ノート:コンバット!
表示
- 11月24日と27日午前3時の編集分は、ログイン前の私の書き込みです。--博物学博士 2005年11月28日 (月) 13:05 (UTC)
- 「吹き替え声優」は「日本での放映」に関する事と判断したため、包括しました。更に「装備品」項目・内容を加え「その他」にあった、ケリーの帽子云々の記述を「装備品」に移行しました。--博物学博士 2005年11月29日 (火) 02:11 (UTC)
- ヘンリー少尉の名前表記について、ギルはギルバートのニックネームである事は判っていましたが、作品中で本人が「ギル・ヘンリー少尉だ」と言っていたので、わざと「ギル」にした経緯があります。--博物学博士 2005年12月4日 (日) 23:06 (UTC)
サンダースの登場する作品について
[編集]ポケモンは完全に違う気がするんですが・・・--以上の署名のないコメントは、222.227.115.98(会話/Whois)さんが 2007年12月14日 (金) 10:46 (UTC) に投稿したものです。
2007年、NHK-BSでの再放送に付いて、
[編集]1)ドイツ兵、フランス人らのセリフが吹き替えも字幕もなしで、ワケワカメです。 1960年代の日本での放送時は、字幕等は有ったのでしょうか?
2)画像はデジタル処理が施されて、気になる画像ノイズは殆どありませんが、 音声処理が拙くて、ノイズ除去とともにセリフ自体が瞬時の音抜けしている ところがたくさんあります。もう少し気合い入れて音声処理して欲しい。--コンバット好き--以上の署名のないコメントは、202.220.104.11(会話/Whois)さんが 2007年12月18日 (火) 05:29 (UTC) に投稿したものです。
再放送
[編集]局は覚えていないものの1984年前後にも再放送があったはずです。 --Ypacaraí 2008年4月16日 (水) 01:14 (UTC)
外部リンク
[編集]- 外部リンクですが個人のアフリエイト中心のサイトにリンクされているのはいかがなものかと思います。--222.148.56.43 2008年11月28日 (金) 14:29 (UTC)