コンテンツにスキップ

ノート:BJ212

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

BJ212への改名提案

[編集]

ガイドラインWikipedia:記事名の付け方#使い方に注意すべき記号において、『「/」と「:」の記号は、記事名と副題との区切りに用いられることがありますが、区切りとして用いるべきではありません。』と定められています。本記事の現在の記事名「BJ212/BJ2020」は、当初BJ212という車名だった自動車が、改名基準変更で新たにBJ2020と呼称されるようになったものを、まさに「/」を「区切りに用いて」並べた記事名になっており、これはもちろん「BJ212/BJ2020」というひとつながりの文字列の1つの名前なわけではないので、上記ガイドラインに反しており改名が必要です。 新記事名はBJ212とし、BJ2020という記事名でBJ212に対するリダイレクトを作成する、提案を行います。--SuperTheSonic会話2015年6月16日 (火) 20:26 (UTC)[返信]

報告 反対がありませんでしたので、改名を実施しました。--SuperTheSonic会話2015年6月25日 (木) 20:57 (UTC)[返信]


BJ2023、BJ2030、BJ2032は別記事に分割すべきか

[編集]

上記改名提案とは別に、この記事には本日の翻訳追記で明らかになったもう1つちょっとした問題があります。 BJ212もしくはBJ2020との呼称が付けられた自動車は1965年から1987年まで製造されたものについてでありまして。1985年にフルモデルチェンジして新たに製造開始され現在も継続しているものにはBJ2023、BJ2030、BJ2032という形式名がつけられています。この2つが同一の名前を引き継いだ二代目と呼べるかも微妙なところで、自動車としての内容もソ連製UAZ-469をベースにしていたBJ212に対し、BJ2023等はアメリカ製ジープ・ラングラーをベースにしていて、日本車にたとえるなら三菱・ジープ三菱・パジェロぐらいに違うものたちなので、このままでいいのだろうかとも少し思うところです。かといって、たとえば新たにBJ2023に分割を行うかというと、分割するほどの記事量はありません。他の言語版では、ドイツ語は大変記事内容が充実しておりBJ121はde:Beijing Jeep BJ212に対しBJ2023等はde:BAW Zhanqiと別の記事になっていますが、それ以外の英語とウクライナ語では1記事にまとめられており、それが原因か若干内容等に混同・混乱が見られるように思われます。ドイツ語版を正確に日本語翻訳できる方がお手伝いくださるなら、分割することも可能かもしれませんが、私自身ではそれは無理です。 これについてはどうでしょう? --SuperTheSonic会話2015年6月16日 (火) 20:26 (UTC)[返信]