「Wikipedia:翻訳依頼」の版間の差分
→レールカー、または動車: 返信 |
|||
334行目: | 334行目: | ||
** '''翻訳作業中''' - |
** '''翻訳作業中''' - |
||
** '''翻訳完了''' - |
** '''翻訳完了''' - |
||
* '''コメント''' - |
* '''コメント''' -これは、僕が自動ログアウトに気づかず依頼したものです |
||
==== [[レールカー]]、または[[動車]] ==== |
==== [[レールカー]]、または[[動車]] ==== |
2022年9月6日 (火) 15:35時点における版
|
このページはウィキペディアにおける翻訳の需要と供給を交換し合う場所です。一から記事を書くだけが、記事の書き方ではありません。ウィキペディアは200以上の多言語で展開しています(参照:Wikipedia:多言語プロジェクトとしてのウィキペディア)。記事ページの左にあるリンクを辿れば簡単にアクセスすることができます。そして、他言語版ウィキペディアの中には、質・量ともにきわめてすぐれた記事をもつものもあります。このような記事を翻訳していくことによって、日本語版ウィキペディアを成長させていくこともできるのです。
翻訳依頼から巣立っていった記事には、ラッファー曲線、コロラド高原、死の舞踏 (美術)、放射性降下物などがあります。
自分ひとりで翻訳する自信がなく他の人の力も借りたいという場合は共同翻訳依頼も利用できます。他種の依頼についてはWikipedia:依頼と提案を参照してください。
翻訳をしたい方へ
翻訳に習熟している方は、まずはこのページに翻訳したい記事があるかどうか探してみてください。翻訳者が注意すべき点がありますので下記をご覧下さい。
翻訳依頼の他にも翻訳が望まれている記事のリストがあります。
- 翻訳依頼/古い依頼 - 依頼後3か月経っても翻訳者が現れなかった記事。
- プロジェクト:プロジェクト関連文書/翻訳依頼 - 記事ではなくWikipedia文書の翻訳。
- Category:翻訳中途 - 翻訳が中断されている記事。
- 今週の翻訳 - 毎週特定の記事を各言語に翻訳するプロジェクト。
- すべての言語版にあるべき項目の一覧 - 全言語版に存在すべき記事。
- 1万の項目 - 上記一覧の拡張版。
- 多数の言語版にあるが日本語版にない記事 - 多くの言語版にあるが日本語版にない記事。
- Category:他言語版ウィキペディアからの翻訳を必要とする記事 - 他言語版記事の翻訳により、日本語版記事の充実が期待できる記事。
- meta:Special:LanguageStats/ja - ウィキメディア事業群共通の翻訳。毎年の年末募金や毎月の月報など。
- translatewiki:Portal:ja - MediaWiki共通のシステムメッセージの翻訳。
- Category:執筆依頼、Category:翻訳依頼 - ポータル内などの依頼ページへのリンク集。
翻訳したい記事をみつけたら、ぜひ翻訳してみましょう!翻訳に他の人の手伝いを頼んだり、また誰かが翻訳中の記事を見つけて手伝うことも出来ます。
この利用者は英語から日本語への記事翻訳をたしなみます。 |
翻訳プロジェクトに参加者する意思のある(かもしれない)利用者は、翻訳提供者ユーザーボックスを{{User Translator|en}}の要領でご自分の利用者ページに張り付けてください。Category:翻訳ウィキペディアン以下の言語別の翻訳ウィキペディアンのカテゴリに利用者名が自動登録されるシステムになっています。
このほか誰がどの言語に堪能か調べたいなら、Wikipedia:ウィキペディアン/言語別を見るとよいでしょう。他の利用者の意見を聞く場としてWikipedia:執筆・翻訳者の広場が用意されています。
翻訳者が注意すべき点
- 2008年1月1日よりWikipedia:翻訳のガイドラインが導入されました。必ずお読み下さい。
- 翻訳を途中で中断する際にはTemplate:翻訳中途を該当ページの冒頭に挿入してください。
- 翻訳依頼ページの記入
- 未執筆または翻訳中途の記事を翻訳する際には、「翻訳請負」の欄に時刻つき署名(チルダ4つ、~~~~)をしてください。
- 作業期間が3か月を超える場合、掲載期間内に「翻訳中」欄に翻訳期間の延長を示す時刻つき署名をしてください(3か月以上状況が更新されていない依頼は、翻訳依頼から外されます)。
- 翻訳が終了したら、「翻訳完了」の部分に時刻つき署名をしてください。(推敲・校正のため、翻訳完了から1週間後に翻訳依頼から外されます)
翻訳を依頼する方へ
他言語版に是非とも翻訳してほしい記事がある方は、このページにその記事を付け足してください。例えば「英語版ウィキペディアにはこんな記事がある!日本語版にも是非欲しい!」という記事などは、ここで掲示して誰かが翻訳してくれるのを待ちましょう。もちろん自分自身で翻訳してもかまいません。
なお、分野によってはウィキポータルにも「翻訳依頼」が設置されている場合があります。ウィキポータルは、その分野に興味を持っている執筆者や専門家が多く参照するため、翻訳依頼する記事の分野に該当するウィキポータルがあれば、そちらに依頼したほうが翻訳されやすいでしょう。該当するポータルが見当たらない場合は、下記に翻訳依頼を掲載してください。
翻訳依頼のやり方
- 翻訳依頼を出すことができるのは、グローバル編集回数50回以上のログイン・ユーザのみです。
- 依頼後のメンテナンスへのご協力をお願いします(翻訳完了記事のレビュー・校正、校正期間後の記事の除去)。
- ウィキメディア財団サイトのコンテンツやプロジェクト運営文書などの依頼は プロジェクト:プロジェクト関連文書/翻訳依頼に出してください。
- 翻訳依頼を出すときには、以下のテンプレートに必要事項を日本語または英語で記入して、適当な場所に貼り付けてください。テンプレートの下に記入例があります。
- テンプレートには、翻訳先となる記事の名前、翻訳元の記事へのリンク、記事の概要、依頼を出した理由、依頼者の署名を必ず記入してください。必要事項が不十分である場合には、翻訳依頼は無効となります(翻訳依頼から削除されます)。
- 署名は必ず時刻つき署名にしてください。チルダ4つ (~~~~)、または編集画面上部にある署名アイコンをクリックすれば時刻つき署名が記されます。
テンプレート(貼り付け用)
==== [[翻訳先となる記事名]] ==== * '''翻訳元となる記事''' - [[:en:article name]] * '''記事の概要''' - * '''依頼理由''' - * '''依頼者''' - ~~~~ * '''翻訳者記入欄''' ** '''翻訳請負''' - ** '''翻訳作業中''' - ** '''翻訳完了''' - * '''コメント''' -
- 依頼者:依頼者が依頼時に署名
- 翻訳請負:依頼を請け負う翻訳者が受諾時に署名
- 翻訳作業中:掲載期間(3か月)を超えて作業する場合、翻訳者が掲載期間内に署名
- 翻訳完了:翻訳者が翻訳完了時に署名。{{完了}}~~~~の形式で署名してください。
テンプレート記入例
==== [[翻訳先となる記事名]] ====(必須) * '''翻訳元となる記事''' - (必須。他言語版の記事へのリンク 例:[[:en:article name]]) * '''記事の概要''' - (必須) * '''依頼理由''' - (必須。項目の執筆状況・特筆性・関連項目など) * '''依頼者''' - (必須。翻訳依頼者の署名) * '''翻訳者記入欄''' ** '''翻訳請負''' - (依頼請負時に翻訳者が署名) ** '''翻訳作業中''' - (掲載期間(3か月)を超えて作業する場合に翻訳者が署名) ** '''翻訳完了''' - (翻訳完了時に翻訳者が署名、{{完了}}~~~~の形式で署名してください) * '''コメント''' -
翻訳依頼の管理について
メンテナンスが滞ると、依頼者・翻訳者ともに利用しづらくなってしまいます。メンテナンスにご協力ください。
メンテナンスの手順
- 翻訳完了したら翻訳者記入欄の翻訳完了項目に{{完了}}~~~~の形式で署名をし、完了した項目をテンプレート:翻訳完了項目に記載してください。1週間以上経過した項目は自動的に削除されます。ただし、1週間経過しても自動的に削除されない場合は、手作業で削除しても問題ありません。
- 3か月以上依頼状況が更新されていない項目(コメント以外の署名の日付が、すべてメンテナンス日より3か月以上前の項目)は自動的に古い依頼に移動されます。ただし、3か月経過しても自動的に削除されない場合は、手作業で移動しても問題ありません。
- テンプレート:翻訳完了項目に挙げられている項目のレビュー・校正にもご協力をお願いします。
翻訳完了項目
下記は翻訳終了した記事です。校正・レビュー等ご協力ください! ※ この一覧は、翻訳終了から1週間掲載されます。
総記 (図書館、図書、百科事典、一般論文集、逐次刊行物、団体、ジャーナリズム、叢書)
- 翻訳元となる記事 - en:Women on Waves
- 記事の概要 - プロチョイスのフェミニスト団体。
- 依頼理由 - こちらの動画でドローンを使用して中絶薬を届けるシーンが興味深かったため。
- 依頼者 - 遡雨祈胡(会話) 2022年6月18日 (土) 14:48 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 - YellowSmileyFace(会話) 2022年8月1日 (月) 16:13 (UTC)
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 - 完了 YellowSmileyFace(会話) 2022年9月5日 (月) 22:46 (UTC)
- コメント - 遡雨祈胡さん、当方の私用の影響で、翻訳に時間がかかってしまいすみません。記事名についてですが、原題のまま「Women on Waves」にするかカタカナ表記の「ウィメン・オン・ウェーブス」に変更すべきかについての意見をお伺いしたいです。ちなみに当方は、どちらの記事名でも構いません。参考までに、Women on Webでもカタカナ表記に改名する旨の提案が行われましたが、そちらは英語表記で現状維持となっております。また、AFPでは「ウィメン・オン・ウェーブス」、CNNでは「ウィミン・オン・ウェーブ」と表記されています。--YellowSmileyFace(会話) 2022年8月21日 (日) 15:40 (UTC)
- そもそも、YellowSmileyFaceさんが翻訳に時間がかかっていることを謝る必要はありません。あくまでウィキペディアはボランティア活動ですから、ご自身のご都合をもちろん優先していただくのが一番いいと考えます。記事名については「現時点では」英語がいいのではないかと考えます。理由としてはAFP、CNNで表記ゆれがあることです。ただ、こちらでも一応調べておきたいので、お忙しいところ恐縮ですが、もしよろしければお時間を1-2週間ほどいただけませんでしょうか。--遡雨祈胡(会話) 2022年8月21日 (日) 15:56 (UTC)
- ありがとうございます。当方が記事の公開を急ぐ理由は何もありませんし、そもそも翻訳の完成に1週間ほどかかるとおもいます。遠慮せずお時間をおかけください。--YellowSmileyFace(会話) 2022年8月21日 (日) 17:33 (UTC)
- 追記ですが、CNNの「ウィミン・オン・ウェーブ」は個人的には適切ではないと感じます。Womenの発音はウィメンのほうが(私が知ってる範囲では)正しいですし、wavesが複数形なので単数形のウェーブという表記は不適切でしょう。--YellowSmileyFace(会話) 2022年8月22日 (月) 15:31 (UTC)
- 調べた内容を共有させていただきます。現時点では、下記2点を確認いたしました。
- 『中絶がわかる本 MY BODY MY CHOICE』→ウィミン・オン・ウェーブス
- 『ニューズウィーク日本語版』→ウィメン・オン・ウェーブズ
- また、YellowSmileyFaceさんがおっしゃっていたのは下記のものでよろしいでしょうか。
- それ以外ですと英語表記をそのまま利用している『ジュリスト』が見つかりました。
- 上記を踏まえると、現時点での個人的な第1候補としてはぶれない英語表記、第二候補は2つのメディアで使用されている「ウィメン・オン・ウェーブズ」がいいのではないかと思案します。もちろんこの記載方法が今後変わらないとは言えませんし、その旨ノートに記載しておくのがいいのではないかとも考えます。今後もう少し調べますが、暫定案として。--遡雨祈胡(会話) 2022年8月22日 (月) 15:33 (UTC)
- 迅速な調査、お疲れ様です。やはりぶれない英語表記のほうが良いかもしれませんね。--YellowSmileyFace(会話) 2022年8月22日 (月) 15:41 (UTC)
- 遡雨祈胡さん、2週間ほど経ちましたが、ご意見は固まりましたでしょうか。--YellowSmileyFace(会話) 2022年9月5日 (月) 15:27 (UTC)
- すみません、お知らせありがとうございます。自分の中ではやはり英語が一番無難という意見になりました。--遡雨祈胡(会話) 2022年9月5日 (月) 22:07 (UTC)
- 了解いたしました。こちらとしても同じ意見ですので、英語で公開させていただきます。ただ、ノートに表記揺れについて記しておきます。--YellowSmileyFace(会話) 2022年9月5日 (月) 22:34 (UTC)
- すみません、お知らせありがとうございます。自分の中ではやはり英語が一番無難という意見になりました。--遡雨祈胡(会話) 2022年9月5日 (月) 22:07 (UTC)
- 調べた内容を共有させていただきます。現時点では、下記2点を確認いたしました。
哲学 (哲学、心理学、倫理学、宗教)
- 翻訳元となる記事 - en:Religion in pre-Islamic Arabia(イスラーム以前のアラビアにおける宗教)
- 記事の概要 - アラビアの土着の宗教、イランの宗教、古代中東の宗教、アブラハムの諸宗教
- 依頼理由 - 現状スタブ。英語版は良質な記事指定を受けていることから、加筆依頼よりも翻訳依頼が適当と考えました。
- 依頼者 - Dokuo350(会話) 2022年6月22日 (水) 02:45 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:Protestantism in the United States
- 記事の概要 - アメリカ合衆国におけるプロテスタント
- 依頼理由 - アメリカ合衆国とプロテスタントは密接な関係にあります、記事は理解に役立つと考えます。
- 依頼者 - RHDIA(会話) 2022年8月11日 (木) 12:57 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:Catholic Church in Canada
- 記事の概要 - カナダにおけるカトリック
- 依頼理由 - カナダには、カトリックの信者が大勢います、記事は理解に役立つと考えます。
- 依頼者 - RHDIA(会話) 2022年8月13日 (土) 13:02 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
歴史 (歴史、伝記)
- 翻訳元となる記事 - en:Battle of Grozny (1999–2000)
- 記事の概要 - 第二次チェチェン紛争における重要な戦い。
- 依頼理由 - 自分では上手く翻訳できない個所があるため。
- 依頼者 - ダーティードリーマー(会話) 2022年8月16日 (火) 14:34 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
地理
- 翻訳元となる記事 - en:Shamokin, Pennsylvania
- 記事の概要 - アメリカ合衆国ペンシルベニア州の町の一つ。
- 依頼理由 - 17歳の瞳に映る世界の加筆で登場した町なのですが、現行の最新版に出典がないため加筆による情報と出典の追加が見込めるため。
- 依頼者 - --遡雨祈胡(会話) 2022年6月15日 (水) 23:08 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:Whanganui River
- 記事の概要 - ニュージーランド北島にある川
- 依頼理由 - 政府が原住民族の主張を認め、法的な人格を持った川であるとする他に類を見ない川であり、有意義な項目になりえるため。
- 依頼者 - Animataru(会話) 2022年7月5日 (火) 16:38 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 - Mazdaruts(会話) 2022年8月12日 (金) 06:41 (UTC)
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
社会科学 (政治、法律、経済、会計、教育、軍事、社会、風俗習慣)
- 翻訳元となる記事 - en:2022 Colombian presidential election
- 記事の概要 - 2022年のコロンビアの大統領選挙
- 依頼理由 - コロンビアの未来にかかわる選挙で、記事は理解に役立つと考えます。
- 依頼者 - RHDIA(会話) 2022年6月25日 (土) 04:03 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:Pink tide
- 記事の概要 - 南アメリカで起きている政治の現象
- 依頼理由 - 再び起きているかもしれない、記事は理解に役立つと考えます。
- 依頼者 - RHDIA(会話) 2022年6月25日 (土) 13:23 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:2022 Conservative Party leadership election (UK)
- 記事の概要 - 2022年の保守党 (イギリス)の党首選挙
- 依頼理由 - この選挙を詳しく知りたい、記事は理解に役立つと考えます。
- 依頼者 - RHDIA(会話) 2022年7月15日 (金) 13:35 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント
- 翻訳元となる記事 - en:Quadratic_voting
- 記事の概要 - 投票を、投票者の割り当てられたポイントから票数の平方だけ消費することによって行う方式
- 依頼理由 - 2年ほど前から日本語でよく言及される概念で他言語版もそろっているのに日本語版がないため。
- 依頼者 - 花浅葱(会話) 2022年7月10日 (日) 09:15 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:Wreath
- 記事の概要 - クリスマスリースなど、季節ごとなどで用いられる装飾品。
- 依頼理由 - 英語版の出典が多かったことと、政治関係の題材が多かったのでちょっと違うものを置いてみました。
- 依頼者 - -遡雨祈胡(会話) 2022年8月2日 (火) 13:44 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:White trash
- 記事の概要 - アメリカ合衆国の白人のステレオタイプ
- 依頼理由 - プアホワイトとは似ていますが別物なので、その違いを詳しく知りたい。
- 依頼者 - RHDIA(会話) 2022年8月7日 (日) 13:08 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:List of Commonwealth visits made by Elizabeth II
- 記事の概要 - イギリスの女王陛下エリザベス2世による英連邦加盟国の訪問をまとめたもの。
- 依頼理由 - エリザベス2世による国外訪問の一覧があるなら、こちらも日本語版にあるべきだと考えました。
- 依頼者 - --Sugi moyo(会話) 2022年8月11日 (木) 14:54 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:United States Citizenship and Immigration Services
- 記事の概要 - アメリカ合衆国の機関
- 依頼理由 - アメリカの移民に関わっていて、記事は理解に役立つと考えます。
- 依頼者 - RHDIA(会話) 2022年8月13日 (土) 08:28 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:United States Border Patrol
- 記事の概要 - アメリカ合衆国の国境警備隊
- 依頼理由 - ニュースによく出てくるのでくわしく知りたい、記事は理解に役立つと考えます。
- 依頼者 - RHDIA(会話) 2022年8月13日 (土) 09:28 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:Modernity
- 記事の概要 - 現代(近代?)における文明や文化をまとめたもの。
- 依頼理由 - 翻訳元には非常に有益な情報が書いてあり、日本語版にあって損はないと思いました。
- 依頼者 - --Sugi moyo(会話) 2022年8月28日 (日) 04:55 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:Great Resignation
- 記事の概要 - 欧米で流行している、自ら退職する潮流のこと。他の邦訳に大退職時代、グレートレジグネーション、大辞職。
- 依頼理由 - 欧米の人材市場に大きな潮流となっており、日本でも特集が組まれるなど注目度の高い話題です。米国の現在を理解するために必須の項目だと考えます
- 依頼者 - 北のまん所(会話) 2022年9月3日 (土) 14:48 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
自然科学 (数学、理学、医学)
- 翻訳元となる記事 - en:Dental dam
- 記事の概要 - 現在の歯科の無菌治療にかかせない治療器具
- 依頼理由 - 15言語に記事があります。記事が歯科治療からオーラルセックスまで分野が多岐にわたり翻訳に強い方のお力をお借りできればと思いました。
- 依頼者 ---Hanabishi(会話) 2022年6月12日 (日) 15:27 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:Australian feral camel
- 記事の概要 - オーストラリアで外来種になったラクダ
- 依頼理由 - オーストラリアでは社会問題なっています、記事は理解に役立つと考えます。
- 依頼者 - RHDIA(会話) 2022年6月26日 (日) 04:20 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:Crested porcupine
- 記事の概要 - ヤマアラシの一種。依頼者も動物園で見ました。
- 依頼理由 - 動物図鑑に載せられていることが多いですが、Wikipediaには外国語版にしか記事がなく、需要があると思ったため。
- 依頼者 - --Sugi moyo(会話) 2022年8月18日 (木) 04:17 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
技術 (工学、工業、家政学)
- 翻訳元となる記事 - en:Radiocarbon dating
- 記事の概要 - 炭素14の存在比率をもとにした年代測定方法の一つ。
- 依頼理由 - 英語版は秀逸な記事に選出されており、内容全般について充実が見込めるため。
- 依頼者 - アリシア-jawiki(会話 - 投稿記録) 2022年4月27日 (水) 08:26 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 - Deer hunter(会話) 2022年6月28日 (火) 15:41 (UTC)
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- '翻訳元となる記事 - en:Midibus
- 記事の概要 -1階建てバスの一種
- 依頼理由 - バス (交通機関)の冒頭に翻訳されるべき仮リンクが2つあったため。
- 依頼者-Sugi moyo(会話) 2022年7月26日 (火) 13:39 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -上記依頼より分割。--遡雨祈胡(会話) 2022年7月29日 (金) 11:09 (UTC)
- 翻訳元となる記事 - en:Cut glass
- 記事の概要 - ガラス加工・工芸の工法
- 依頼理由 - 詳しく知るには翻訳するしかない、記事は理解に役立つと考えます。
- 依頼者 - RHDIA(会話) 2022年8月10日 (水) 14:10 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
産業 (農林水産業、商業、運輸、通信)
- 翻訳元となる記事 - de:Straßenbahn Graz#Nachkriegszeit (1945–1950)
- 記事の概要 - とさでん交通の路面電車。かつてグラーツ市電を走っていた。
- 依頼理由 - これは、現在現役の日本の鉄道車両の中で、数少ない日本語版Wikipediaに詳細が書かれていない車両であるため。
- 依頼者 - Sugi moyo(会話) 2022年6月8日 (水) 04:04 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:The Lego Group
- 記事の概要 - レゴの企業のグループ
- 依頼理由 - レゴの企業を理解するには必要です。
- 依頼者 - RHDIA(会話) 2022年6月26日 (日) 01:58 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:Firebox (steam engine)
- 記事の概要 - 蒸気機関において燃料を燃焼して高温のガスを作る場所。
- 依頼理由 - 依頼者は蒸気機関車が好きであり、日本語版にもこの記事が必要だと思ったため。
- 依頼者 - --2407:C800:2F22:6F8:99E7:DDC6:81E8:A799 2022年7月19日 (火) 13:22 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -これは、僕が自動ログアウトに気づかず依頼したものです
- 翻訳元となる記事 - en:Railcar、ko:동차
- 記事の概要 - 電車や気動車など、動力装置と客室を1つの鉄道車両にまとめたもの。
- 依頼理由 -現在日本の旅客列車は殆どがこの方式のため、日本語版ウィキペディアにも必要だと思いました。
- 依頼者 - --Sugi moyo(会話) 2022年8月7日 (日) 12:04 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -[[利用者:Sugi moyo|Sugi moyo]さん、こちら動車の記事名は多言語版ウィキペディア以外に論拠はございますでしょうか。--遡雨祈胡(会話) 2022年9月4日 (日) 09:15 (UTC)
- ハングル版より直訳です。--Sugi moyo(会話) 2022年9月6日 (火) 15:34 (UTC)
芸術 (美術、音楽、演劇、スポーツ、諸芸、娯楽)
- 翻訳元となる記事 - en:Needy Streamer Overload
- 記事の概要 - 2022年1月に発売したゲーム。
- 依頼理由 - 記事が現状サブスタブの状態となっており、加筆依頼も提出されていますがそもそも記事の基盤が弱いです(加筆依頼にてコメント済み)。まず英語版ベースで加筆して基盤を整えてから日本語版なりに加筆をしていけばいいのではないかと考えられます。
- 依頼者 - --遡雨祈胡(会話) 2022年4月2日 (土) 12:03 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 - Dokuo350(会話) 2022年5月22日 (日) 14:51 (UTC)
- 翻訳作業中 - Dokuo350(会話) 2022年6月5日 (日) 11:48 (UTC)
- 翻訳完了 -
- コメント - 開発に関する記述を中心に一部翻訳を行いました。--Dokuo350(会話) 2022年6月10日 (金) 06:37 (UTC)
- 翻訳元となる記事 - en:Disgaea 6: Defiance of Destiny
- 記事の概要 - 日本一ソフトウェアから発売されているシミュレーションRPGゲーム。
- 依頼理由 - 発売から1年以上たつ日本のゲームなのに、外国語版にしか記事がなく、おかしいと思ったため。ちなみに依頼者は未プレイ。英語版を下地に、公式サイトなどを参考として書いてください。
- 依頼者 - --Sugi moyo(会話) 2022年6月7日 (火) 05:23 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -ゲームだったらウェブを中心に日本語版で資料を集めて書くこともできると思いますが、そうではなくて翻訳依頼を主にされたい理由が何かあれば伺えますでしょうか。--遡雨祈胡(会話) 2022年6月25日 (土) 07:16 (UTC)
-英語版を参考に、書いてほしいのです。日本語版より英語版のWikipediaがそれに詳しいと言うのは個人的におかしいと思います。翻訳依頼に掲載したのはそのためです --Sugi moyo(会話) 2022年6月25日 (土) 09:37 (UTC)
- すみません、書き方が悪かったです。英語版をベースに日本語版を書いてほしい理由を伺っております。日本に所在のある企業で日本語版より英語版のほうが項目も多く詳しいのは、その言語を扱う人々の母数が英語は多いということと、その中でたまたま複数名興味を持って記事を書かれた方がいらっしゃったことが理由だと思います。逆に言うと日本語版ウィキペディアで活動される方の中には、そういった記事を書かれる方が少ないことが単純に理由だと当方は考える(日本語版ウィキペディアでそういった記事を書こうと考える方の数がたまたま少ないことが理由)のですが、執筆依頼などもある中で英語版からの翻訳を希望された理由が気になって伺っております。--遡雨祈胡(会話) 2022年6月25日 (土) 11:22 (UTC)
- ごめんなさい。言うのを忘れてしまいました。英語版との統一が図られるからです。英語版をベースに、日本語版の資料を参考に書くのが望ましいと仰っているのです。そして、日本語版より英語版の方が日本により詳しい理由を教えてくださり、ありがとうございます--Sugi moyo(会話) 2022年6月25日 (土) 11:42 (UTC)
- それとも、非常に言いにくいのですが、英語版と日本語資料の両方を参考することに対し、異論はありますか?--Sugi moyo(会話) 2022年6月25日 (土) 12:20 (UTC)
- 正直、英語版が前述の理由で充実しているというのは分かるのですが、英語版と記事を統一する必要はあまりないと考えております(翻訳するとある程度似たものになるという話はもちろんありますが、英語版より改善できるのであればそれをガンガン進めていったほうが記事が充実するわけですし、英語版では記事がない英語圏の文化も多分結構あると思いますが、じゃあそれを書かなくていいかというと必ずしもそうではないはずです。もちろん充実させるために下地にする、ぐらいならまだわかります)。「英語版と日本語資料の両方を参考する」というよりは、ウィキペディアの方針やガイドラインに反さない限り地域も言語もできるだけ幅広い資料を集めたほうがいい、と考えております。以前書いていたゲームの記事では、同じゲームでも地域によって評価やその内容が異なることが多々見られました。確かに英語圏でのゲームレビューが今の世界では主流だと思いますが、わざわざそこだけに絞る必要もないはずです。--遡雨祈胡(会話) 2022年6月25日 (土) 12:29 (UTC)
- 了解です--Sugi moyo(会話) 2022年6月25日 (土) 12:40 (UTC)
- 確かに英日統一しても仕方ないと思います--Sugi moyo(会話) 2022年6月25日 (土) 12:54 (UTC)
- 英語版は下地でよろしいです--Sugi moyo(会話) 2022年8月13日 (土) 01:58 (UTC)
- 英語版を下地にすることになったので依頼理由を少し手直ししました。--Sugi moyo(会話) 2022年8月15日 (月) 11:20 (UTC)
- 英語版は下地でよろしいです--Sugi moyo(会話) 2022年8月13日 (土) 01:58 (UTC)
- 確かに英日統一しても仕方ないと思います--Sugi moyo(会話) 2022年6月25日 (土) 12:54 (UTC)
- 了解です--Sugi moyo(会話) 2022年6月25日 (土) 12:40 (UTC)
- 正直、英語版が前述の理由で充実しているというのは分かるのですが、英語版と記事を統一する必要はあまりないと考えております(翻訳するとある程度似たものになるという話はもちろんありますが、英語版より改善できるのであればそれをガンガン進めていったほうが記事が充実するわけですし、英語版では記事がない英語圏の文化も多分結構あると思いますが、じゃあそれを書かなくていいかというと必ずしもそうではないはずです。もちろん充実させるために下地にする、ぐらいならまだわかります)。「英語版と日本語資料の両方を参考する」というよりは、ウィキペディアの方針やガイドラインに反さない限り地域も言語もできるだけ幅広い資料を集めたほうがいい、と考えております。以前書いていたゲームの記事では、同じゲームでも地域によって評価やその内容が異なることが多々見られました。確かに英語圏でのゲームレビューが今の世界では主流だと思いますが、わざわざそこだけに絞る必要もないはずです。--遡雨祈胡(会話) 2022年6月25日 (土) 12:29 (UTC)
- それとも、非常に言いにくいのですが、英語版と日本語資料の両方を参考することに対し、異論はありますか?--Sugi moyo(会話) 2022年6月25日 (土) 12:20 (UTC)
- ごめんなさい。言うのを忘れてしまいました。英語版との統一が図られるからです。英語版をベースに、日本語版の資料を参考に書くのが望ましいと仰っているのです。そして、日本語版より英語版の方が日本により詳しい理由を教えてくださり、ありがとうございます--Sugi moyo(会話) 2022年6月25日 (土) 11:42 (UTC)
- すみません、書き方が悪かったです。英語版をベースに日本語版を書いてほしい理由を伺っております。日本に所在のある企業で日本語版より英語版のほうが項目も多く詳しいのは、その言語を扱う人々の母数が英語は多いということと、その中でたまたま複数名興味を持って記事を書かれた方がいらっしゃったことが理由だと思います。逆に言うと日本語版ウィキペディアで活動される方の中には、そういった記事を書かれる方が少ないことが単純に理由だと当方は考える(日本語版ウィキペディアでそういった記事を書こうと考える方の数がたまたま少ないことが理由)のですが、執筆依頼などもある中で英語版からの翻訳を希望された理由が気になって伺っております。--遡雨祈胡(会話) 2022年6月25日 (土) 11:22 (UTC)
- 追記:続編である魔界戦記ディスガイア7が発表されており、魔界戦記ディスガイア7リリースまでの記事完成が望まれます。--Sugi moyo(会話) 2022年8月23日 (火) 08:57 (UTC)
- Sugi moyoさん、大変恐縮ですけれども、WP:NOTNEWSをご確認ください。無償の割合が非常に高い有志による編集なのですから、義務感で続けると編集を続けるユーザーに強い負担が掛かると一度でも考えてはいただけませんでしょうか。--遡雨祈胡(会話) 2022年8月23日 (火) 13:17 (UTC)
- 確かに考えてみると、「できれば記事があった方がいい」とした方がよさそうですね。ご意見ありがとうございます--Sugi moyo(会話) 2022年8月23日 (火) 13:35 (UTC)
- Sugi moyoさん、大変恐縮ですけれども、WP:NOTNEWSをご確認ください。無償の割合が非常に高い有志による編集なのですから、義務感で続けると編集を続けるユーザーに強い負担が掛かると一度でも考えてはいただけませんでしょうか。--遡雨祈胡(会話) 2022年8月23日 (火) 13:17 (UTC)
- 翻訳元となる記事 - en:Video game localization
- 記事の概要 - コンピュータゲームを、国の言語に合わせて翻訳し、また調整すること。
- 依頼理由 - 日本でも専門の会社があるほどなのに、外国語版にしか記事がなくおかしいと思ったため。こういう思いをするのは3度目です。
- 依頼者 - --Sugi moyo(会話) 2022年6月16日 (木) 02:15 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:John Serry Sr.
- 記事の概要 - 著名な国際的に認められたアコーディオン奏者、作曲家、教育者に関する伝記
- 依頼理由 - このミュージシャンは、国と国際平和の間の文化的外交を促進するために、米国国務省のボイスオブアメリカプログラムとCBSラジオのために、世界中の聴衆のためにラジオとテレビとジャズの黄金時代(1930年代から1970年代)を演じました。 。彼はまた、多くの主要な俳優やミュージシャンと協力しました
ニューヨーク市のブロードウェイや、カーネギーホールやリンカーンセンターなどの主要な文化的名所。
- 依頼者 - 160.72.81.86 2022年7月12日 (火) 16:48 (UTC)GCL
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -タイトルを修正。--遡雨祈胡(会話) 2022年7月27日 (水) 09:03 (UTC)
- 翻訳元となる記事 - en:Bling-bling
- 記事の概要 - ラッパーがよく身に着けている「デカい」アクセサリー
- 依頼理由 - 現代文化における「例のあれ」を言語化している・記事があるというのはウィキペディアの重要な価値であると思われるため。なおコンテンツ翻訳は私がブロックしているため利用できません。
- 依頼者 - --SURUGA tank(会話) 2022年7月19日 (火) 15:53 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:Statue of Mahatma Gandhi (San Francisco)
- 記事の概要 - カリフォルニア州サンフランシスコにある、マハトマ・ガンディーの像。何度か悪戯の被害に遭っており、たとえば2019年には目が赤く光るよう改造されている。
- 依頼理由 -自分で翻訳しようとしたが、あまり彫刻に詳しくないことが判明したため断念し、みなさまにお願いすることにしました。
- 依頼者 - --リトルスター(会話) 2022年8月7日 (日) 12:34 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:Cabbage Patch Kids
- 記事の概要 - 1980年代にアメリカで誕生して日本に輸入されある程度ブームになった人形。海賊版の人形も作られた。
- 依頼理由 - テレビ番組で昭和のカルチャーとして取り上げられており、Wikipediaをチェックしてみたが英語版にはあるが日本語版には記事がなかったため。時間をかけて自分で翻訳することも考えたのですが優先順位的には下になるため、興味があるどなたかに拾っていただいたほうが早く記事が立ち上がるのではないかと考えました。よろしくお願いします。
- 依頼者 - tail_furry(会話) 2022年8月13日 (土) 13:53 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:Love song
- 記事の概要 - 恋愛を歌詞の題材にした歌唱曲。
- 依頼理由 -ラブソングについてGoogle検索で調べたら日本語版の記事がWikipediaになく、英語版Wikipediaからのです・ます調の訳文が表示されたため。
- 依頼者 - --以上の署名のないコメントは、Sugi moyo(会話・投稿記録)さんが 2022年8月20日 (土) 15:55 (UTC) に投稿したものです(YellowSmileyFace(会話)による付記)。
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
言語
- 翻訳元となる記事 - en:Black American Sign Language
- 記事の概要 - アフリカ系アメリカ人の聴覚障害者の間で最も一般的なアメリカ手話の方言。
- 依頼理由 -
中国語版Wikipediaでは秀逸な記事に認定されており、通訳としてもやりがいがあると考えた為。
- 依頼者 - --TACOWASA(会話) 2022年6月30日 (木) 13:43 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:Comparison of American and British English, simple:Comparison of American and British English
- 記事の概要 - 英米の英語の違い。
- 依頼理由 - 英検準1級以降ではアメリカ英語の他にイギリス英語も扱われ、役に立つと思ったため。
- 依頼者 - --Sugi moyo(会話) 2022年7月13日 (水) 02:31 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 - とんずらする豚(会話) 2022年8月23日 (火) 21:38 (UTC)
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -出典がない箇所が英語版は多いようですが、何か触れておいたほうがいいことなどはございますでしょうか。--遡雨祈胡(会話) 2022年7月26日 (火) 14:48 (UTC)
- 特にないです--Sugi moyo(会話) 2022年7月27日 (水) 05:58 (UTC)
- 翻訳元となる記事 - en:Japanese numerals
- 記事の概要 - 日本語における数詞。
- 依頼理由 -日本語に関する記事なのに、Wikipedia:多数の言語版にあるが日本語版にない記事/言語にあったため。日本に関するものは個人的ながら重要度が高いと思います。
- 依頼者 - --Sugi moyo(会話) 2022年7月4日 (月) 05:58 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:Comparison of Japanese and Korean
- 記事の概要 - 日本語と朝鮮語を比較したもの。
- 依頼理由 - 日本人の朝鮮語勉強に貢献すると思ったから。
- 依頼者 - --Sugi moyo(会話) 2022年7月17日 (日) 19:14 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -タイトルそちらでよろしいでしょうか。--遡雨祈胡(会話) 2022年7月25日 (月) 11:22 (UTC)
- 横から失礼します。Japaneseは「日本語」の意味で、「日流語」はJaponic languageとなるので、タイトルは日流語ではなく日本語でいい気がします。—YellowSmileyFace(会話) 2022年7月26日 (火) 20:34 (UTC)
- Template:日本語内には日琉語と描いてありましたよ--Sugi moyo(会話) 2022年7月27日 (水) 05:23 (UTC)
- テンプレートが誤っているパターンや、荒されている可能性はないのでしょうか。ご確認いただいたのは最新版だけですか?--遡雨祈胡(会話) 2022年7月27日 (水) 08:58 (UTC)
- はい、最新版だけです。「日本語」でいいんじゃないでしょうか--Sugi moyo(会話) 2022年7月27日 (水) 10:45 (UTC)
- 情報提供感謝します。特に反対がないとみなしてタイトルを変更しました。--遡雨祈胡(会話) 2022年7月27日 (水) 15:25 (UTC)
- はい、最新版だけです。「日本語」でいいんじゃないでしょうか--Sugi moyo(会話) 2022年7月27日 (水) 10:45 (UTC)
- テンプレートが誤っているパターンや、荒されている可能性はないのでしょうか。ご確認いただいたのは最新版だけですか?--遡雨祈胡(会話) 2022年7月27日 (水) 08:58 (UTC)
- Template:日本語内には日琉語と描いてありましたよ--Sugi moyo(会話) 2022年7月27日 (水) 05:23 (UTC)
- 朝鮮人の日本語勉強にも貢献すると思い、朝鮮語版にも翻訳してもらえるよう、リンクを追加しました。韓国語ができる方お願いします。--Sugi moyo(会話) 2022年8月20日 (土) 08:56 (UTC)
- コメント ここはウィキペディア日本語版の翻訳依頼なので、朝鮮語版への翻訳は朝鮮語版の翻訳依頼ページで行うべきではないでしょうか。--郊外生活(会話) 2022年8月21日 (日) 06:31 (UTC)
- 僕、朝鮮語さっぱりわからないので朝鮮語版の依頼ページには挙げれません。邦語と英語しかわかりません。
- あなたが朝鮮語わかるなら、あなたがそちらに移してもOKです。--Sugi moyo(会話) 2022年8月21日 (日) 08:04 (UTC)
- ①朝鮮語が分からない、という話になるとそもそもタイトルも怪しくなりませんか。
- ②いずれにせよ日本語版で依頼することが不正なのは変わらないので、朝鮮語版への翻訳は除去で構わないと考えます。--遡雨祈胡(会話) 2022年8月21日 (日) 08:14 (UTC)
- コメント ko:Wikipedia:Help for Non-Korean Speakersで英語か日本語かで相談すれば、朝鮮語版コミュニティで必要と思う方がいれば適切な対応をとっていただけるかもしれないとは思います。一方、ここでウィキペディア日本語版と関係のない依頼をされても依頼場所誤りで対処してくれないと思います。--郊外生活(会話) 2022年8月21日 (日) 14:10 (UTC)
- 少なくともウィキペディアは言語版ごとに細かい運用ルールが異なるので、多言語版の依頼をここで出したところで管轄が異なることから除去する他ないように考えます。郊外生活さんがどうお考えか判断しかねますが、少なくとも当方は朝鮮語版の当該ページに現時点では関心がないので、Sugi moyoさんか別の方が朝鮮語版に依頼されない限り、翻訳されるのは次にどなたかが発掘されることを年単位で待つ他ない、ということになるかと存じます。--遡雨祈胡(会話) 2022年8月22日 (月) 08:48 (UTC)
- 少なくとも一週間程度状況に変化がなく、いずれにせよここで依頼したとしても翻訳が進まないので、朝鮮語版へのリンクを削りました。ご容赦ください。--遡雨祈胡(会話) 2022年9月3日 (土) 02:36 (UTC)
- 少なくともウィキペディアは言語版ごとに細かい運用ルールが異なるので、多言語版の依頼をここで出したところで管轄が異なることから除去する他ないように考えます。郊外生活さんがどうお考えか判断しかねますが、少なくとも当方は朝鮮語版の当該ページに現時点では関心がないので、Sugi moyoさんか別の方が朝鮮語版に依頼されない限り、翻訳されるのは次にどなたかが発掘されることを年単位で待つ他ない、ということになるかと存じます。--遡雨祈胡(会話) 2022年8月22日 (月) 08:48 (UTC)
- コメント ここはウィキペディア日本語版の翻訳依頼なので、朝鮮語版への翻訳は朝鮮語版の翻訳依頼ページで行うべきではないでしょうか。--郊外生活(会話) 2022年8月21日 (日) 06:31 (UTC)
- 横から失礼します。Japaneseは「日本語」の意味で、「日流語」はJaponic languageとなるので、タイトルは日流語ではなく日本語でいい気がします。—YellowSmileyFace(会話) 2022年7月26日 (火) 20:34 (UTC)
- 翻訳元となる記事 - en:Welsh English
- 記事の概要 - ウェールズで話されている英語の方言の一種。ウェールズ語の影響を強く受けている。
- 依頼理由 -英語は当たり前のこと、ウェールズ語も記事があるため、ウェールズ訛りの英語について書かれた記事も必要と思ったから。あと、ノートには、シンプル英語版をもとに仮訳を載せておきました。
- 依頼者 - --Sugi moyo(会話) 2022年8月3日 (水) 18:56 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -Sugi moyoさん、仮訳でも履歴継承を行わないとクリエイティブ・コモンズのライセンス違反となります。--遡雨祈胡(会話) 2022年8月6日 (土) 22:50 (UTC)
- 履歴継承のやり方がわかりません--Sugi moyo(会話) 2022年8月6日 (土) 23:08 (UTC)
- 翻訳した元の記事と版を要約欄に書き込みます。例えば、このケースの場合は、恐らく「simple:Welsh English (07:39,27 October 2021) を翻訳」となると思います。詳しくはこちらを参照してください。--YellowSmileyFace(会話) 2022年8月7日 (日) 00:56 (UTC)
- Sugi moyoさん、記載箇所が誤っています。Help:要約欄をご参照ください。--遡雨祈胡(会話) 2022年8月7日 (日) 01:34 (UTC)
- 翻訳した元の記事と版を要約欄に書き込みます。例えば、このケースの場合は、恐らく「simple:Welsh English (07:39,27 October 2021) を翻訳」となると思います。詳しくはこちらを参照してください。--YellowSmileyFace(会話) 2022年8月7日 (日) 00:56 (UTC)
- 履歴継承のやり方がわかりません--Sugi moyo(会話) 2022年8月6日 (土) 23:08 (UTC)
- 翻訳元となる記事 - en:English-language spelling reform
- 記事の概要 - 英語のスペルの改訂による推移。
- 依頼理由 - 仮リンクを見つけて、英語版の記事から興味をもち、日本語版にも欲しいと思いましたので。
- 依頼者 - --Sugi moyo(会話) 2022年8月20日 (土) 08:56 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
文学
- 翻訳元となる記事 - en:To Kill a Mockingbird
- 記事の概要 - アメリカ人の中でも人気の高い小説。
- 依頼理由 - 英語版が秀逸な記事になっており、翻訳としてやりがいがあると考えたため。
- 依頼者 - 遡雨祈胡(会話) 2022年6月18日 (土) 02:00 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:The Tell-Tale Heart
- 記事の概要 - エドガー・アラン・ポーの短編。とある殺人が発覚するまで話。
- 依頼理由 - 上に2つ人種問題の記事が出たので、そことは関係のない主題がいいと考えました。
- 依頼者 - 遡雨祈胡(会話) 2022年7月25日 (月) 14:52 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -タイトルは振れ幅があるようなので、ご確認いただけますようお願いいたします。--遡雨祈胡(会話) 2022年7月25日 (月) 14:52 (UTC)
ウィキメディア・ウィキペディア関連文書
その他・未分類
関連項目
- Wikipedia:雑草とり#Botの代理作業
- Wikipedia:翻訳のガイドライン
- Category:言語別の加筆依頼テンプレート - 他言語版の対応するページから翻訳することでページの内容を充実させる場合に、このカテゴリにカテゴライズされている各言語別の加筆依頼テンプレートを使用しますが、翻訳を伴うため、この翻訳依頼にも関係しています。