コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:金杯 (競馬)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

曖昧さ回避化の提案

[編集]

このページを「金杯」および「ゴールドカップ」(とその他)に関する曖昧さ回避ページとしようと思います。

曖昧さ回避の対象とするのは、現在の「日本の「金杯」・「ゴールドカップ」」節および「世界各国の「ゴールドカップ」」節に列挙されているページです。

「金杯(東西)制覇」節は、出典がなく、「AとBという競走を勝った○○」という独自研究という疑念もまります。まあそこまで言わなくとも、ドウカンヤシマ、柴田善臣、松岡正海の各記事に書けばいいことでしょう。

「金杯と銀杯」も同様で、金盃に書けばいいことです。

「金杯に関するエピソード」は上記2節に比べると、独自研究・要検証の蓋然性が高まります。少なくとも、記述内容は中山金杯・京都金杯に書くような内容であり、Gold Cup全般に言えることではないです。さいごの1/3は有馬記念に書くような内容です。

以上により、下の3節に関しては必要に応じて、各記事へ転記を行い、曖昧さ回避とすることを提案します。2015年1月末まで意見を待ちます。それまでの間に合意が得られるか、1月末まで反対がなければ修正を行います。--柒月例祭会話2014年12月27日 (土) 06:38 (UTC)[返信]

コメント 曖昧さ回避とするのは賛成ですが、ブリーダーズゴールドカップを収載するのは違和感があります。BGCはもともと米国ブリーダーズカップに範を取っており、金杯から由来している名称ではありません。かつては道営にも金杯という重賞が別に設けられていましたから、こじつけの感が否めません。地方競馬の競走で賞品に金の杯を用いているかどうかも出典がありませんし、掲載する記事は再検討が必要ではないでしょうか。
それ以外の節は出典がないのであれば、とくに転記の必要もないでしょう。--HOPE会話2014年12月27日 (土) 14:34 (UTC)[返信]
  • 確かに、「ぼくがしっているなまえに“ゴールドカップ”がつくレース」と成り果てている感じですね。名前に共通項があるだけ、というだけで、それ以外に何もない。典型的な独自研究かも。オーロカップとかラクープとかだって意味は「金の杯」なんですけどね。

まともに曖昧さ回避があってよさそうなのは、こんなもんでしょうか。

名前がストレートに「金杯」であるもの

名前に「ゴールドカップ」などが含まれ、それが「金杯」と邦訳されているもの(といっても独自研究的ですが)

この両者を単に「金杯」というかというと、まあそんなことはないと思いますけどね。

以下は(必要ならば)「ゴールドカップ」で曖昧さ回避でしょう。

そもそも「金杯」と「ゴールドカップ」に曖昧さ回避が必要ならばゴールドカップもいろいろアレです。いまはこの記事が『「金杯」と「ゴールドカップ」を集めてみました』になっていますが、「金杯の曖昧さ回避」とすれば、「ゴールドカップ」系は基本的には不要かなとも思いますね。せいぜい関連項目にゴールドカップを残せば良い程度。--柒月例祭会話2015年1月2日 (金) 13:58 (UTC)[返信]

  • 報告1月いっぱい、反対意見がありませんでしたので、修正を行いました。「○○ゴールドカップ」については、ほんとうに必要ならば「ゴールドカップ」の曖昧さ回避を作成すればいいでしょう。単に「名前が似ている」というだけで列挙する必要性はありません。--柒月例祭会話2015年2月5日 (木) 02:16 (UTC)[返信]