コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:サクレ・クール寺院

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

あえて訳すなら大聖堂ではなく聖堂と訳すべきでしょうか。パリにはサクレ・クールの他にも左岸にサントクロチルドという別のバジリカがあります。30rKs56MaE 2007年5月9日 (水) 01:25 (UTC)[返信]

調べたところ、サクレ・クール寺院という名の教会は他にも様々なものがありfr:Basilique du Sacré-Cœur、特にブリュッセルのものfr:Basilique du Sacré-Cœur de Bruxellesは世界で5番目に大きな教会堂で無視できない存在です。記事名をサクレ・クール寺院 (パリ)に変更することを提案します。30rKs56MaE 2008年5月12日 (月) 20:33 (UTC)[返信]

他のサクレ・クール寺院の記事が無い状況で、この記事名を変更する必要があるでしょうか?いろいろあるうち、日本で有名なパリのものについて記すというような内容のことを冒頭記述してはいかが?Shinobar 2008年5月15日 (木) 08:11 (UTC)[返信]
とりあえず山手線形式にしてみました。他の記事が順次出来上がって来たら曖昧さ回避ページに分離するのが望ましいと思われます。30rKs56MaE 2008年5月15日 (木) 17:42 (UTC)[返信]
可読性に難がありますね。これほどの分量があれば、曖昧さ回避ページを作成してしまった方がよいと思います。その場合の記事名は(パリ)ではなく、Basilique du Sacré-Cœur de Montmartreからサクレ=クール寺院 (モンマルトル)でしょうね。--Flénu 2008年6月9日 (月) 02:35 (UTC)[返信]