利用者:Torao ar
利用者名:Torao_ar
Wikipediaのアラビア語・アラブ関係記事には名称の由来や意味に関する誤った解説・日本での慣用表記とは無関係な誤読から来る不正確なカタカナ表記・執筆者の方の誤解に基づくアラビア語文法に関連する要訂正説明が少なくなく、「アリフ・マクスーラは"壊れたアリフ"の意味である」「中東人名アスランはアラビア語で"昼下がり、午後3時ぐらい"の意味」と全然違う解説になったりしていても、十数年放置されがちです。
それらが繰り返しネットで引用・転載され、しばしば商業作品のネーミングにまで利用されている現状を知り、このアカウントを作成するに至りました。
記事編集時は各種アラビア語大辞典・文法書・注釈書・法学者ファトワー類・ネイティブ向け人名辞典・アラビア語による料理レシピ動画&記事なども参照するよう心がけています。
地名については自治体公式サイトや現地ソースの紹介文を確認。現地方言由来で理解が難しい場合はアラビア語による郷土史サイト・書籍・方言辞典なども併せて利用し、複数通りの説がある場合はできる限り掲載。
歴史書に関してはアラビア語で書かれた原典からの直訳に切り替えた上で誤訳を修正。 過去編集文で英訳の引用があった場合は英訳とアラビア語版とを照らし合わせつつ意訳部分は直訳に寄せ、明らかな誤訳に関してはアラビア語版に合わせ訳し直しをしています。
発音やカタカナ表記は複数通りある場合は名称欄などで説明を記載、どのカタカナ表記がどの方面で多用されているのかといったメモやその由来となったアラビア語発音との紐付けを行い、必要に応じて発音サンプルファイルも添付するなどしています。
Wikipedia記事の精度向上に少しでも貢献できましたら幸いです。
対応言語
- 英語
- 文語アラビア語 - フスハー(読み書き、リスニング、会話、文法学の話題、古典資料~現代文訳出対応、各種番組文字起こし・訳起こし対応)
- 口語アラビア語(メディア向け首都方言ベース公用方言/フスハー・アーンミーヤ中間体聴き取り):エジプト方言、レヴァント方言(シリア・レバノン・ヨルダン・パレスチナ)、イラク方言、サウジアラビア方言、湾岸方言、イエメン方言、スーダン方言
- 口語アラビア語(地方部方言含めた聴き取り):△エジプト方言、◯イラク方言
- 非対応方言:モロッコ方言、アルジェリア方言(アラブ系遊牧民部族方言については一部聞き取り可)、チュニジア方言、リビア方言(アラブ系遊牧民部族方言については一部聞き取り可)