コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Category‐ノート:ヒューマンスキル

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

このカテゴリに入れる予定のもの

[編集]

英語版en:Category:Human skillsに倣い、以下のサブカテゴリの日本語版が入る予定です。 以下のサブカテゴリの日本語版が無い場合は、作成することになる予定です。



英語版カテゴリに倣い、en:Category:Human skillsに載っている記事がカテゴリに入ることがあるかも知れません。

このカテゴリに属するものは、すでにあるサブカテゴリと、上記のカテゴリに属さないもので、名前の通り、ヒューマンスキル(人的訓練/技能)に関するものです。 コミュニケーション能力に関するものも、このカテゴリに入りますが、それはすでにサブカテゴリとしてCategory:コミュニケーションに入っていることでしょう。 ただし、このCategory:コミュニケーションは、本当はen:Category:Human Communicationのものであり、本来のCommunicationと異なる意味で、このようなカテゴリ名が付けられたと予想しています。本来ならば、コミュニケーション対人コミュニケーション(または人的コミュニケーション)とに分けるべきでしょう。

カテゴリに則すべきかについては英語版en:Category:Human skillsを参考にしてください。--hsz 2007年3月13日 (火) 12:18 (UTC)[返信]

スキルとの違い

[編集]

現在の定義文では「人的訓練や能力に関する」とあるのですが、これでは単なる「スキル」と違いが見えません。例によって英語版から持ってきたと思うのですが、「スキル」と「ヒューマンスキル」の意味の違い、あるいは英語版でのカテゴリの使い分けを説明できる方がいらっしゃいましたら、ご教示頂けると助かります。--Korokoro 2007年4月19日 (木) 09:51 (UTC)[返信]

日本語で「ヒューマンスキル」をちょっと検索してみましたが、こちらこちらにあるような定義がみつかりました。良好な人間関係を築く能力ということのようですね。この定義では「歩行」などは含まれないようですので、このカテゴリの定義からは外れるようにも思えますが、テクニカルスキルに対するものとしての広義の解釈かも知れません。--bcjp 2007年4月19日 (木) 11:20 (UTC)[返信]
リンク先の定義を読んでみました。スキルを「ヒューマンスキル」と「テクニカルスキル」の2つに分類していますが、ここでいう「スキル」は仕事をするために必要なものとしていますから、「ビジネススキル」のことではないかと感じられました。この定義は派遣や就職の場面での用法なのでしょうか。こう解釈してしまうと「歩行」や「読書」は「ヒューマンスキル」には入れづらいと思います。現在のカテゴリ構成は、
  • { 学習, 知識 } > スキル > { ビジネススキル, ヒューマンスキル }
となっていますが、これを
  • { 労働, [技能] } > ビジネススキル > { ヒューマンスキル, [テクニカルスキル] }
のようにしたら分りやすいのかどうか思案しています(先走りすぎるのでご参考程度に。まだ無いテクニカルスキルは作成しないでよいでしょうし、ヒューマンスキルもビジネススキルと分ける必要はあるのかどうか。別の構成(考え方)もあるような気もして)Sina 2007年4月21日 (土) 03:28 (UTC)[返信]

Category‐ノート:スキルにおいて議論が行われています

[編集]

このカテゴリと関連性があるカテゴリCategory:スキルノートCategory:スキルの有用性、運用方法について議論がなされています。何か意見や疑問がある方、よい運用方法をご存知の方からのご意見を募集しています。とくに、スキルと「技能」、どちらにすべきかという議論について詳しいことを知っているからの意見を募集しています。よろしくお願いします。--Hsz 2007年4月20日 (金) 08:49 (UTC)[返信]