コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:鄧超

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
ノート:ダン超から転送)

名前

[編集]

日本語版ウィキペディアでの「トウ小平」の記事を参照してください。この人物の名前でトウ小平氏と同じ漢字「鄧」があります。しかし、あそこでこの漢字の読み方は「とう」であり、ここではピン音による中国語の読み方の「だん」です。これは日本語のウィキペディアだから、日本語の発音を従うことはいいでしょうか? 現在、私はこの記事の名前を「トウ超」に変更することを考えています。みなさま、どう思いますか?  2017年10月8日 (日) 11:04 (UTC) こいちぼん

こんちぼんさんの意見に賛成します。--TempuraDON会話2017年10月8日 (日) 12:55 (UTC)[返信]

TempuraDONさん、ありがとうございます!すぐそうします。2017年10月12日 11:01(UTC)こいちぼん

日本語表記において「とうちょう」と表記する(もしくはフリガナをつける)例がほぼないため問題があります。「ダン・チャオ」とする表記(もしくはフリガナ)がほとんどであり、カタカナ表記なら適切かと思いますが。--ロンドル会話2017年11月11日 (土) 16:09 (UTC)[返信]