Happy Tree Friends TVエピソード一覧
表示
Happy Tree Friends TVエピソード一覧(ハッピーツリーフレンズ TVエピソードいちらん)は、『Happy Tree Friends』のTVシリーズの各エピソードを記した一覧である。
概要[編集]
タイトルは、原題、邦題共に放送チャプター数に合わせた数字を使用している。チャプターの邦題はNetflix配信時に使用されたものである。
シーズン 1 (2006年)[編集]
詳細は「Happy Tree Friendsのエピソード一覧」を参照
One Foot In The Grave(邦題:危機一髪)[編集]
エピソード番号 | タイトル | 放送日 | 主演人数 | 副役人数 | 死亡人数 | 教訓(最後のメッセージ) | プロダクションコード |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1.1 | "The Wrong Side of the Tracks" | September 25, 2006 | 2 | 10(特集) 1(外観) |
10 | If a job is worth doing, it's worth doing right! | |
1.2 | "From Hero to Eternity"[1] | September 25, 2006 | 1 | 4(特集) 12(外観) |
14 or 15 | It all comes out in the wash! | |
1.3 | "And The Kitchen Sink" | September 25, 2006 | 2 | 6(外観のみ) | 7 | Don't throw the baby out with the bathwater! |
Lesser Of Two Evils(邦題:二つに一つ)[編集]
エピソード番号 | タイトル | 放送日 | 主演人数 | 副役人数 | 死亡人数 | 教訓(最後のメッセージ) | プロダクションコード |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2.1 | "Party Animal" | October 2, 2006 | 2 | 7(外観のみ) | 7 | Life's a Party and everyone is invited! | |
2.2 | "Ipso Fatso" | October 2, 2006 | 1 | 6(特集) 10(外観) |
9 | The way to one's heart is through their stomach. | |
2.3 | "Don't Yank My Chain" | October 2, 2006 | 3 | 4(特集) 1(外観) |
6 | A chain's only as strong as its weakest link! |
The Third Degree(邦題:盗人にも三分の理)[編集]
エピソード番号 | タイトル | 放送日 | 主演人数 | 副役人数 | 死亡人数 | 教訓(最後のメッセージ) | プロダクションコード |
---|---|---|---|---|---|---|---|
3.1 | "Doggone It"[2] | October 9, 2006 | 3 | 6(特集) 5(外観) |
12 | Let sleeping dogs lie! | |
3.2 | "Concrete Solution" | October 9, 2006 | 1 | 2(特集) 13(外観) |
11 or 12 | Take the bitter with the sweet! | |
3.3 | "Sea What I Found" | October 9, 2006 | 3 | 4(特集) 1(外観) |
6 | There's plenty of fish in the sea! |
Four On The Floor(邦題:四面楚歌)[編集]
エピソード番号 | タイトル | 放送日 | 主演人数 | 副役人数 | 死亡人数 | 教訓(最後のメッセージ) | プロダクションコード |
---|---|---|---|---|---|---|---|
4.1 | "Easy For You to Sleigh" | October 30, 2006 | 2 | 4(特集のみ) | 4 | Give until it hurts! | |
4.2 | "Wishy Washy" | October 30, 2006 | 2 | 1(外観のみ) | 3 | Wash behind the ears! | |
4.3 | "Who's to Flame?" | October 30, 2006 | 1 | 11(特集) 5(外観) |
16 | If you can't take the heat, stay out of the kitchen! |
Marooned Five(邦題:五里霧中)[編集]
エピソード番号 | タイトル | 放送日 | 主演人数 | 副役人数 | 死亡人数 | 教訓(最後のメッセージ) | プロダクションコード |
---|---|---|---|---|---|---|---|
5.1 | "Every Litter Bit Hurts" | October 16, 2006 | 2 | 4(特集) 1(外観) |
5 | A new broom sweeps clean! | |
5.2 | "As You Wish" | October 16, 2006 | 3 | 8(外観のみ) | 9 | Be careful what you wish for! | |
5.3 | "Take a Hike" | October 16, 2006 | 1 | 6(特集のみ) | 7 | Walk a mile in someone else's shoes! |
Deep Six(邦題:四六時中)[編集]
エピソード番号 | タイトル | 放送日 | 主演人数 | 副役人数 | 死亡人数 | 教訓(最後のメッセージ) | プロダクションコード |
---|---|---|---|---|---|---|---|
6.1 | "Snow Place to Go" | October 23, 2006 | 1 | 5(特集のみ) | 5 | A Friend-Ship never sinks! | |
6.2 | "Dunce Upon a Time"[3] | October 23, 2006 | 1 | 12(特集のみ) | 11 | The sky's the limit when your heart's in it! | |
6.3 | "Gems the Breaks" | October 23, 2006 | 3 | 10(外観のみ) | 11 | Pressure makes diamonds! |
Seventh Heaven(邦題:七転び八起き)[編集]
エピソード番号 | タイトル | 放送日 | 主演人数 | 副役人数 | 死亡人数 | 教訓(最後のメッセージ) | プロダクションコード |
---|---|---|---|---|---|---|---|
7.1 | "A Change of Heart" | November 6, 2006 | 2 | 4(特集) 6(外観) |
1 or 2 | Absence makes the heart grow fonder! | |
7.2 | "A Hole Lotta Love"[4] | November 6, 2006 | 3 | 6(特集) 1(外観) |
7 or 8 | Anything worth doing is worth doing well! | |
7.3 | "Mime to Five"[5] | November 6, 2006 | 1 | 12(特集) 2(外観) |
9 | Keep your nose to the grindstone! |
Behind the Eight Ball(邦題:八方塞がり)[編集]
エピソード番号 | タイトル | 放送日 | 主演人数 | 副役人数 | 死亡人数 | 教訓(最後のメッセージ) | プロダクションコード |
---|---|---|---|---|---|---|---|
8.1 | "Blast from the Past"[6] | November 20, 2006 | 1 | 4(特集のみ) | 3(すべての時間の死亡を数えると5、タイムループを数えると0) | Time heals all wounds! | |
8.2 | "Chew Said a Mouthful" | November 20, 2006 | 2 | 6(特集) 1(外観) |
5 | Keep a stiff upper lip! | |
8.3 | "See What Develops" | November 20, 2006 | 2 | 12(特集) 4(外観) |
6 | A picture is worth a thousand words! |
Nine Lives(邦題:九死に一生を得る)[編集]
エピソード番号 | タイトル | 放送日 | 主演人数 | 副役人数 | 死亡人数 | 教訓(最後のメッセージ) | プロダクションコード |
---|---|---|---|---|---|---|---|
9.1 | "Idol Curiosity" | November 27, 2006 | 1 | 6(特集のみ) | 7 | Step on a crack, break your mother's back! | |
9.2 | "Home Is Where the Hurt Is" | November 27, 2006 | 2 | 5(特集のみ) | 7 | Charity begins at home! | |
9.3 | "Aw, Shucks!" | November 27, 2006 | 1 | 10(特集) 6(外観) |
16 | Friends are flowers in the garden of life! |
Ten Speed(邦題:一を聞いて十を知る)[編集]
エピソード番号 | タイトル | 放送日 | 主演人数 | 副役人数 | 死亡人数 | 教訓(最後のメッセージ) | プロダクションコード |
---|---|---|---|---|---|---|---|
10.1 | "A Sight for Sore Eyes" | December 3, 2006 | 2 | 4(特集) 2(外観) |
5 | When the outlook isn't good, try the uplook! | |
10.2 | "Wipe Out!" | December 3, 2006 | 2 | 6(特集) 3(外観) |
5 | Don't make waves! | |
10.3 | "Letter Late than Never" | December 3, 2006 | 1 | 4(特集のみ) | 3 | Good things come in small packages. |
Eleventh Hour(邦題:十一面観音)[編集]
エピソード番号 | タイトル | 放送日 | 主演人数 | 副役人数 | 死亡人数 | 教訓(最後のメッセージ) | プロダクションコード |
---|---|---|---|---|---|---|---|
11.1 | "Wingin' It"[7] | December 10, 2006 | 1 | 6(特集) 5(外観) |
9 | Look before you leap! | |
11.2 | "Tongue in Cheek" | December 10, 2006 | 1 | 2(外観のみ) | 1 | Don't make a mountain out of an ant-hill! | |
11.3 | "Easy Comb, Easy Go" | December 10, 2006 | 2 | 6(特集) 9(外観) |
5 | Don't split hairs! |
Twelfth Night(邦題:十二夜)[編集]
エピソード番号 | タイトル | 放送日 | 主演人数 | 副役人数 | 死亡人数 | 教訓(最後のメッセージ) | プロダクションコード |
---|---|---|---|---|---|---|---|
12.1 | "I've Got You Under My Skin" | December 17, 2006 | 2 | 1(特集のみ) | 3 | It's what's inside that counts! | |
12.2 | "In a Jam" | December 17, 2006 | 1 | 6(特集) 2(外観) |
5 | He who pays the Piper calls the tune | |
12.3 | "Junk in the Trunk" | December 17, 2006 | 1 | 5(特集) 1(外観) |
6 | A Bird in the hand is worth two in the bush! |
Friday the 13th(邦題:十三日の金曜日)[編集]
エピソード番号 | タイトル | 放送日 | 主演人数 | 副役人数 | 死亡人数 | 教訓(最後のメッセージ) | プロダクションコード |
---|---|---|---|---|---|---|---|
13.1 | "Hear Today, Gone Tomorrow" | December 25, 2006 | 1 | 6(特集) 1(外観) |
4 | Actions speak louder than words! | |
13.2 | "Double Whammy Part 1" | December 25, 2006 | 1 | 3(特集) 8(外観) |
6 | Two heads are better than one! | |
13.3 | "Autopsy Turvy/Double Whammy Part 2" [8] [9] | December 25, 2006 | 2+1 | 3(特集) 2(外観) |
5 | Two is company, three is a crowd! |
注釈[編集]
- ^ この題は From Here to Eternity(地上より永遠に)からもじったもの。
- ^ The Dog in this episode is based on writer Ken Pontac's real dog Whistle
- ^ This episode is based on a fairy tale, 'Jack and the Beanstalk'
- ^ The title is a reference to the Led Zeppelin song "Whole Lotta Love"
- ^ この題は 9 to 5(9時から5時まで)をもじったもの。
- ^ Part of the episode was in Spin Fun Knowin' Ya
- ^ It was originally entitled, "Sky's the Limits"
- ^ References to Fight Club, The Matrix Reloaded and First Blood
- ^ Autopsy Turvy is a 48 seconds episode featured before the episode Double Whammy, pt. 2 Starring Toothy and Cuddles, Featuring Cro-Marmot.