コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

「トニ・モリスン」の版間の差分

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
削除された内容 追加された内容
2012年の大統領自由勲章受賞について
Cewbot (会話 | 投稿記録)
m Bot作業依頼:英語版ウィキペディアへのウィキリンク書式の修正依頼 - log
31行目: 31行目:
*『[[青い眼が欲しい]]』''"The Bluest Eye"''(1970年)
*『[[青い眼が欲しい]]』''"The Bluest Eye"''(1970年)
**大社淑子訳 朝日新聞社 1981.10. のちハヤカワepi文庫 
**大社淑子訳 朝日新聞社 1981.10. のちハヤカワepi文庫 
* 『スーラ』''"[[::en::Sula_%28novel%29|Sula]]"''(1973年)
* 『スーラ』''"[[:en:Sula_%28novel%29|Sula]]"''(1973年)
**[[大社淑子]]訳 早川書房 1995 のち文庫 
**[[大社淑子]]訳 早川書房 1995 のち文庫 
  鳥を連れてきた女 大社淑子訳 早川書房 1979
  鳥を連れてきた女 大社淑子訳 早川書房 1979
* 『ソロモンの歌』''"[[::en::Song_of_Solomon_%28novel%29|Song of Solomon]]"''(1977年)
* 『ソロモンの歌』''"[[:en:Song_of_Solomon_%28novel%29|Song of Solomon]]"''(1977年)
**[[金田真澄]]訳 早川書房 1980.2 のち文庫
**[[金田真澄]]訳 早川書房 1980.2 のち文庫
* 『タール・ベイビー』''"[[::en::Tar_Baby_%28novel%29|Tar Baby]]"''(1981年)
* 『タール・ベイビー』''"[[:en:Tar_Baby_%28novel%29|Tar Baby]]"''(1981年)
**[[藤本和子]]訳 早川書房 1995.2.
**[[藤本和子]]訳 早川書房 1995.2.
  誘惑者たちの島 藤本和子訳 朝日新聞社 1985.5.
  誘惑者たちの島 藤本和子訳 朝日新聞社 1985.5.
* 『[[ビラヴド (小説)|ビラヴド]]』''"[[::en::Beloved_%28novel%29|Beloved]]"''(1988年)
* 『[[ビラヴド (小説)|ビラヴド]]』''"[[:en:Beloved_%28novel%29|Beloved]]"''(1988年)
**「ビラヴド(愛されし者)」[[吉田廸子]]訳 集英社, 1990.11 のち文庫、ハヤカワepi文庫  
**「ビラヴド(愛されし者)」[[吉田廸子]]訳 集英社, 1990.11 のち文庫、ハヤカワepi文庫  
* 『ジャズ』''"[[::en::Jazz_%28novel%29|Jazz]]"''(1992年)
* 『ジャズ』''"[[:en:Jazz_%28novel%29|Jazz]]"''(1992年)
**大社淑子訳 早川書房 1994.11. のち文庫 
**大社淑子訳 早川書房 1994.11. のち文庫 
* 『白さと想像力』''"Playing in the Dark"''(1992年)
* 『白さと想像力』''"Playing in the Dark"''(1992年)
**白さと想像力 アメリカ文学の黒人像 大社淑子訳 1994.5. 朝日選書
**白さと想像力 アメリカ文学の黒人像 大社淑子訳 1994.5. 朝日選書
* 『パラダイス』''"[[::en::Paradise_%28novel%29|Paradise]]"''(1997年)
* 『パラダイス』''"[[:en:Paradise_%28novel%29|Paradise]]"''(1997年)
**大社淑子訳 早川書房 1999 のち文庫 
**大社淑子訳 早川書房 1999 のち文庫 
* 『ラヴ』''"Love"''(2003年)
* 『ラヴ』''"Love"''(2003年)

2017年8月28日 (月) 12:22時点における版

トニ・モリスン
Toni Morrison
誕生 (1931-02-18) 1931年2月18日(93歳)
アメリカ合衆国の旗 アメリカ合衆国オハイオ州ロレイン
職業 作家編集者
国籍 アメリカ合衆国の旗 アメリカ合衆国
ジャンル アメリカにおける黒人文学
代表作 『青い眼が欲しい』
『ソロモンの歌』
主な受賞歴 全米批評家協会賞(1978年)
ピューリッツァー賞 フィクション部門(1988年)
ノーベル文学賞(1993年)
デビュー作 『青い眼が欲しい』
ウィキポータル 文学
テンプレートを表示
ノーベル賞受賞者ノーベル賞
受賞年:1993年
受賞部門:ノーベル文学賞
受賞理由:先見的な力と詩的な重要性によって特徴付けられた小説で、アメリカの現実の重要な側面に生気を与えたこと。

トニ・モリスンToni Morrison, 出生名Chloe Ardelia Wofford;[1]1931年2月18日 - )は米国の作家。トニ・モリソンとも表記される。ノーベル文学賞受賞。

経歴

1931年アメリカオハイオ州ロレインに生まれる。コーネル大学で英文学の修士号を取得し、テキサス州の大学で教壇に立った。1962年、物書きのグループで話し合っていて、過去の文学作品で学生に勧めたいものがあるか、という話題が出た時に自分にはそれが思い浮かばず、仲間から「では自分で書けば?」と言われた事が創作のきっかけになったという。1970年青い眼が欲しい』で文壇にデビューした。性的描写や、露骨な人種差別描写があった為に一時期禁書として扱われた事もあった。1984年からニューヨーク州立大学の教職に就き、1989年から2006年までプリンストン大学の教授を務めた。

1993年にアメリカの黒人作家として初のノーベル文学賞を受賞した。その他にも全米批評家協会賞アメリカ芸術院賞ピューリッツアー賞大統領自由勲章など多くの賞を受賞している。

2006年、『ニューヨーク・タイムズ』により、『ビラヴド』(1988年)が過去25年間で最も偉大な小説に選ばれた。

主な作品

  • 青い眼が欲しい"The Bluest Eye"(1970年)
    • 大社淑子訳 朝日新聞社 1981.10. のちハヤカワepi文庫 
  • 『スーラ』"Sula"(1973年)

  鳥を連れてきた女 大社淑子訳 早川書房 1979

  誘惑者たちの島 藤本和子訳 朝日新聞社 1985.5.

  • ビラヴド"Beloved"(1988年)
    • 「ビラヴド(愛されし者)」吉田廸子訳 集英社, 1990.11 のち文庫、ハヤカワepi文庫  
  • 『ジャズ』"Jazz"(1992年)
    • 大社淑子訳 早川書房 1994.11. のち文庫 
  • 『白さと想像力』"Playing in the Dark"(1992年)
    • 白さと想像力 アメリカ文学の黒人像 大社淑子訳 1994.5. 朝日選書
  • 『パラダイス』"Paradise"(1997年)
    • 大社淑子訳 早川書房 1999 のち文庫 
  • 『ラヴ』"Love"(2003年)
    • 大社淑子訳 早川書房,2005.3.
  • 子どもたちに自由を! スレイド・モリソン共著 ジゼル・ポター絵 長田弘訳.みすず書房, 2002.1.
  • マーシイ 大社淑子訳.早川書房,2010.1.
  • ホーム 大社淑子訳.早川書房,2014.1.

関連書籍

  • カーニヴァル色のパッチワークキルト トニ・モリスンの文学 藤平育子著 学芸書林,1996.4.
  • トニ・モリスン創造と解放の文学 大社淑子著 平凡社,1996.9.
  • トニ・モリスンの世界 語られざる,語り得ぬものを求めて 加藤恒彦著 世界思想社, 1997.12.
  • トニ=モリスン 吉田廸子著 清水書院 1999.1. Century books. 人と思想
  • トニ・モリスン 木内徹,森あおい編著 彩流社 2000.10. 現代作家ガイド
  • トニ・モリスン 大社淑子,木内徹編 日外アソシエーツ 2000.1 人物書誌大系
  • エリザベス・A・ボーリュー編 荒このみ訳『トニ・モリスン事典』雄松堂出版 2006年
  • ビラヴィド 吉田廸子編著 ミネルヴァ書房, 2007.7 シリーズもっと知りたい名作の世界
  • ハーストン、ウォーカー、モリスン アフリカ系アメリカ人女性作家をつなぐ点と線 松本昇,君塚淳一,鵜殿えりか編 南雲堂フェニックス 2007.10
  • トニ・モリスン『パラダイス』を読む アフリカ系アメリカ人の歴史と芸術的創造性 森あおい著 彩流社,2009.2.
  • 創作の魔術師トニ・モリスン 奥野みち子著 大阪公立大学共同出版会 2011.2

参照

  1. ^ Duvall, John N. (2000). The Identifying Fictions of Toni Morrison: Modernist Authenticity and Postmodern Blackness. Palgrave Macmillan. p. 38. ISBN 978-0-312-23402-7. http://books.google.com/books?id=iHbeC1I_aWUC&pg=PA38. "After all the published biographical information on Morrison agrees that her full name is Chloe Anthony Wofford, so that the adoption of 'Toni' as a substitute for 'Chloe' still honors her given name, if somewhat obliquely. Morrison's middle name, however, was not Anthony; her birth certificate indicates her full name as Chloe Ardelia Wofford, which reveals that Ramah and George Wofford named their daughter for her maternal grandmother, Ardelia Willis." 

外部リンク