ノート:エンシクロペディア・リブレ
表示
誰か翻訳してください。Mh35 12:12 2004年6月1日 (UTC)
- 題名はスペイン語だけど、記事内容は英語ですよ。短いし、ぱっと見た処、難しい単語も余りないし......何故そうやって、何でも自分でせずに人に頼むのですか? 御自分で蒔いた種を刈る(もっと良いのは育てることですけど)ことを考えようとはお思いになりませんか? martin 14:57 2004年6月1日 (UTC)
読み方
[編集]スペイン語なので、エンシクロペディア・リブレにならないでしょうか?--Aphaea* 2004年11月26日 (金) 23:42 (UTC)
はい、そうです。「Enciclopedia Libre」の読み方は、スペイン語で「エンシクロペディア・リブレ」です。--以上の署名のないコメントは、80.37.222.65 (会話/Whois)さんが 2006年6月15日 (木) 15:53 に投稿したものです。
- では移動しましょうか。--Aphaia 2007年4月20日 (金) 04:42 (UTC)