コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

「今日の誓い」の版間の差分

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
削除された内容 追加された内容
Cewbot (会話 | 投稿記録)
1行目: 1行目:
{{Pathnavbox|
<div class="pathnavbox">
{{Pathnav|ビートルズ|ビートルズの作品}}
{{Pathnav|ビートルズ|ビートルズの作品}}
{{Pathnav|ビートルズ|ビートルズの曲名一覧}}
{{Pathnav|ビートルズ|ビートルズの曲名一覧}}
}}
</div>
{{Infobox Song
{{Infobox Song
| Name = 今日の誓い
| Name = 今日の誓い

2021年9月6日 (月) 07:09時点における版

今日の誓い
ビートルズ楽曲
収録アルバムハード・デイズ・ナイト
英語名Things We Said Today
リリース
  • イギリスの旗 1964年7月10日
  • 日本の旗 1964年8月5日
規格7インチシングル
録音
ジャンルロック
時間2分38秒
レーベル
作詞者レノン=マッカートニー
作曲者レノン=マッカートニー
プロデュースジョージ・マーティン
ビートルズ シングル U.K. 年表
ビートルズ シングル 日本 年表
ハード・デイズ・ナイト 収録曲
ぼくが泣く
(B-2)
今日の誓い
(B-3)
家に帰れば
(B-4)
音源

今日の誓い」(きょうのちかい、原題 : Things We Said Today)は、ビートルズの楽曲である。1964年に発売されたシングル盤『ア・ハード・デイズ・ナイト』のB面曲[注釈 1]として発売され、3作目のイギリス盤公式オリジナル・アルバム『ハード・デイズ・ナイト』にも収録された。レノン=マッカートニー名義となっているが、ポール・マッカートニーによって書かれた楽曲[1]。アメリカではキャピトル・レコードから発売された編集盤『サムシング・ニュー』の収録曲として発売された。

映画『ビートルズがやって来るヤァ!ヤァ!ヤァ!』のために書かれた楽曲だが、映画で使用されることはなかった。

背景

1964年5月にマッカートニーは、当時のガールフレンドであるジェーン・アッシャーと共にヨットでカリブ海をクルージングに出かけていて、その際に本作を書いた[2]。音楽評論家のイアン・マクドナルド英語版は「キャリアを積んだ2人の人間関係のもどかしさから生まれた陰鬱な歌詞が、沈みゆくような曲の暗さとマッチしている」と評している[1]

本作は、「アンド・アイ・ラヴ・ハー」、「キャント・バイ・ミー・ラヴ」に次いで3曲目となる、映画のために書かれた楽曲である[3]。本作についてマッカートニーは「アコースティック・ギターで作った曲さ。いつの日にか今日ここで2人が誓ったことを思い出したりするんだろうなぁという未来の視点から今の2人を振り返ってるから、ノスタルジックな曲になった」と語っている[4]

マッカートニーは、「Someday when I'm lonely wishing you weren't so far away(いつの日か、寂しさのあまり、きみがそばにいてくれたらと願うとき)」というフレーズにおけるFマイナーからB♭マイナーへの転調に満足している[5]

レコーディング・リリース

ビートルズは「今日の誓い」を、1964年6月2日に3テイクで録音した[6]。このうちテイク1はスタートで失敗したもので、テイク2はリズムトラックの録音、テイク3はリード・ボーカルタンバリンピアノオーバー・ダビングに使用された[6]。伝記作家のマーク・ルイソン英語版によると、ピアノのフレーズは最終ミックスの段階でカットされているが、録音時に他のマイクに入った音が僅かながら聴こえる[6]とのことだが、音楽評論家のイアン・マクドナルド英語版はルイソンの記述について懐疑的である[1]

その後、7月14日[7]と17日[8]にわたって、BBCラジオ用にレコーディングを行っており、前者が7月16日にラジオ番組『Top Gear』で放送され[7]、1994年に発売された『ザ・ビートルズ・ライヴ!! アット・ザ・BBC』に収録された。1964年に行われたアメリカツアーでも演奏しており[9]、1977年に発売された『ザ・ビートルズ・スーパー・ライヴ!』には1964年8月23日のハリウッド・ボウル公演でのライブ音源が収録された[10]

演奏

※出典[1]

カバー・バージョン

脚注

注釈

  1. ^ ただしアメリカで発売されたシングル盤『ア・ハード・デイズ・ナイト』のB面には「恋する二人」が収録された。オリジナル・シングルのうち、 アメリカでB面が変更されたケースはこの曲と「抱きしめたい」のB面曲「アイ・ソー・ハー・スタンディング・ゼア」の2例のみである。

出典

  1. ^ a b c d MacDonald 2005, p. 35-36.
  2. ^ Miles 1997, p. 121-122.
  3. ^ Womack 2014, p. 900.
  4. ^ Batman 2000, p. 91.
  5. ^ Miles 1997, p. 122.
  6. ^ a b c Lewisohn 1988, p. 44.
  7. ^ a b Winn 2008, p. 217.
  8. ^ Winn 2008, p. 218.
  9. ^ Everett 2001, p. 250.
  10. ^ ライヴ・アット・ザ・ハリウッド・ボウル [SHM-CD][CD] - ザ・ビートルズ”. UNIVERSAL MUSIC JAPAN. 2021年5月9日閲覧。
  11. ^ Whitburn, Joel (1993). Top Adult Contemporary: 1961-1993. Record Research. p. 71 
  12. ^ Things We Said Together Chart History”. Billboard. 2021年5月9日閲覧。
  13. ^ a b Things We Said Today”. PaulMcCartney.com. 2021年5月9日閲覧。
  14. ^ Butterfly in China - Gordon Haskell | Songs, Reviews, Credits - オールミュージック. 2021年5月9日閲覧。
  15. ^ Erlewine, Stephen Thomas. “The Art of McCartney - Various Artists | Songs, Reviews, Credits”. AllMusic. All Media Group. 2021年5月9日閲覧。

参考文献

  • Badman, Keith (2000). The Beatles Off The Record. London: Omnibus. ISBN 0-7119-7985-5 
  • Everett, Walter (2001). The Beatles As Musicians: The Quarry Men through Rubber Soul. Oxford and New York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-514105-4. https://archive.org/details/beatlesasmusicia00ever 
  • MacDonald, Ian (2005). Revolution in the Head: The Beatles' Records and the Sixties (Second Revised ed.). London: Pimlico (Rand). ISBN 1-84413-828-3 
  • Miles, Barry (1997). Paul McCartney: Many Years From Now. New York: Henry Holt and Company. ISBN 0-8050-5249-6 
  • Winn, John C. (2008). Way Beyond Compare: The Beatles' Recording Legacy, Volume One, 1957-1970. Crown. ISBN 0-3074-5238-7 
  • Womack, Kenneth (2014). The Beatles Encyclopedia: Everything Fab Four [2 Volumes]. ABC-CLIO. ISBN 0-3133-9172-6 

外部リンク