コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:フレンズ (1994年のテレビドラマ)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]
  • 現状の「フレンズ (シットコム)」の改名を提案。理由:WP:NC
    • ~(シットコム)は、「半角スペースの後に半角カッコで括った分類名を記事名の末尾につけるという方法」になっているものの、シットコム自体がREDIRECT (シチュエーション・コメディへ)となっている「略語」であることから不適切です。「略号(中略)は基本的に用いず」というルールに反します。仮に「シチュエーション・コメディ」を記事名に入れるのなら「フレンズ(シチュエーション・コメディ)」です。ただ、長い。そもそも「映像>ドラマ>シットコム」という細かな分類に当てはめることが無理があると思います。よって、分類及び記事名に問題があります。
    • WP:NCには「題名などの固有名詞の場合は、片仮名や略号、記号を置き換える必要はありません。」とあり、タイトルが英語のものであっても無理矢理カタカナを使う必要はありません。「最終的には日本語圏においてその表記が一般的であるかを重視して記事名を決めます」とあり、friendsという作品が日本でどのように一般的に使われるかを重視するべきです。そして、テレビ東京は英語(F・R・I・E・N・D・S)のタイトル画像がそのまま使われています。FOXはカタカナ(フレンズ)です。英語圏のWikipediaは分類ナシにhttp://en-two.iwiki.icu/wiki/Friendsが記事名に使われ、曖昧さ回避は「Friends (disambiguation)」で行われています。Friends (金曜ドラマ)のように、日本のドラマでさえカタカナではなく英語が使われている例を考慮すれば、この記事名もFriendsをベースとしたものがふさわしいと個人的に思います(異論があるかもしれません)。
    • 改名案として「Friends (テレビドラマ)」を挙げます。英語の記事名がベースとなっていることで、おおよそ海外の作品だとの判断がつき、(テレビドラマ)との分類によりこのドラマだと判断できると考えます。少なくとも、「フレンズ (シットコム)」よりは適切になると思います。「Friends (テレビドラマ)」より良い案がありましたら、挙げてください。(「F・R・I・E・N・D・S」も気になりますが、ルール違反になりそうです)--114.149.207.84 2009年12月4日 (金) 00:13 (UTC)[返信]

2010年の改名について

[編集]

Wikipedia‐ノート:ウィキプロジェクト テレビドラマ#改名提案 その3での議論に基づき、2010年5月2日にフレンズ (1994年のテレビドラマ) へ改名されています。--モンゴルの白い虎 2011年2月27日 (日) 05:42 (UTC)[返信]