コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

利用者:加藤勝憲/ミリオンブック・プロジェクト

ミリオンブック・プロジェクト: Million Book Project 、またはUniversal Library)は、2007年から2008年にかけてカーネギーメロン大学コンピューターサイエンス学部英語版と同大学図書館が主導して行った、書籍のデジタル化プロジェクトである[1]。協同して作業にあたったのは、インド(インドデジタル図書館)と中国政府で、光学文字認識(OCR)によって多数の言語にわたる書籍を、検索可能なテキストデータに変換し、ウエブ上で自由に閲覧できるように提供している。2007年現在、100 万冊の書籍のスキャンを完了し、カタログ全体をオンラインでアクセスできるようにした。

概要

[編集]

ミリオンブック・プロジェクトは、合衆国法典26編: 内国歳入501(c)3項英語版に該当する慈善団体で、世界中にさまざまなスキャニングセンターを持っていた。

2007年12月までに、20言語で150万冊以上の書籍がスキャンされた。中国語97万冊、英語36万冊、テルグ語5万冊、アラビア語4万冊である[2]。ほとんどの書籍はパブリックドメインであるが、6万冊以上の著作権保護された書籍(英語約5万3千冊、インド語約7千冊)を含める許可を得ている。書籍の一部は、インド、中国、カーネギーメロン大学、インターネットアーカイブ新アレクサンドリア図書館のサイトでミラーリングされている。現在までにスキャンされた書籍は、まだすべてオンラインで利用できるわけではない。

ミリオンブック・プロジェクトは「コンセプトの実証」であり、ハーティトラスト、グーグルブックサーチ、インターネットアーカイブの書籍スキャンプロジェクトにほぼ取って代わられた。

インターネット・アーカイブには、グーグルにはない書籍があるかもしれない(例:1922年末以降に出版されたロバート・フロストの詩)[3][4][5]

全米科学財団(NSF)は、カーネギーメロン大学に対し、ミリオンブック・プロジェクトのための設備と管理出張費として、4年間で363万ドルを授与。インドは、言語翻訳研究プロジェクトを支援するため、毎年2,500万ドルを提供。

中華人民共和国教育部は、3年間で846万ドルを提供した。インターネット・アーカイブは機材、スタッフ、資金を提供した。カリフォルニア大学マーセッド校英語版図書館は、米国の出版社から著作権の許諾を得るための作業に資金を提供した。

プロジェクトは2008年に終了した[6]

パートナー機関

[編集]

中国

[編集]

このプロジェクトに参加した中国の機関は次のとおり[1]

インド

[編集]

このプロジェクトに参加したインドの機関は次のとおり[1]

米国

[編集]

このプロジェクトに参加した米国の機関は次のとおり[1]

欧州

[編集]

このプロジェクトに参加した欧州の機関は次のとおり[1]

参照

[編集]

脚注・参考文献

[編集]

Template:BooksTemplate:Books

外部リンク

[編集]

[[Category:電子図書館プロジェクト]] [[Category:カーネギーメロン大学]]

  1. ^ a b c d e ULIB[About Us]”. カーネギーメロン大学. 2012年1月8日時点のオリジナルよりアーカイブ。2023年6月25日閲覧。
  2. ^ The Million Book Project - 1.5 million scanned!”. London Business School Library. 2008年6月14日時点のオリジナルよりアーカイブ。2023年6月25日閲覧。
  3. ^ Universal Library : Free Books : Free Texts : Download & Streaming : Internet Archive”. 2016年2月5日閲覧。
  4. ^ The Poems Of Robert Frost”. 2016年2月5日閲覧。
  5. ^ Frost (1949年). “The Poems of Robert Frost - Google Books”. 2016年2月5日閲覧。
  6. ^ Universal Digital Library”. カリフォルニア大学サンタバーバラ校図書館. カリフォルニア大学サンタバーバラ校 (November 9, 2016). 2023年6月25日閲覧。