コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:漯河市

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

の漢音はトウです。漢音が原則ですのでトウを採用したいと思います。が、という発音には二種類あり、もし『大漢和辞典』あたりで都市名のの場合の読み方でルイがあればそちらを採用しますので、どなたか出典調査をお願いします。こちら海外在住で調査不可能な状態です。--Yonoemon 2008年11月23日 (日) 12:04 (UTC)[返信]

小学館中日辞典によると、漯の発音は2つあり、河南省の市名の漯河ではluo4、山東省の川名の漯河ではta4です。この記事は前者なので、luo4と同源のルイを使うのが正しいです。--Kitany 2008年11月23日 (日) 15:15 (UTC) 消し線--Kitany 2008年11月24日 (月) 06:17 (UTC)[返信]
調査ありがとうございます。中国語では別読みというのは知っておりますが、日本語のルイという音の出典が分からない状態です。手持ちの簡易漢和辞典にはルイの反切が掲載されていないので、もし分かればご教示お願いします。--Yonoemon 2008年11月24日 (月) 02:16 (UTC)[返信]
見当違いなお答えですみませんでした(最初のをよく読めば、それはわかっているって言ってますね)。
また申し訳ありませんが、ルイ=luoではないようで、これを認めた発言は撤回します。
個人のサイトであり全面的に信用するには注意が必要ですが、吉田良夫氏の中国語方言データベースによると、漯の発音はluo4=ラク、lei3=ルイ、ta4=トウの3つとあります。
大漢和をソースの1つにしているUnihan Databaseによると、日本語の読みとして(現代カナで)トウとルイがあり、ラクは載っていませんが、北京語の発音はta4、luo4、lei3の3つが書かれており、luo4に対応する音を(広東語のlok3もふまえ)再構築すると、「ラク」となるでしょう。
というわけで、読みは「ラクガ」が適切だと思います。--Kitany 2008年11月24日 (月) 06:17 (UTC)[返信]
…ですよね。Luoに対しては「ルイ」という読み方は不自然さを感じていました。当初は「ラク」という読み方が頭に浮かびましたが、検証不可能な私の予感でしかなく提案するいたりませんでしたが、Leiという別の発音が存在することが検証できれば、広東語のLokや台湾語でおLuokを参考に「ラク」という発音が使用できます。ここまでくれば「トウ」は見当違いですのでこちらは却下、「ラクガ」という読み方を採用すべく改めて提案内容を変更します。--Yonoemon 2008年11月24日 (月) 13:42 (UTC)[返信]
異論が出ていないことから「ラク河」に改名しました。--Yonoemon 2008年11月30日 (日) 11:39 (UTC)[返信]
この件に関して、『最新中国地名辞典』[1]によると、「とうが」でした。参考まで。--Clarin 2008年12月10日 (水) 09:54 (UTC)[返信]
河川名称であれば「トウ」で間違いないのですが、市名となると「ta4」 の発音が採用されないので「lei」の発音が確認できれば、あとは自動的に「ラク」の発音が導出できるので問題ないと考えます。地名辞典はあくまでも地理学者によるものなので、漢字の専門家からの出典が示されれば幸いです。--Yonoemon 2008年12月10日 (水) 11:10 (UTC)[返信]

吉田良夫氏の中国語方言データベースでluo4=ラクとするのは廣東語のlok3にもとづくやうで、粵語審音配詞字庫などに異讀として載ってゐますが、そもそも廣東の日常で漯字は使用されず、官話のluo4から導きだされたのがlokでありませう。「河南檔案」所收論文を轉載したインターネット記事漯河為啥叫漯河?不知道的進來看看!には既に古典を博搜してあり、歴史上で螺から漯に書き換へられたことが明らかです。よって「ら」が正しいといふことになります。なほ現今の官話でluo2でなくluo4となってゐるのは、地名として明示するあめに俗に讀い換へられてゐるだけのことだと思はれます。--[利用者 ishiwinozomu] 令和二年四月一日。 追記。東洋經濟の記事中国「コロナ無症状感染者」何とも不穏な実態に、ウィキペディアから「らくが」の音が採用されてしまったやうなので、急ぎこちらに來ました。 --[利用者 ishiwinozomu] 令和二年四月一日。 。

記事名の付け方の制約緩和に伴う改名提案

[編集]

Wikipedia:記事名の付け方の改定で一部を除いたJIS X 0212及びJIS X 0213に含まれる文字を記事名として使うことが可能になりました。これに伴って、本記事名においても「漯」がJIS X 0213に含まれることを確認したため(cf. [2])、記事名を「漯河市」に変更することを提案いたします。改定前(JIS X 0208の範囲内で使用可能)のWP:NCとの互換性をある程度確保させる必要性から、移動後の残骸となるリダイレクトは残す予定です。

2020年6月9日 (火) 11:15 (UTC)より1週間以上賛否がない場合は、順次移動対応を開始いたします。--Heliotrope89会話2020年6月9日 (火) 11:15 (UTC)[返信]

ラク河駅漯河駅へ、ラク河西駅漯河西駅へ改名することを、この提案に付随して提案させていただきます。一週間ほど異論がなければ改名します。--Missing340会話2020年6月20日 (土) 15:00 (UTC)[返信]