En avant
En Avant | |
---|---|
和訳例:Forward | |
| |
採用時期 | 1976 |
『En avant』(フランス語・英語。日本語:『前へ』)は、セーシェルの建国から2年間だけ(1976年-1978年)[1]採用されていた国歌である。
ジェイムス・マンチャム初代セーシェル大統領が失脚したときに誇りのセーシェル(セーシェルの誇り)に変更された。
En avant |
---|
歌詞
[編集]フランス語 | 英語 | 日本語 |
---|---|---|
1. Seychellois au cœur fidèle,
Nos Îles d’amour nous appellent, Tous au pas, le front levé, En Avant! L’Avenir est dans nos mains, Pour Le Pays luttons sans fin, Que chacun soit un soutien, En Avant!
Allons, Seychellois, Accomplissons nos devoirs! Sur nos vies La Patrie Fonde tous ses espoirs!
Le cœur fort en triomphera. Tout joyeux, il marchera, En Avant! Que nos efforts contre les maux Éloignent de nous ce qui est faux, Et soient bénis du Dieu Très-Haut, En Avant!
|
1. Seychellois both staunch and true,
The Nation now has need of you. Step together fearlessly, En Avant! The Future now is in each hand, Up and strive for our dear Land, So that firm she’ll ever stand, En Avant!
Onward, Seychellois, Let nothing our hearts sever, As we fight for the “Right”; Brothers we’ll be ever!
But hearts courageous scorn defeat, So we’ll strive with eager feet, En Avant! Ever on with all our might, Ever closer to the Light, Ever true to God and Right, En Avant!
|
脚注
[編集]- ^ “Seychelles (1976–1978)”. www.nationalanthems.info. August 14, 2018閲覧。