ベルギー・フランス語
表示
ベルギー・フランス語 | |
---|---|
Français de Belgique | |
話される国 | ベルギー、コンゴ民主共和国、ルワンダ、ブルンジ、フランス北部 |
話者数 |
630万人(ベルギー) 2400万人(コンゴ民主共和国) 78.3万人(ルワンダ) 62.4万人(ブルンジ) |
言語系統 | |
言語コード | |
ISO 639-3 | — |
ベルギー・フランス語(ベルギー・フランスご)は、主にベルギーのフランス語共同体で話されているフランス語である。ベルギーのほか、コンゴ民主共和国やルワンダ、ブルンジなどの旧ベルギー領でも使われている。
ベルギーがフランス本土と地理的に近いこともあり、フランスで話されているフランス語(以下、標準フランス語)との違いは若干のイントネーションや語彙の違い程度のものが殆どである。
単語の違いの例
[編集]ベルギー・フランス語 | 標準フランス語 | 意味 |
---|---|---|
déjeuner | petit-déjeuner | 朝食 |
dîner | déjeuner | 昼食 |
souper | dîner | 夕食 |
chicon | endive | チコリー |
torchon | serpillière | モップ |
drache | pluie torrentielle | 豪雨 |
caillant | très froid | とても寒い |
GSM | (téléphone) portable | 携帯電話 |
divan | canapé | ソファー |
frigolite | polystyrène | ポリスチレン |
kot | logement étudiant | 学生寮 |
farde | classeur | バインダー |
septante | soixante-dix | 70 |
nonante | quatre-vingt-dix | 90 |
à tantôt | à tout à l'heure | また後で |
- 標準フランス語では70以降の数字を60+10と表すが、ベルギー・フランス語では「70」という単語で表す。
- ケベック・フランス語やスイス・フランス語と同様に、ベルギー・フランス語も標準フランス語における petit-déjeuner, déjeuner, dîner をそれぞれ déjeuner, dîner, souper と言い表す。