ノート:マクシミリアン・エッゲシュタイン
表示
改名提案
[編集]当該選手はドイツ人ですがドイツ語に基づくのであれば、Maximilianのxは「クス」と読むものと考えます。 また、慣用表記の面では
- 「マキシミリアン・エッゲシュタイン」11(goal.com、ゲキサカ、超ワールドサッカー、サッカーキング、kicker、footballchannel、サッカーダイジェスト、football-zone、バイエルンミュンヘン公式、legendsstadium、Number)
- 「マクシミリアン・エッゲシュタイン」10(theworldmagazine、qoly、サッカーキング、goal.com、バイエルンミュンヘン公式、サッカーダイジェスト、ブンデスリーガ公式、legendsstadium、football-zone、ゲキサカ)
といった具合に「マキシミリアン」「マクシミリアン」表記が拮抗するという結果となりました。慣用表記の点でいえば現記事名でも問題ないかと考えますが、原音の点も踏まえマクシミリアン・エッゲシュタインへの改名を提案します。--Athleta(会話) 2021年6月6日 (日) 00:22 (UTC)
- 報告 改名しました。--Athleta(会話) 2021年6月13日 (日) 00:28 (UTC)