コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:シアーズ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

分割提案

[編集]

Kマート (アメリカ合衆国)シアーズ・ホールディングスの分割を提案します。これらはシアーズの買収先で、シアーズとは別の著名な事業をおこなっており、シアーズの中で説明するのは不適切だからです。--Kappas 2009年10月19日 (月) 10:26 (UTC)[返信]

  • Kappasさんは同時にKマートを「橘高」(現状は未作成)に改名する提案していることが記載されていません。履歴管理上はKappasさん提案の方法が易しいとは思いますが、アメリカのKマートはかつて単独で上場していた企業、日本では中小スーパーのサブブランドでしかないという断然の格の違いがあり、平等な曖昧さ回避を適用してアメリカのKマートを括弧付き題名記事に押し込むことはいささか疑問があります。--동아 일본 2009年10月22日 (木) 21:58 (UTC)[返信]
2つの提案は別件です。片方の提案はもう片方には影響せず、片方だけ行われることもありえます。2つの提案が関連したのは、分割先をKマートにしたいという동아 일본さんの提案によるものであることにご注意ください。ただ、そういう提案をするなら2つを関連付けるのはふつうであり、不当な操作であるといった類の非難をしているわけではありません。
米Kマートは大企業ですが、小売業という業種の性質上、その知名度は店舗展開地域限定です。非展開地域(日本も含まれます)では企業規模にもかかわらず知名度は非常に低いです。大阪のKマートについてリンクしようとした人が「Kマートは米Kマートの記事かも知れない」と思いあたるどころか米Kマートの存在自体知らないことは十分にありえ、今後も誤リンクが定期的に作られることが想定されます。よって、Kマートは曖昧さ回避とし、明示的にKマート (アメリカ合衆国)としたリンクのみを米Kマートの記事にリンクするようにするのが好ましいでしょう。--Kappas 2009年10月28日 (水) 17:59 (UTC)[返信]
記事の分割自体には反対しませんが、本項内のKマートに関する記述の分割先は括弧付き題名の新記事でなく現行「Kマート」に上書きすることがやはり妥当だと思います。このことについては、ノート:Kマート#橘高への改名提案にて議論したいと思います。--동아 일본 2009年10月29日 (木) 10:04 (UTC)[返信]