロシア人がブリヤート共和国やアルタイ共和国で多数派を形成しながらトゥヴァ共和国を除くシベリアやそこの都市の先住民全てを凌駕した。(中略)先住民は生活様式を変えるようツァーリやソ連の政策に狙い撃ちされ、少数民族のロシア人は、ツァーリやソ連に挑発された先住民のトナカイの群れやワイルドゲームを与えられた。トナカイの群れは、絶滅させる失敗を犯している[22]。
以上のように、非常に意味の取りづらい日本語になっております。
また、翻訳前の英文記事に関しましてもあまり良いとは思えません。17世紀までのロシアと先住民族を描くのならば、ネルチンスク条約や清露国境紛争といった、ロシア人と清やモンゴルとの関係も登場して然るべきですが、まったく触れられていません。清を裏切ってロシアにヤサクを納めた先住民もいます。会話ページには、中立性への疑問が呈されておりました。
どうか、元記事が翻訳に値するかご確認のうえ、お詳しいジャンルの記事を翻訳してくださいますようお願い申し上げます。--Kizhiya(会話) 2022年5月20日 (金) 08:54 (UTC)
翻訳姿勢を見直していただけませんか
これまでBletillaさんは数多くの記事翻訳を手掛けていらっしゃいますが、その翻訳についてはかなり問題があると言わざるを得ない、という指摘がこれまでに何度も寄せられています。上でKizhiyaさんが指摘しているようなノートページ上での指摘は、その一部に過ぎません。私もBletillaさんが現時点で最後に公開した「キュロス大王の日」を拝読し、正直頭を抱えております。 たとえば翻訳元の英文(en:Cyrus the Great Day)を確認したところ、次のな文があります。
Subsequently, all roads leading to Pasargad County were closed by Iranian authorities, who cited "ongoing construction" as the reason for the shutdown.
私であれば、「その後、パサルガード郡に繋がるすべての道路はイラン当局により閉鎖された。(名目上は)『工事中』であるというのが理由であった。」と訳します。おそらく多くの翻訳者は、表現に差があったり文を繋げるか繋げないかの差はあるとしても、英文の後半の訳し方に十分気を付けるはずです。ではBletillaさんがこれを「キュロス大王の日」でどう訳したかというと・・・
続いてパサルガード郡に繋がる全ての道路が閉鎖の理由として「工事中」を使うイラン当局により閉鎖された。
これはいったいどうしたことでしょうか。イラン当局は格闘技の技か何かのように「工事中」という文言を使うものなのですか?文法的に言えば、"who"の前にあるカンマの存在、すなわち関係詞節の制限用法(identifying clauses)と非制限用法を取り違えたゆえに、このような誤訳が起きているはずです(Bletillaさんほどの方がご存じないとは思えないのですが・・・)。しかしそもそもの話、英語を知らない人でも、この訳文を一読すれば「明らかに日本語としておかしい」と気づくでしょう。英語でも"All roads were closed by Iranian authorities who cited "ongoing construction" as the reason"とは書かないはずです。
他の日本語も軒並み不自然で、失礼ながら「機械翻訳を使っているのではないか?」と疑ってしまうことも多々あります。しかし実際に上記「キュロス大王の日」の文を各種機械翻訳ツールで検証してみると、Google翻訳が少し訳し方に手間取る程度で、DeepL翻訳やみらい翻訳、果てはWeblio翻訳やExcite翻訳ですら適切に訳出します。他のBletillaさんが「翻訳」した記事でも、同レベルの誤訳や奇怪な文章が頻繁に登場しています。
仮にある利用者の英語力や翻訳力が不足していたとしても、それ自体は問題ではありません。できる範囲で執筆に参加し、周囲から指摘を受ければ改善に努めていけば、着実に成長していくからです。私も様々翻訳記事を書く中で誤訳を指摘されることもありましたが、その度に反省して、これまで似た誤りをしてこなかったか振り返り、その後の翻訳に生かしています。しかしWikipediaに参加されてから長く、管理者経験までおありのBletillaさんであれば話は別です。長年にわたり多くの他利用者から指摘を受けていながら、なぜそれに真摯に対応せず、書いた翻訳文を(おそらく)ご自身で一読もせず、面倒な検証・修正作業を他利用者に任せ、ご自身はハイペースで「翻訳記事」を出すような活動を続けていらっしゃるのでしょうか?
上記「キュロス大王の日」の公開日は5月14日。もう10日も前です。なのにこの記事を読み直して改善しようとはなさらず、また作業室で新しい翻訳作業に没頭していらっしゃいます。いつも通り、誰も触れなければ、この奇妙な訳文と致命的な誤訳で構成された「キュロス大王の日」はそのまま放置され続けることになるでしょう。
今この時にいったん翻訳の手を止め、これまで受けてきた指摘に対応し、ご自身が取り組んできた翻訳を見直してもらえませんか。明確なご返答をお待ちしております。--McYata(会話) 2022年5月24日 (火) 08:14 (UTC)修正--McYata(会話) 2022年5月26日 (木) 16:21 (UTC)
- まずはご連絡ありがとうございます。
- ご指摘の箇所については私も理解に苦しみながら翻訳した記憶があります。
- 検証と修正作業は、公開の際に行っているつもりです。今回は失敗作で、公開すべきではなかったのかも知れません。
- 見直しの依頼については了解しました。--Bletilla(会話) 2022年5月24日 (火) 13:00 (UTC)