コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:宇宙へ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]
2023-08-07に当記事は「宇宙【そら】へ」⇒「宇宙へ」へ改名移動されました(特別:差分/96403091)。--Yumoriy会話

本記事を「宇宙へ」に改名することを提案します。「【そら】」の部分について複数の書籍サイトで確認したところ以下のように一貫性がなく、読みがな括弧書きで付していると考えられるためです。また各サイトで確認できる実際の書籍のタイトルには「そら」がルビのような形で付されており【】のような括弧は使用されていません。

また、Hayakawa onlineの表記は上記の通りですが、Hayakawa Books & Magazinesの記事中に([1])「宇宙へ」との表記があり「宇宙」部分に「そら」とルビを振っているのが確認できました。括弧書きの表記が正式表記であれば、出版社自らがこのようなルビ表記は行うことは考えにくく、この点から括弧書きが正式表記ではなく読みの併記であることが裏付けられていると考えます。Wikipediaでは記事名で読みを併記することを禁止しているため、現状の記事名は適切ではないと考え、記事の改名を提案します。類似タイトルの記事が複数ありますがすべてOtherusesで誘導可能と考えます(「宇宙へ」で始まる記事)。

1週間反対がなければ実施します。--Dream100会話2023年7月31日 (月) 12:27 (UTC)[返信]

賛成 リンク先など確認しました。「【そら】」の部分は一貫性がなく、これが正式な書籍のタイトルかは微妙なように見えます。書籍名を「宇宙へ」として扱っているサイトもあるのであれば、「宇宙へ」に改名してもよいと考えます。--Honeplus会話2023年8月4日 (金) 05:49 (UTC)[返信]
賛成 書籍実物の奥付を確認しました。上巻の場合、奥付でのタイトル記述は 「宇宙へ 〔上〕」 で、「宇宙」の二文字の上に、ルビ「そら」が振られています。表紙を開いてすぐにある中扉ページ記載のタイトルも奥付と同様のルビで、また背表紙(の縦書きのタイトル)も「宇宙へ」とあり、「宇宙」の右側にルビ「そら」が振られています。奥付・中扉および背表紙と表紙カバーのデザインを照らし合わせるに、現行記事名にある「【そら】」の部分は読みルビであり、本書の正式タイトルは「宇宙へ」だと判断してよいと考えます。(念のため。確認した実書は「2020年8月20日 印刷/2020年8月25日 発行」と記載のある紙媒体の文庫本(初版)です。また下巻奥付の場合も、〔上〕の部分が〔下〕に変わるだけです。)
質問 なお、『Wikipediaでは記事名で読みを併記することを禁止しているため』 と言える理由は、「Wikipedia:記事名の付け方」にある2つの記述、(1)「〔記事名に漢字の〕フリガナ含めてはなりません。フリガナは記事本文に入れましょう。」、(2)「なお、記事名の括弧内に別名、原語、読み仮名(通称のほうを記事名としている場合には正式名称)を併記してはなりません」 に基づく、と考えてよいでしょうか? 他にも規定があったら教えて下さい(初心者の質問でごめんなさい)。いずれにせよ、記事名に (1) フリガナを含めてはならない、(2) 読み仮名を併記してはならない、とすれば現行の記事名「宇宙【そら】へ」は、Dream100さんご提案のように「宇宙へ」に改名した方がよい と言えると思います。--Yumoriy会話2023年8月4日 (金) 13:29 (UTC)[返信]
ご指摘の文章の通りです。記事名はあくまで主題となる事物の名称を示すものであるため、そこに読み方などの情報を付記すべきではないです(たとえば[[枚方(ひらかた)市]]のような項目名は難読だからといっても認められません)。例外となるのは作品名などで意図的に複数の表記を併記したものを正式名称としている場合(「NARUTO -ナルト-」など)ですが、本記事の小説はそうしたケースには該当しないと考えています。--Dream100会話2023年8月5日 (土) 07:47 (UTC)[返信]
返信 Wikipediaでは記事名で読みを併記することを禁止している」 の根拠は上掲の2箇所とのこと、了解しました。採用できない記事名 [[枚方(ひらかた)市]] の例、またそうした準則の例外としての記事名 NARUTO -ナルト- の例(対象作品が「意図的に複数の表記を併記したものを正式名称としている場合」)も興味深かったです。ご教示ありがとうございました! --Yumoriy会話2023年8月6日 (日) 04:35 (UTC)[返信]
賛成  日本語版記事作成者です。作成時にはHayakawa onlineとAmazon.co.jpの商品ページが同一だったことからこの表記を採用しましたが、それ以外の場所での表記ブレまでは確認していませんでした。よって、Wikipediaの記事名としての妥当性等を考慮して変更することに賛成です。読み方については本文中に記載すればいいですね --Kan143会話2023年8月5日 (土) 00:14 (UTC)[返信]
報告 1週間反対がなかったので、改名を行いました。--Dream100会話2023年8月7日 (月) 13:11 (UTC)[返信]
返信 (Dream100さん宛)宇宙【そら】へ」 →「宇宙へ」 の改名、記事冒頭部の読み「そらへ」の付記、また著者の「メアリ・ロビネット・コワル」ページの受賞歴および著作リストでのタイトル改訂も確認できました。改名の提起とページ移動作業、おつかれさまでした。--Yumoriy会話2023年8月8日 (火) 10:06 (UTC)[返信]