コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:黎聖宗

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名の提案

[編集]

「黎聖宗」だと姓(または王朝名)+廟号という形式になりますが、これは東アジアの君主のどの記事でも採っていない形式です。黎朝の他の君主に合わせて、氏名で黎思誠を記事名とすることを提案します。--Uraios 2008年2月20日 (水) 14:28 (UTC)[返信]

移動依頼を出しました。--Uraios 2008年2月27日 (水) 15:21 (UTC)[返信]

改名案を変更します。Wikipedia:記事名の付け方/君主の記事名#新提案で提言されているように「廟号 (王朝名)」の形にしたいと思います。ノート:元号一覧 (ベトナム) などで言及されていますが、に諸説あって、1つに定められないという問題があるようです。太祖黎利を除き、以下の通りに改名したいと思います。

--Uraios 2008年3月1日 (土) 00:37 (UTC)[返信]

ベトナム史について日本語で書かれた本や論文を見ると、「黎聖宗」(またはカタカナで「レ・タイントン」)というような「姓 + 廟号」という形式での名称が定着しているように感じるのですが、よろしければ確認していただけないでしょうか?--oxhop 2008年3月3日 (月) 11:01 (UTC)[返信]

となると、ベトナムの君主については中国や朝鮮とは異なる記事名のルールを作らなければならないということでしょうか? 確認することにします。なお、先行議論場所としてノート:黎朝ノート:ベトナム帝王一覧を追加しておきます。--Uraios 2008年3月3日 (月) 22:44 (UTC)[返信]

いくつか確認しましたが、確かに指摘の通りです。「姓+廟号」に統一した方が良さそうです。王朝名が国号によらず姓に基づく点で中国や朝鮮などと異なるということが、異なるルールを採用する理由にもなります。これは李朝高宗 (大越李朝)恵宗 (大越李朝) )、陳朝太宗 (陳朝)聖宗 (陳朝)芸宗 (陳朝)睿宗 (陳朝) )も対象になります。--Uraios 2008年3月4日 (火) 11:46 (UTC)[返信]

提案と対象記事が完全に入れ替わってしまっていますので、以後の議論はWikipedia:記事名の付け方/君主の記事名#ベトナムの皇帝の記事名についてで行いたいと思います。--Uraios 2008年3月6日 (木) 00:06 (UTC)[返信]