コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:交響曲第5番 (ショスタコーヴィチ)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

質問ですが、”革命”という副題はないんですか?--Ks 2005年2月21日 (月) 05:56 (UTC)[返信]

ドヴォルジャークの第8番に「イギリス」が書いてあるのだから書くほうが親切なのかもしれませんが、最近はあまり言いませんね。本文にも出ている本来の作曲者の意思・意図は、というあたりの議論からは素直に”革命”と呼べなくなってきているというあたりではないかとおもいます。

昔、バーンスタインが当時のソ連で演奏した際に作曲者が舞台に駆け上って行って祝福(?)した、というエピソードを読んだことがあるのですが、しっかりした典拠があれば意本文に入れてもいいのではないかと思いました。(初演したムラヴィンスキーと音楽の作り方はぜんぜん違うのに/だから?)

第4楽章の終わりに向かってピアノがF音から入るところ、楽譜の異同がありますよね。(F-G-As-G-As-C-Es---、かF-G-As-G-F-As-Es--か;昔レコ芸で記事を読んだ記憶があります--金子さんだったか)

あるみたいですね。でもムラヴィンスキーが演奏するときのみ後者(Fが2回出てくる)の楽譜になってます。普通はF-G-As-G-As-C-Esですね。

冒頭、ショスタコーヴィチは「ロシア」の作曲家なんでしょうか。160.185.1.56 2005年7月20日 (水) 13:22 (UTC)[返信]


第4楽章の解釈についての部分で、コーダの部分を速いと遅いに分けていますが、そう単純に分類していいのでしょうか? 実際にはムラヴィンスキーやスヴェトラーノフと、ロストロポーヴィッチやバルシャイの演奏では、明らかにテンポが違いますし。 個人的には、速い・普通・遅いの3つに分けた方がいいのではないかと思いますが、いかがでしょうか? あと、ハイティンクのコーダは速い方なんじゃないでしょうか?--221.170.58.164 2006年10月25日 (水) 15:08 (UTC)[返信]

ロシア風のテンポは総じて速いです。第一ピアノソナタなどを自分で弾いてみればわかりますが、速すぎて実は演奏不可能です。でもこういう事を作曲家は意図的に書くことが良くあります。例えばクセナキスの「エオンタ」。でも広い目で見るならばBeethovenの交響曲なども完全には演奏不可能ですからこれは芸術音楽の一種の特徴と見れます。余りやたらと誤植扱いして欲しくない物です。--195.93.60.103 2007年6月15日 (金) 19:55 (UTC)[返信]

第4楽章のテンポについて

[編集]

本日記述が消去されましたが、この曲のCDは十分「入手可能」で、聞き比べれば素人でもはっきり違いが分ります。十分「検証可能」なので、記述を復活の上、「出典を明記」のタグを貼りました。--Kk8998982会話2012年12月25日 (火) 14:37 (UTC)[返信]

様々なCDを聴いて、どれを「速い」どれを「遅い」などと分類する事自体が一種の独自研究となる可能性があります。なので、公表された文章を出典としてなるべく独自研究とならないよう「第4楽章のテンポ」の節を書き換えました。わたくしの編集に問題点があるとすれば、ほぼ単一の出典によっていることと、出典が20世紀終盤に公表されたやや古いものであることでしょう。より新しく正確で信頼できる資料をご存知の方は適宜、加筆・修正をして頂けたらと思います。--Gruppetto会話2012年12月26日 (水) 17:18 (UTC)[返信]

交響曲第10番のテンポの記載の問題は第10番の該当項目で指摘されればよろしいのでは?ただヘントーバはピアノ譜から初演時までに速度指定が変わったと指摘していて、確定したテンポが変わった、誤植だという議論をしていなかったように思いますが?--Tonoyama会話2013年12月12日 (木) 07:50 (UTC)[返信]

該当項目を読めばわかることなのにTonoyama氏が出典を要求したので、わざわざ同じことを書いたのですよ。増田良介氏がヘーントヴァの研究を紹介した後で誤植の可能性を指摘しています。
ところで、いい加減にwikipediaの書式を覚えてもらえませんでしょうか?以前にも指摘されたはずですし、あなたの会話ページでも3年前に注意されていますよね?去年はプレヴュー機能を用いて確認するようお願いされていますが、ちゃんとお読みになったのですか?
以前にも申し上げたと思うのですが、何か必然的な理由が無い限り、ノートページに新しく何か書き加えるときは一番下か、節の一番下に書き加えて下さい。この差分をご覧下さい。
なぜこの位置に書き込んだのですか?前後の文脈から考えてもこの位置に書き込む意図が不明です。それと署名は文章の後にして下さい。他の利用者さんは皆そうしていますが、なぜ文の頭に署名しているのですか?
見出しの前に「、」が入ったお陰で見出しが機能しなくなってしまいました。こういうことはプレヴュー機能を用いて確認したらわかるはずです。直しておきましたが、いい加減書き方を覚えて頂かないといちいち直すのも手間がかかるので迷惑なんですよ。
次に、この差分をご覧下さい。Tonoyama氏が内容を充実させて頂いた点は感謝しますが、書式の理解が未だ不十分なので私が出来る範囲で直したものです。
  • Tonoyama氏の会話ページでも「各行の先頭に空白は付けないで下さい。いわゆる字下げは不要です。」「単なる改行は、仕様上、無視されます。単なる改行はできませんし、推奨もされません。」「節と節の間には空白行を一つだけ入れてください。2つ以上は入れないで下さい。」などと3年前に指摘されていますが、まるで改善されていませんね。八行も空白を開けている所がありますが、このようなことはお止めください。
  • マキシム・ショスタコーヴィチはWikipediaではマクシム・ショスタコーヴィチという記事名になっています。マキシム・ショスタコーヴィチは私がリダイレクトページを作っておきましたから今は青リンクですが、Tonoyama氏が書いた時点では赤リンクだったはずです。リンクを作るときはWikipediaで何という記事名になっているか確認して頂き、なるべく赤リンクを作らないようにして頂けますでしょうか?また、脚注の中よりも先に本文の方に「マキシム・ショスタコーヴィチ」が登場しているのですから、当然本文の方にもリンクを作って下さい。
  • Wikipedia:記事名の付け方#人名にあるように、欧米人の人名の名と姓の間には全角中黒を入れて下さい。「マキシム・ショスタコーヴィチ」は全角中黒を入れたのに、「マイケル•スタインバーグ」では何故半角中黒にしたのですか?
  • Wikipedia:記事名の付け方にある通り、日本語版WikipediaでMichael Steinbergのようなラテン文字のみの人名の記事が出来る可能性はまずありません。ましてや冒頭に半角スペースのある記事名はあり得ませんから、このようなリンクは無意味です。仮リンク(マイケル・スタインバーグ英語版)に直しておきました。
  • 角カッコや鍵カッコが二重になっているところがありました。これもプレヴュー機能で確認すれば気がついたはずですから、「投稿する」ボタンを押す前に必ず「プレヴュー」ボタンを押して確認して頂けますでしょうか?
以上、宜しくお願いします。--Gruppetto会話2013年12月12日 (木) 15:55 (UTC)[返信]