ノート:桃園国際機場公司
表示
名称
[編集]空港そのものと紛らわしいので台北捷運公司や台湾高速鉄路公司のように○○公司とするほうが良いのでは?英語版・中文版もそれを踏襲しています--180.45.210.237 2017年3月29日 (水) 22:31 (UTC)
改名提案
[編集]- 英語版、中文版、広東語版いずれも記事名が「公司、Corporation」であること、台北捷運公司や台湾高速鉄路公司・台湾糖業公司の例を待たずに事業内容の記事と社名を区別する「~公司」は台湾企業の記事名では日文ウィキペディアでも一般的ですし、中華圏でみても中国の中華電影公司、中国化工集団公司などもあります。
- 「桃園国際機場 (企業)」および「桃園国際機場股份有限公司」への変更およびリダイレクト新設は考えていません。
- 台湾のニュース記事では「桃園機場公司」が主に見出しと本文冒頭部、記事中の繰り返し表現で「機場公司」というものが多いようです「桃園 機場公司」でのGoogleニュース(台湾版)検索結果。
- 省略形の「桃園機場公司」は積極的な賛同があればリダイレクトとしては考慮します。「桃機公司」はニュースでは多用されますが、今回は考慮いたしません。--Tze Chiang Hao(会話) 2017年12月8日 (金) 11:32 (UTC)
- 賛成 WP:NC#ORGANIZATIONの「省略すると意味が通じなくなる場合など、法人の種類を示す語句を含めて表記することが一般的で相応しいと考えられる種類の法人については、その語句を含めて表記する。 」に該当すると思うため。--田所後輩(会話) 2017年12月9日 (土) 14:12 (UTC)
- 済:1週間経過し、異論がなかったので移動させていただきました。--Tze Chiang Hao(会話) 2017年12月16日 (土) 08:58 (UTC)