自由ロシアの讃歌
自由ロシアの讃歌 | |
---|---|
作詞 | コンスタンチン・バリモント |
作曲 | アレクサンドル・グレチャニノフ |
言語 | ロシア語 |
試聴 | |
自由ロシアの讃歌(じゆうロシアのさんか、露: Гимн Свободной России、英: Anthem of Free Russia)は、1917年のロシア臨時政府時代の非公式の国歌[1]である。
2月革命後にロシア共和国の提案された国歌でもある。
この国歌はロシアの作曲家アレクサンドル・グレチャニノフによって作曲され、歌詞はコンスタンチン・バリモントによって書かれたが、ロシア臨時政府などに承認される事はなかった。
なお、当時承認されていた公式国歌は「労働者のラ・マルセイエーズ」である。
歴史
[編集]グレチャニノフは、この国歌の音楽が未完成だったため、歌詞を作詞してもらおうと不満を持ったので、バリモントに連絡したとされる。また、この非公式の国歌が初めて公開されたは、エミール・クーパー監督の元、ボリショイ・カーメンヌイ劇場で公開されたのが始まりであった。
また、グレチャニノフがアメリカ合衆国に訪れた後、彼の友人であるクルトシンドラーと彼の妻はテキストをアメリカ英語に翻訳した。グレチャニノフは、1954年にニューヨークで出版された本「MyLife」にこの国歌について触れている。
歌詞
[編集]Да здравствует Россия, свободная страна! |
万歳、ロシアよ、自由なる国よ! |
1926年のバージョン
[編集]Да здравствует Россия, свободная страна! |
万歳ロシアよ、自由な国! |
人気
[編集]この歌はロシア革命時に多くの人物に歌われていた。ロシア臨時政府時代も国民の間に人気があったとされる。また、ラジオ・フリー・ヨーロッパの設立後、この曲がインターバル・シグナルとして使用されるほどの人気だったという。ソビエト連邦でも38年連続で、何百万人もの国民が、曲の出所に関係なく、積極的に曲を聴いていたとされる[2]。
出典
[編集]- ^ “プロレタリア歌曲集 - 国立国会図書館デジタルコレクション”. dl.ndl.go.jp. 2021年8月10日閲覧。
- ^ “DX-библиотека: Искры свободы”. www.radio.hobby.ru. 2021年8月10日閲覧。
関連項目
[編集]- 労働者のラ・マルセイエーズ - ロシア臨時政府時代の制式国歌。
外部リンク
[編集]- Гимн Свободной России
- Статья The New York Times от 23 мая 1917 года
- 『自由ロシアの讃歌』 - コトバンク
- ウィキメディア・コモンズには、自由ロシアの讃歌に関するカテゴリがあります。