コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:韓 (戦国)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

タイトル変更の動議

[編集]

「韓」は春秋の韓と戦国の韓があります。この項目は「韓(戦国)」と改名して、「韓」は別に曖昧回避ページ立てるべきかと。61.209.86.139 2007年6月22日 (金) 19:30 (UTC)[返信]

朝鮮半島における「韓」との区別

[編集]

三韓や新羅の韓族について、「韓」にだけリンク設定することで誤ってこのページに来る記事がいくつかあります。朝鮮半島における「韓」を{{anotheuse}}にしておくべきでしょうか?韓族についてはまだ記事が作成されていないので、どのような記事名とするかを考えたいです。 --田英 2006年12月16日 (土) 15:29 (UTC)[返信]

魏 (戦国)趙 (戦国)晋 (春秋)となっている様ですが。--122.21.17.70 2006年12月16日 (土) 22:25 (UTC)[返信]

「中国の韓」と「朝鮮の韓」では記事数でどちらが多いのでしょうか。書き直す手間を考えると韓 (戦国)にするより韓 (朝鮮)にする方が良いのかもしれませんし、或いは両方つくってに曖昧リンクを貼るのがいいかも知れませんね。とりあえず、田英さんの仰るように{{anotheuse}}を貼ってみて様子を見ませんか?Kuro-hato 2006年12月17日 (日) 04:08 (UTC)[返信]

ご意見ありがとうございます。「中国の韓」を意図してリンクしている記事が多いように見受けられます。他の戦国時代の国々の記事とは異なる記事名の命名となりますが、韓 (朝鮮)とするほうが良さそうですね。もう暫く待ってみて、別名候補がなければ{{anotheuse}}を貼ろうかと思います。それともコメント依頼に提出すべきでしょうか・・・?--田英 2006年12月17日 (日) 10:23 (UTC)[返信]

韓 (朝鮮)でよいかと思われます。Kuro-hato 2006年12月17日 (日) 11:27 (UTC)[返信]

田英です。このような感じでどうでしょうか?

しかし、本記事についても地方名と王朝名とがあって王朝明を記す、としていますので、少しく違和感を覚えます。--田英 2006年12月18日 (月) 09:36 (UTC)[返信]

いや、別に大丈夫だと思いますよ。特に違和感も感じられず綺麗に纏められたと思います。Kuro-hato 2006年12月18日 (月) 10:01 (UTC)[返信]
本文にanotheuseを追加しておきました。--田英 2006年12月19日 (火) 12:02 (UTC)[返信]

しかし、現在においては「韓」といえば、ふつう「韓国」すなわち「大韓民国」を指すと思うけれど。--124.97.48.134 2007年10月19日 (金) 11:57 (UTC)[返信]

姫姓韓氏

[編集]

これはどこから? 韓姓じゃないんですか? Hanfresco 2007年12月16日 (日) 09:14 (UTC)[返信]

初代の韓万桓叔の息子(即ち穆侯の孫)ですから、晋公室と同じく姫姓です。なお、東周時代においては、まだ「」と「」は明確に区別されていますので。202.94.176.10 2008年2月5日 (火) 09:59 (UTC)[返信]

平等な曖昧さ回避化の提案

[編集]

過去にも議論になっていますが、この記事は韓 (戦国) へ改名して、は曖昧さ回避記事にする方が良いのではないでしょうか。少なくとも過去には真っ向から反対という意見は出ていないようです。--モンゴルの白い虎会話2012年6月29日 (金) 12:31 (UTC)[返信]

ご意見に賛成します。魏や趙もそれぞれ魏 (戦国)趙 (戦国)と表記していますので、公平性を考慮するという意味でも賛成ですし、ページ上部のリダイレクトも大きくなりすぎている気がします。--英丸会話2012年7月4日 (水) 15:58 (UTC)[返信]

改名し、曖昧さ回避記事を作成しました。--モンゴルの白い虎会話2012年7月6日 (金) 10:33 (UTC)[返信]