コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ポリエチレンテレフタラート

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

以前は「ポリエチレンテレフタラート」という読み方はしなかったと思います。どうしてこういう読み方をするようになったのでしょうか。間違った読み方のようで気になります。何語の読み方なのか、ご存知の方がいらっしゃいましたらご教示下さい。221.191.51.34 2009年2月11日 (水) 17:27 (UTC)[返信]

「ラート」の部分をおっしゃっているのでしたら、独語読みなのだと思います。acetate を「アセタート」と読むようなものです。--Su-no-G 2009年2月12日 (木) 02:38 (UTC)[返信]
産業分野では「レート」、学術分野では化合物名字訳基準に則って「ラート」と呼ぶことが多いです。理科教科書では「ラート」に変わっています。ポリカルボナートのような例もあります。-SEKIUCHI 2009年8月18日 (火) 16:21 (UTC)[返信]

種類が幾つかに分類できると思います。

[編集]

非晶性ポリエチレンテレフタレート(A-PET)や、結晶性ポリエチレンテレフタレート(C-PET)、グリコールとの共重合(G-PET)など種類があるはずです。といいつつこの三つくらいしか知らないですが。ここら辺も記事にしてもらえると嬉しいです。--Samasuya会話2017年1月26日 (木) 04:43 (UTC)[返信]