コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ル・モンド20世紀の100冊

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

これはこのページの過去の版です。FMmice (会話 | 投稿記録) による 2016年6月2日 (木) 13:17個人設定で未設定ならUTC)時点の版 (en:Le Monde's 100 Books of the Century oldid=719112322、fr:Les cent livres du siècle oldid=123592818から翻訳して加筆)であり、現在の版とは大きく異なる場合があります。

ル・モンド20世紀の100冊(ル・モンド20せいきのひゃくさつ、: Les cent livres du siècle)は、1999年にフランス小売業者フナック及びパリ新聞社ル・モンドが実施した世論調査によるブック・ランキングである。

本屋やジャーナリストの推薦で予め選ばれた200冊を元に、17,000人のフランス人が、「どの本があなたの記憶に残っていますか?」(: Quels livres sont restés dans votre mémoire?)との質問に答える形で投票をした[1]

選ばれた本のジャンルは、小説、詩、劇作品、連載漫画など多岐に渡っている。このリストではフランス文学が特に目立つが、これは調査に協力した層を反映するものである。

百冊の一覧

No. 書題 作者 出版(発表)年 言語
1 異邦人
L'Étranger
アルベール・カミュ 1942年 フランス語
2 失われた時を求めて
À la recherche du temps perdu
マルセル・プルースト 1913年 – 1927年 フランス語
3 審判
Der Process
フランツ・カフカ 1925年[2] ドイツ語
4 星の王子さま
Le Petit Prince
アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ 1943年 フランス語
5 人間の条件
La condition humaine
アンドレ・マルロー 1933年 フランス語
6 夜の果てへの旅
Voyage au bout de la nuit
ルイ=フェルディナン・セリーヌ 1932年 フランス語
7 怒りの葡萄
The Grapes of Wrath
ジョン・スタインベック 1939年 英語
8 誰がために鐘は鳴る
For Whom the Bell Tolls
アーネスト・ヘミングウェイ 1940年 英語
9 グラン・モーヌ英語版
Le Grand Meaulnes
アラン=フルニエ 1913年 フランス語
10 日々の泡
L'Écume des jours
ボリス・ヴィアン 1947年 フランス語
11 第二の性
Le Deuxième Sexe
シモーヌ・ド・ボーヴォワール 1949年 フランス語
12 ゴドーを待ちながら
En attendant Godot
サミュエル・ベケット 1952年 フランス語[3]
13 存在と無
L'Être et le néant - Essai d'ontologie phénoménologique -
ジャン=ポール・サルトル 1943年 フランス語
14 薔薇の名前
Il Nome della Rosa
ウンベルト・エーコ 1980年 イタリア語
15 収容所群島
Архипелаг ГУЛАГ
アレクサンドル・ソルジェニーツィン 1973年 ロシア語
16 言葉たち英語版フランス語版
Paroles
ジャック・プレヴェール 1946年 フランス語
17 アルコール英語版フランス語版
Alcools
ギヨーム・アポリネール 1913年 フランス語
18 青い蓮
Le Lotus bleu
エルジェ 1936年 フランス語
19 アンネの日記
Het Achterhuis
アンネ・フランク 1947年 ドイツ語
20 悲しき熱帯
Tristes tropiques
レヴィ・ストロース 1955年 フランス語
21 すばらしい新世界
Brave New World
オルダス・ハクスリー 1932年 英語
22 1984年
Nineteen Eighty-Four
ジョージ・オーウェル 1949年 英語
23 アステリックス
Asterix the Gaul
ルネ・ゴシニ(ストーリー)
アルベール・ユデルゾ(作画)
1959年 フランス語
24 禿の女歌手
La Cantatrice Chauve
ウジェーヌ・イヨネスコ 1952年 フランス語 / ルーマニア語
25 性理論に関する三つのエッセイ英語版
Drei Abhandlungen zur Sexualtheorie
ジークムント・フロイト 1905年 ドイツ語
26 黒の過程
L'Œuvre au noir
マルグリット・ユルスナール 1968年 フランス語
27 ロリータ
Lolita
ウラジーミル・ナボコフ 1955年 英語
28 ユリシーズ
Ulysses
ジェイムズ・ジョイス 1922年 英語
29 タタール人の砂漠英語版
Il deserto dei Tartari
ディーノ・ブッツァーティ 1940年 イタリア語
30 贋金つくり
Les Faux-monnayeurs
アンドレ・ジッド 1925年 フランス語
31 屋根の上の軽騎兵英語版フランス語版
Le Hussard sur le toit
ジャン・ジオノ 1951年 フランス語
32 選ばれた女英語版
Belle du Seigneur
アルベール・コーエン 1968年 フランス語
33 百年の孤独
Cien Años de Soledad
ガブリエル・ガルシア=マルケス 1967年 スペイン語
34 響きと怒り
The Sound and the Fury
ウィリアム・フォークナー 1929年 英語
35 テレーズ・デスケルゥ英語版フランス語版
Thérèse Desqueyroux
フランソワ・モーリアック 1927年 フランス語
36 地下鉄のザジ英語版
Zazie dans le Métro
レーモン・クノー 1959年 フランス語
37 感情の混乱英語版
Verwirrung der Gefühle
シュテファン・ツヴァイク 1927年 ドイツ語
38 風と共に去りぬ
Gone With the Wind
マーガレット・ミッチェル 1936年 英語
39 チャタレイ夫人の恋人
Lady Chatterley's Lover
D・H・ローレンス 1928年 英語
40 魔の山
Der Zauberberg
トーマス・マン 1924年 ドイツ語
41 悲しみよこんにちは
Bonjour Tristesse
フランソワーズ・サガン 1954年 フランス語
42 海の沈黙
Le Silence de la mer
ヴェルコール 1942年 フランス語
43 人生使用法英語版
La Vie mode d'emploi
ジョルジュ・ペレック 1978年 フランス語
44 バスカヴィル家の犬
The Hound of the Baskervilles
アーサー・コナン・ドイル 1901年 – 1902年 英語
45 悪魔の陽の下に英語版
Sous le soleil de Satan
ジョルジュ・ベルナノス 1926年 フランス語
46 グレート・ギャツビー
The Great Gatsby
F・スコット・フィッツジェラルド 1925年 英語
47 冗談英語版
Žert
ミラン・クンデラ 1967年 チェコ語
48 軽蔑イタリア語版フランス語版
Le Mépris
アルベルト・モラヴィア 1954年 イタリア語
49 アクロイド殺し
The Murder of Roger Ackroyd
アガサ・クリスティ 1926年 英語
50 ナジャ
Nadja
アンドレ・ブルトン 1928年 フランス語
51 オーレリアンフランス語版
Aurélien
ルイ・アラゴン 1944年 フランス語
52 繻子の靴英語版
Le Soulier de satin
ポール・クローデル 1929年 フランス語
53 作者を探す六人の登場人物
Sei personaggi in cerca d'autore
ルイジ・ピランデルロ 1921年 イタリア語
54 アルトロ・ウィの抑え得た興隆英語版
Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui
ベルトルト・ブレヒト 1941年 ドイツ語
55 フライデーあるいは太平洋の冥界
Vendredi ou les Limbes du Pacifique
ミシェル・トゥルニエ 1967年 フランス語
56 宇宙戦争
The War of the Worlds
H・G・ウェルズ 1898年 英語
57 アウシュヴィッツは終わらない—あるイタリア人生存者の考察英語版
Se questo è un uomo
プリーモ・レーヴィ 1947年 イタリア語
58 指輪物語
The Lord of the Rings
J・R・R・トールキン 1954年 – 1955年 英語
59 気ままな生娘フランス語版
Les Vrilles de la vigne
コレット 1908年 フランス語
60 苦悩の首都英語版
Capitale de la douleur
ポール・エリュアール 1926年 フランス語
61 マーティン・イーデン英語版
Martin Eden
ジャック・ロンドン 1909年 英語
62 コルト・マルテーゼ 死海のバラードフランス語版
Corto Maltese - Una ballata del mare salato
ユーゴ・プラット英語版 1967年 イタリア語
63 零度のエクリチュール
Le Degré zéro de l'écriture
ロラン・バルト 1953年 フランス語
64 カタリーナの失われた名誉英語版
Die verlorene Ehre der Katharina Blum
ハインリヒ・ベル 1974年 ドイツ語
65 シルトの岸辺英語版フランス語版
Le Rivage des Syrtes
ジュリアン・グラック 1951年 フランス語
66 言葉と物英語版
Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines
ミシェル・フーコー 1966年 フランス語
67 路上
On the Road
ジャック・ケルアック 1957年 英語
68 ニルスのふしぎな旅
Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige
セルマ・ラーゲルレーヴ 1906年 – 1907年 スウェーデン語
69 自分だけの部屋英語版
A Room of One's Own
ヴァージニア・ウルフ 1929年 英語
70 火星年代記
The Martian Chronicles
レイ・ブラッドベリ 1950年 英語
71 ロル・V・シュタインの歓喜英語版
Le ravissement de Lol V. Stein
マルグリット・デュラス 1964年 フランス語
72 調書英語版
Le Procès-Verbal
ジャン=マリ・ギュスターヴ・ル・クレジオ 1963年 フランス語
73 トロピスムフランス語版
Tropismes
ナタリー・サロート 1939年 フランス語
74 ルナールの日記
Journal, 1887–1910
ジュール・ルナール 1925年 フランス語
75 ロード・ジム
Lord Jim
ジョゼフ・コンラッド 1900年 英語
76 エクリフランス語版
Écrits
ジャック・ラカン 1966年 フランス語
77 演劇とその分身英語版
Le Théâtre et son Double
アントナン・アルトー 1938年 フランス語
78 マンハッタン乗換駅英語版
Manhattan Transfer
ジョン・ドス・パソス 1925年 英語
79 伝奇集
Ficciones
ホルヘ・ルイス・ボルヘス 1944年 スペイン語
80 モラヴァジーヌの冒険フランス語版
Moravagine
ブレーズ・サンドラール 1926年 フランス語
81 死者の軍隊の将軍英語版
Template:Sq
イスマイル・カダレ 1963年 アルバニア語
82 ソフィーの選択
Sophie's Choice
ウィリアム・スタイロン 1979年 英語
83 ジプシー歌集フランス語版スペイン語版
Cigana Romancaro
フェデリコ・ガルシーア・ロルカ 1928年 スペイン語
84 メグレと深夜の十字路フランス語版英語版
Pietr-le-Letton
ジョルジュ・シムノン 1931年 フランス語
85 花のノートルダム英語版
Notre Dame des Fleurs
ジャン・ジュネ 1944年 フランス語
86 特性のない男
Der Mann ohne Eigenschaften
ロベルト・ムージル 1930年 – 1942年 ドイツ語
87 激情と神秘フランス語版[4]
Fureur et Mystère
ルネ・シャール 1948年 フランス語
88 ライ麦畑でつかまえて
The Catcher in the Rye
J・D・サリンジャー 1951年 英語
89 ミス・ブランディッシの蘭英語版
No Orchids for Miss Blandish
ジェイムズ・ハドリー・チェイス 1939年 英語
90 Blake and Mortimer
Blake et Mortimer
エドガー・P・ジェイコブス英語版 1950年 フランス語
91 マルテの手記
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
ライナー・マリア・リルケ 1910年 ドイツ語
92 心変わり英語版フランス語版
La Modification
ミシェル・ビュトール 1957年 フランス語
93 全体主義の起源
Elemente und Ursprünge totaler Herrschaft
ハンナ・アーレント 1951年 ドイツ語
94 巨匠とマルガリータ
Мастер и Маргарита
ミハイル・ブルガーコフ 1966年 – 1967年 ロシア語
95 薔薇色の十字架英語版
The Rosy Crucifixion
ヘンリー・ミラー 1949年 – 1960年 英語
96 大いなる眠り
The Big Sleep
レイモンド・チャンドラー 1939年 英語
97 航路標識フランス語版[5]
Amers
サン=ジョン・ペルス 1957年 フランス語
98 ガストン・ラガフ
Gaston - Gomer Goof
アンドレ・フランカン英語版 1957年 フランス語
99 火山の下英語版
Under the Volcano
マルカム・ラウリー英語版 1947年 英語
100 真夜中の子供たち
Midnight's Children
サルマン・ラシュディ 1981年 英語

注:本の出版年は、世界初出版を元にしており、言語が著者自身の母国語ではないこともある。

関連項目

脚注

  1. ^ Josyane Savigneau (1999年10月15日). “Écrivains et choix sentimentaux” (フランス語). Le Monde. http://www.lemonde.fr/cgi-bin/ACHATS/acheter.cgi?offre=ARCHIVES&type_item=ART_ARCH_30J&objet_id=46796 2016年6月2日閲覧。 
  2. ^ "審判 (Der Prozeß)". ブリタニカ国際大百科事典 (小項目電子辞書版 ed.). Britannica Japan Co., Ltd. / Encyclopædia Britannica, Inc. 2013. {{cite encyclopedia}}: |access-date=を指定する場合、|url=も指定してください。 (説明); 不明な引数|1=が空白で指定されています。 (説明)
  3. ^ "ゴドーを待ちながら". デジタル大辞泉. 小学館. {{cite encyclopedia}}: |access-date=を指定する場合、|url=も指定してください。 (説明); 不明な引数|1=が空白で指定されています。 (説明); 不明な引数|month=は無視されます。 (説明)
  4. ^ 中嶋美貴 (2013). “ルネ・シャール『激情と神秘』の風景描写における半過去 Utilisation de l'imparfait autour de la description du paysage dans Fureur et mystere de Rene Char”. 早稲田大学大学院文学研究科紀要. 第2分冊 (早稲田大学大学院文学研究科) 59: 113-125. http://ci.nii.ac.jp/naid/120005430639 2016年6月2日閲覧。. 
  5. ^ 早川卓亜 (2013). [http://www.waseda.jp/bun-france/pdfs/vol32/063-070hayakawa.pdf “エドゥアール・グリッサンの詩の ビジョンに関する覚え書き──サン=ジョン・ペルス論とエメ・セゼール論について──”] (pdf). フランス文学語学研究 (早稲田大学大学院文学研究科フランス文学専攻) 32: 63-70. http://www.waseda.jp/bun-france/pdfs/vol32/063-070hayakawa.pdf. 

外部リンク