コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:七十人訳聖書

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

もう少し調べてから

[編集]
↓どの辺りのことを仰ってるんですか? --以上の署名のないコメントは、茉麻MyDear会話投稿記録)さんが 2006-07-17 17:52:51 (UTC) に投稿したものです。

もう少し調べてから書いてください。個人サイトではないんですから。--以上の署名のないコメントは、218.225.96.169会話/Whois)さんが 2004-01-03 (UTC) に投稿したものです。

それ以前に、てにをはがめためたなのが 困った。--以上の署名のないコメントは、Aphaia会話投稿記録)さんが 2004-02-13T14:06:53 (UTC) に投稿したものです。

記事「死海文書」の記述との齟齬

[編集]

ヘブライ語の最古の完全な写本である「レニングラード写本」(1008年)より遥かに古く」から始まる文章ですが、これは死海文書の「断片の約30%はヘブライ語聖書で、エステル記以外の全文にあたる」とする記述と矛盾するように感じるのですが、最新の見解では実際のところどうなのでしょう?。--Rigel 2006年8月13日 (日) 07:17 (UTC)[返信]