ノート:ジョンズタウン (競走馬)
表示
記事名について。
[編集]英語版では en:Johnstown は曖昧さ回避ページとなっており、結構な数の「ジョンズタウン」という地名がリストされています。今の所日本語版記事があるのはジョンズタウン (ペンシルベニア州) のみのようですが、ジョンズタウン (コロラド州)やジョンズタウン (ネブラスカ州)・ジョンズタウン (オハイオ州) などは多数の言語版に記事が作成されています。これらの地名が競走馬の名前に由来するとは考えにくいので、平等な曖昧さ回避を行ったほうがいいのではないでしょうか。―霧木諒二(会話) 2018年6月2日 (土) 08:31 (UTC)
- 賛成 提案に賛成いたします。同名の記事がすでに複数あり、曖昧さ回避が有用に機能すると思います。--(あ)(会話) 2018年6月4日 (月) 16:51 (UTC)
- 追記。誠に勝手ながら、PJ競馬とWikipedia:改名提案にも告知を出させていただきました。 --(あ)(会話) 2018年6月4日 (月) 17:01 (UTC)
- 告知ありがとうございます。記事の方にも{{改名提案}}を貼っておきました。―霧木諒二(会話) 2018年6月5日 (火) 11:34 (UTC)
- 追記。誠に勝手ながら、PJ競馬とWikipedia:改名提案にも告知を出させていただきました。 --(あ)(会話) 2018年6月4日 (月) 17:01 (UTC)
- 賛成 なお、ノートは移動しない事を提案します。--JapaneseA(会話) 2018年6月5日 (火) 01:46 (UTC)
- 賛成 普通に考えて地名が主であり、馬名は従でしょう。改名に賛成します。--ナリブ(会話) 2018年6月5日 (火) 11:02 (UTC)
- 賛成 賛成します。今の状態では非常にわかりづらいかと思います。--さえぼー(会話) 2018年6月5日 (火) 14:15 (UTC)
ところでフューチュリティステークス (アメリカ合衆国) の英語版 en:Belmont Futurity Stakes を見たところ1938年の勝ち馬は Porter's Mite という馬のようです。順位は確認できませんが、仮にエルチコ2位・ジョンズタウン3位という結果だったとすれば(エルチコが勝ち馬でなくても)「エルチコに敗れた」という表現をするのでしょうか?―霧木諒二(会話) 2018年6月5日 (火) 11:34 (UTC)
- エルチコが勝ったのはホープフルステークスの方で、そもそもそのレースにエルチコは出てません。フューチュリティはPorter's Mite1着でジョンストンは4着。--ナリブ(会話) 2018年6月5日 (火) 12:51 (UTC)
- 修正ありがとうございます。―霧木諒二(会話) 2018年6月9日 (土) 07:26 (UTC)
- (報告)移動を実施しました。―霧木諒二(会話) 2018年6月22日 (金) 14:04 (UTC)