Template‐ノート:Rough translation
表示
関連項目節を作りませんか(提案)
[編集]目次の構成ですが、関連項目を足してはどうでしょうか。
提案 「関連項目」節を新設して、以下の4件を記述する。
- 現状の構成:
- 01 使い方
- 1.1 使用例
- 02 引数
- 03 カテゴリ
- 04 TemplateData
- 英語版の構成:
- 01 Usage(使い方)
- 02 Parameters(引数)
- 03 Example(例)
- 04 TemplateData
- 05 See also(関連項目)
- 矢印の右側は、日本語版の既存のテンプレートです。
- Wikipedia:Template messages/Translation ← Template:翻訳告知
- {{Expand language}} ← Template:Expand language
- {{Google translation}} ← Template:Google translation
- {{Proofreader needed}} ← Template:翻訳直後
- 見送り。日本語版にまだないもの。
-
- {{Translated page}} – for use on Talk page(トークページ用)
- {{Hidden translation}} ※
- 告知文(仮訳):この記事の以前の翻訳版には、その後の校正で明らかになった事実上の誤りが含まれている可能性があります。正確性を確認するには、両言語に精通した人によるチェックが必要です。
- When to use:: This template is used to identify articles which may contain translations with errors of fact. Articles which are the result of a rough or a machine translation, and which subsequently underwent significant cleanup so that the level of English is now similar to other, never-translated articles, may obscure the fact that factual errors introduced by the translation are still there. You may tag these articles with {{Hidden translation}}.
- When not to use:: If the current version of the article is clearly a poor translation, consider using {{</nowiki>Rough translation}} or {{Cleanup translation}} instead.
- {{Machine translate}} ※
- {{Not English}} ※
- {{Whose translation}} ※
- (仮訳)この引用文に用いるテンプレートは、外部の典拠で英語訳←(「日本語訳」に読み替え)してあるものの翻訳者を特定する参照が欠けた場合に用いる。