ノート:ハイデラバード高等裁判所
表示
- ハイデラバード・ハイ・コートをハイダラーバード高等裁判所に改名しようと思うのですがいかがですが?--Rayaraya(会話) 2013年11月17日 (日) 14:04 (UTC)
- 条件付賛成(条件:記事名はハイデラバード高等裁判所にすべき) 記事名の地名部分についてですが、他所のノートでコメントさせて頂いている通り、ハイデラバードの方が日本では広く普及している表記だと思われます。ですが、「ハイ・コート」の部分については、Category:各国の裁判所を見る限り、海外の裁判所も「~裁判所」のように表記するのが一般的なようなので、これにあわせて改名すべきだと考えます。--Honeplus(会話) 2013年11月20日 (水) 02:50 (UTC)