コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:キリストの地獄への降下

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。


「黄泉降り→地獄降り」の一連の編集につき

[編集]

記事名選定の理由につき

[編集]

記事名選定の理由を説明します。

  • まず、地獄 (キリスト教)#日本語訳聖書における訳し分けにみられる通り、どのハデース(アディス)の訳にあたって、どの訳語も使用頻度が拮抗していることが判ります。迷いどころでした。
  • 地獄への降下は特に正教会で頻繁に登場する概念であり、正教会で採用されることの少ない表記は避けたいところでした。
  • 加えて正教会のみならず、西方教会への配慮という面でも別の問題がありました。新共同訳聖書新改訳聖書で訳語が違っており統一された訳語が無いということ、さらに根本的な問題は、ペテロの手紙一3:19の解釈として、降っていった先をハデース(アディス)ではなく、リンボ界もしくは煉獄として解釈する者も居たということです(特にリンボ界への降下という解釈は西欧中世で一般的でした)。ハデース(アディス)に特化した訳語を使うのはこうした西欧中世の解釈との齟齬をきたす惧れがありました。
  • 以上の理由から、「日本正教会訳聖書で使われている」ものであるということ、ハデース(アディス)に特化した訳語ではないということから、「地獄」を選定した次第です。ご理解を頂ければ幸甚です。--Kinno Angel会話2012年3月6日 (火) 13:40 (UTC)[返信]