コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Wikipedia:コメント依頼/Bus88MRT

利用者:Bus88MRT会話 / 投稿記録 / 記録氏の日本語版ウィキペディア(以下jawp)における編集活動について、コメントを依頼します。--103momo (Talk / Contribs) 2009年6月13日 (土) 14:10 (UTC)[返信]

これまでの経緯

[編集]

被依頼者Bus88MRT氏は、jawpでのアカウント取得以来、台湾の交通(バス・鉄道)関連の記事をjawpに投稿しているが、ほとんどが中国語版ウィキペディア上の記事の単語レベルの翻訳(公車→バス、等。英語でいうところの This is a pencil. → This is a 鉛筆.)であり、日本語として意味が通らないものばかりです。被依頼者の会話ページにおいて、依頼者(103momo)や利用者:東京特許許可局会話 / 投稿記録氏により何回か注意を受けていますが、その注意を聞く耳を持たず(被依頼者が日本語を理解していない可能性あり[1])、次々と単語レベルの翻訳記事やテンプレートを投稿しています(後に、少しずつではあるが、他利用者により被依頼者投稿の記事の翻訳作業が進められているようです)。

また、被依頼者の会話ページにおいて、被依頼者自身によりzh:台北聯營公車の履歴不継承の単語レベル翻訳が投稿されているが、後にGFDL違反により利用者ページの削除依頼を経て特定版削除されています。

以上、被依頼者との対話を継続すべきか、投稿ブロック依頼を提出すべきか、コメントを宜しくお願いいたします。--103momo (Talk / Contribs) 2009年6月13日 (土) 14:10 (UTC)[返信]

参考リンク

被依頼者コメント (Bus88MRT's comment)

[編集]

本人の日本語の僅數句単語の通。--以上の署名のないコメントは、Bus88MRT会話投稿記録)さんが 2009年6月14日 (日) 22:10(UTC) に投稿したものです(103momo (Talk / Contribs)による付記)。

コメント

[編集]

翻訳依頼の提出資格がありますので中国語のわかる方はWikipedia:翻訳依頼に翻訳を依頼するように誘導してあげてください。--hyolee2/H.L.LEE 2009年6月15日 (月) 03:33 (UTC)[返信]

最新投稿から過去順に読んでみましたが、恐らく日本語をほとんど解しないユーザーでしょう。とはいえ、ブロックまでの必要は無いかと思います。バス関連の記事に特化されているようですし、H.leeさんの仰るように翻訳依頼に出すか、或いは中国語を解する日本人ユーザーに代筆を依頼されてはどうかと思います。--影綱 2009年6月16日 (火) 02:50 (UTC)[返信]

報告 2009年6月18日 (木) 01:05 (UTC)の木柵駅ノート / 履歴 / ログ / リンク元zhwp)を皮切りに、被依頼者は台北捷運木柵線内湖線の駅記事を次々と日本語で立項しています(私はzh-0なのでzhwpの記事の翻訳かどうかは分かりませんが、zhwpから履歴が継承されていません)。おそらくjawp上の他の駅の記事を参考に執筆したと思われますが、そのくらいの日本語能力があれば、短くても初版から日本語で執筆できるはずと思います。また、同日05:37(UTC)に利用者:Ks aka 98会話 / 投稿記録氏により3日間のブロックを受けています[1]。ブロック理由は"see note"となっていますが、原因はおそらくこの編集でしょう。なお次の版で自ら元に戻しています[2]。--103momo (Talk / Contribs) 2009年6月18日 (木) 13:37 (UTC)[返信]
ブロック解除から1週間以上経過しましたが、解除以降は六張犁駅における{{現在進行}}タグ除去しか行っておらず、これといった問題投稿(?)はしておりませんので、しばらく様子を見た後、コメント依頼を終了したいと思いますが、如何でしょうか?--103momo (Talk / Contribs) 2009年7月3日 (金) 23:27 (UTC)[返信]

本日新着記事をチェックしていたところ、履歴継承こそしてあるものの中国語のままの記事を多数投稿しているのをみつけましたので、報告いたします。--Ziman-JAPAN 2009年8月3日 (月) 21:47 (UTC)[返信]

追記:とりあえず、履歴がしっかり継承されている記事については以前の対応に倣い、翻訳中途のテンプレートを貼付しました。--Ziman-JAPAN 2009年8月3日 (月) 22:17 (UTC)[返信]

ご報告ありがとうございます。8月3日18:44〜19:57 (UTC)にかけて、昆陽駅土城駅 (台北)復興崗駅奇岩駅唭哩岸駅石牌駅明徳駅 (台北捷運)台北栄民総医院の記事を新規投稿されていますが、履歴継承がされているものの、ほとんど全てが中国語記事からのほぼコピペでした。また、利用者ページzh:明德車站からほぼコピペで作成されていますが、こちらは履歴継承がされておらずGFDL違反の虞がありますので、利用者ページの削除依頼へ提出いたしました。[3]--103momo (Talk / Contribs) 2009年8月4日 (火) 13:48 (UTC)訂正--103momo (Talk / Contribs) 2009年8月4日 (火) 14:04 (UTC)[返信]
(追記)利用者:Quatro会話 / 投稿記録氏へ応援を依頼いたしました。これで効果がなければ、投稿ブロック依頼提出を検討しなければなりませんね…。--103momo (Talk / Contribs) 2009年8月4日 (火) 13:54 (UTC)[返信]
報告 東京特許許可局氏により3日間ブロックが掛けられました。[4]--103momo (Talk / Contribs) 2009年8月4日 (火) 14:39 (UTC)[返信]
利用者:玄史生会話 / 投稿記録氏へ追加で応援を依頼いたしました。上記3日間ブロック明け後の活動はまだありませんが、先日のケースのように、忘れた頃に突如問題投稿を仕掛けてくる事態も考えられますので…。--103momo (Talk / Contribs) 2009年8月8日 (土) 21:52 (UTC)[返信]

投稿ブロック延長依頼提出

[編集]

本日、またしても中文版からの大量コピペが行われ、3度目の投稿ブロックとなりました。皆さんの対話の努力にも関わらず、こういう事態になってしまったことを重く見て、Wikipedia:投稿ブロック依頼/Bus88MRT 延長を提出いたしました。--Ziman-JAPAN 2009年8月10日 (月) 21:27 (UTC)[返信]

まとめ

[編集]

(終了宣言)Wikipedia:投稿ブロック依頼/Bus88MRT 延長の審議の結果、2009年8月18日 (火) 21:29 (UTC)に、Bellcricket氏により無期限ブロックの対処がなされました[5]。よって、これをもちまして当コメント依頼を終了したいと思います。議論に参加された皆様、お疲れ様でした。--103momo (Talk / Contribs) 2009年8月19日 (水) 13:53 (UTC)[返信]

後は中国語版の管理者である利用者:Alexsh氏に引き継いでもらって(被依頼者は中国語版で堂々と活動中)終了しても良いと思います。--hyolee2/H.L.LEE 2009年8月21日 (金) 01:26 (UTC)[返信]
ご連絡ありがとうございます。英語版でも時折このような問題投稿をしていますので、英語版管理者のWhisperToMe氏へ監視を依頼いたしました[6]。--103momo (Talk / Contribs) 2009年8月21日 (金) 13:55 (UTC)[返信]

脚注

[編集]
  1. ^ 被依頼者の統一ログイン状況 (SUL util)によると、zhwiki(中国語版ウィキペディア)のアカウントが一番先(2009年5月16日 18:12(UTC))に作成されている。なお、jawpでのアカウント作成はその4分後の18:16。