ノート:アメリカ合衆国国勢調査局
たぶん、同一のものだと思いますが、「アメリカ国勢調査局」からREDIRECTさせました。--Tcyiswalk 2005年6月27日 (月) 10:07 (UTC)
これ、逆にした方が、よいのではありませんか。この記事は、The United States Census Bureau に関するもので、Census Bureauを「統計局」と訳す例は確かにあります。この役所に相当する日本の役所が「総務省統計局」だからでしょう。しかし、これは定訳ではありません。また、日本の統計局は、Statistics Bureau という英語名を自称しており、Census Bureauではないので、「統計局」という同じ語を訳語としてあてるのも変な感じです。皆さんの辞書等は、どうなってますか?--oxhop 2005年6月27日 (月) 13:19 (UTC)
参考までに、日本の統計局のHPにあるリンク集で、外国政府の統計機関の英語表記と日本語表記が載っていますが、そこでは「アメリカセンサス局」と紹介されているようです。国勢調査局(もしくは、国勢調査部)でもいいと思いますが、私は、定訳について判断材料をもってません。できれば適切なほうに直して頂ければと思います。なお、REDIRECT作業をしたこと自体に、どちらかの記事名を推す意図はありません。--Tcyiswalk 2005年6月28日 (火) 06:26 (UTC)
アメリカ合衆国商務省経済統計局
[編集]「アメリカ合衆国統計局」という語で検索するとこの記事に飛んできました。全然詳しくないのですが、「アメリカ合衆国商務省経済統計局」(Economics and Statistics Administration、ESA)という記事もございますが、アメリカ合衆国統計局という言葉のリダイレクト先としては、こちらの方が相応しくないでしょうか。
2つの機関を監督している。
- 経済分析局 Bureau of Economic Analysis (BEA)
- 国勢調査局 Bureau of the Census
とあり国勢調査局の監督も業務のようです。お詳しい方のご意見をお聞きしたいです。--Samasuya(会話) 2017年9月16日 (土) 07:58 (UTC)