阿拉木汗
阿拉木汗(アラムハン)は、ウイグル族の歌を王洛賓が採譜して、中国語にして世界へ広まった歌曲である。
背景
[編集]19世紀中ごろ「アラムハン」と呼ばれる絶世の美女が新疆ウイグル自治区トルファンにいて、彼女に関するダンス曲があったという。1940年代に、音楽家の王洛賓が青海省にいる時にこれを採譜して、中国語歌詞に直している[1]。
歌詞
[編集]阿拉木汗甚麼様? 身段不肥也不痩。
アラムハンはどんななの?体は太ってもいないし、痩せてもいない。
阿拉木汗甚麼様? 身段不肥也不痩。
アラムハンはどんななの?体は太ってもいないし、痩せてもいない。
她的眉毛像彎月,她的腰身像綿柳,
彼女の眉毛は三日月のよう、柳のような腰、
她的小嘴很多情,眼睛能使你発抖。
彼女の小さな唇は情熱的、瞳で見つめられると震えてしまう。
阿拉木汗甚麼様? 身段不肥也不痩。
アラムハンはどんななの?体は太ってもいないし、痩せてもいない。
阿拉木汗甚麼様? 身段不肥也不痩。
アラムハンはどんななの?体は太ってもいないし、痩せてもいない。
阿拉木汗住在哪裏? 吐魯番西三百六。
アラムハンはどこに住んでるの?トルファンの西、360里。
阿拉木汗住在哪裏? 吐魯番西三百六。
アラムハンはどこに住んでるの?トルファンの西、360里。
為她黒夜没瞌睡,為她白天常咳嗽,
彼女のために夜も睡眠なし、昼もいつも咳き込み、
為她冒着風和雪,為她鞋底常跑透。
彼女のために風や雪をものともせず、靴が擦り切れるまで走る。
阿拉木汗住在哪裏?吐魯番西三百六。
アラムハンはどこに住んでるの?トルファンの西、360里。
阿拉木汗住在哪裏? 吐魯番西三百六。
アラムハンはどこに住んでるの?トルファンの西、360里。