コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Wikipedia:井戸端/subj/英語を削除する行為に対して

英語を削除する行為に対して

[編集]

前にもあった話題かもしれませんが…。細胞質など、多くの記事で、冒頭の英訳語を削除する行為がなされています。なくてもいい、とは言えるかもしれませんが、理系分野ではまちがいなく、「あった方が便利」な情報です。これは言語間リンクで間に合うわけではありません(言語間リンクでは、記事と事項名が1対1に対応しないので、訳語の確認としては不正確です)。削除する方には考えがあるのだと思われますが、有用な情報を無くすのは残念なので、やめてはいただけないでしょうか。--Adan 2009年8月6日 (木) 00:03 (UTC)[返信]

記事によると思います。原語が英語である場合など英語表記が有用である場合と有用でない・冗長とする利用者との間で度々こういうことはあったようですね。
語源的な記述が出典付きで加筆されると有用性に文句が付きにくくなると思われます。分野にもよるかも知れませんが単なる英語名は注意喚起の必要がなければ除去でいいと思います。johncapistrano 2009年8月6日 (木) 01:00 (UTC)[返信]
「単なる英語名は除去」と言っても、理系分野に関しては残しておいて欲しいと思います。たとえば「切腹(英:Harakiri)」なんてのだったら除去でもかまわないと思います。しかし理系分野では、大半の用語が「翻訳語」として作られたものであり、英語(などの西洋語)と日本語が堅く結びついています。また、理系の場合、ちょっと詳しく調べると英語の文献を読む必要があったりするので(たとえアマチュアレベルでも)、英語や学名の知識は必須になります。あってそれほど邪魔になるものではないし、あった方が便利なので、記述は認めて欲しいです。--Adan 2009年8月6日 (木) 02:24 (UTC)[返信]
今回のAdanさんが問題としたIPによる英単語除去編集は百科事典的考察ではなく、自己の政治信条による英語除去。see [1]--Los688 2009年8月6日 (木) 01:49 (UTC)[返信]
(コメント)生物学も日本独自の文化ではないので、文化を理由とするのでは、言行は支離滅裂。自然科学は国家や言語に隷属しないので、国際学会が定義した"cytoplasm"が公式な用語。「細胞質」はその日本語訳にすぎない。したがって日本語でもドイツ語でもcytoplasmと埋め込まれていても正しいが、英語でもドイツ語でも「細胞質」と埋め込まれると誤記になる。つまり文化であるというのは幻想。--あら金 2009年8月6日 (木) 04:17 (UTC)[返信]
WP:LS#原語表記にあるように、日本語以外の言語に由来するものは、記事冒頭に()の中に原語表記を含めるというのがウィキペディア日本語版でのスタイルです。もともとの原語が英語でないものもあるかもしれませんが、大抵のいわゆる「理系」と呼ばれる分野であれば英語由来の単語が多いでしょうから、とりあえず英語を表記しておくのも悪くないでしょう。いずれにせよ、「切腹」のように日本語由来の(?)日本語でないのであれば英語(原語)表記を除去する編集は認められないと考えてよいと思います。--青子守歌会話/履歴 2009年8月6日 (木) 05:46 (UTC)[返信]
◆今回のケースでは除去が不適切ということで確定するとしても、不用意に一般化されたくないので一言。「原語」というべきものを一意に確定できる場合はその表記を記載するべきです。「原語」かどうかは明瞭ではなくても、国際的に広く用いられている用語があって、その情報が閲覧者にとって有益であるならば、それは記載することが望ましいでしょう。そしてその用語がたまたま英語であるならば英語名を記載すればいいと思います。しかし、たとえ自然科学分野限定であっても、英語を優先するという規定ないし慣習を確定するのはWikipedia:中立的な観点に反する可能性が高く、ぜひともやめていただきたいと思います。実際のところ、生物種の学名にはラテン語が用いられますし、津波のように日本語が国際的な学術用語として使用される例もあります。
cytoplasmが国際学会が定義した公式な用語だというのは本当なんでしょうか? 国際動物命名規約のような根拠となる国際規約でも存在するのですか? まあこの用語に関してはそうだとしても、国際学会が学術用語を一元的に管理している事例というのは必ずしも一般的ではないと思います。例えば天体の名称に関してはいくつかの種類の星表が併用されているようです。--sergei 2009年8月7日 (金) 16:48 (UTC)[返信]
Wikipedia:井戸端/subj/日本語版での記事に於ける記事題名導入部(定義部分)の英訳記載の件でも現在議論しております。--目蒲東急之介 2009年11月23日 (月) 03:02 (UTC)[返信]