コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Nitro7cttuの投稿記録

投稿の検索表示隠す
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽
(最新 | 最古) (以後の50件 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500 件) を表示

2023年11月16日 (木)

2021年10月1日 (金)

2021年6月30日 (水)

2021年6月27日 (日)

2021年6月20日 (日)

2021年5月10日 (月)

2021年3月28日 (日)

2021年3月13日 (土)

2020年11月17日 (火)

2020年10月23日 (金)

2020年9月20日 (日)

2020年9月18日 (金)

2020年8月21日 (金)

  • 06:372020年8月21日 (金) 06:37 差分 履歴 +3 クラリネットをこわしちゃった 「足並みを揃えて」(au pas) 行進するということを命令しているのは,全体の歩みのペースを揃えるという意味であって,当然集団(つまり複数の人)に対して命令しているわけなので,camarade ではなくて camarades です。また英語版およびフランス語版の該当ページを見ても実際にそのようになっています。

2020年8月19日 (水)

2020年8月11日 (火)

  • 04:372020年8月11日 (火) 04:37 差分 履歴 +16 バトー・ムーシュ フランス語が崩壊していたので訂正 あと「(昆虫の)ハエ」の「昆虫の」という部分は英語の fly が多義語によるものだと思います,日本語でハエと書いたら普通虫のことなので 最新

2020年7月25日 (土)

  • 05:272020年7月25日 (土) 05:27 差分 履歴 +123 マンカラ アラビア語 naqala は他動詞なので「動く」ではありません(おそらく「動く」「動かす」の両方がある英語 to move の誤訳です)
  • 00:472020年7月25日 (土) 00:47 差分 履歴 −93 ジグザグ フランス語 zigzag, ziczac, zic-zac が「ジグザグ状の形」「パンタグラフの形をした機構」を指していたという記述は見つかりますが,「のこぎりの歯」に関する記述は英語圏やフランス語圏の情報を探しても全く見当たらず,おそらく根拠のない創作語源です

2019年11月18日 (月)

2019年3月3日 (日)

2017年6月27日 (火)

2017年4月8日 (土)

2013年3月21日 (木)

2013年2月8日 (金)

2012年9月23日 (日)

2012年4月18日 (水)

2012年3月4日 (日)

2012年2月22日 (水)

2012年2月11日 (土)

2012年1月30日 (月)

2012年1月14日 (土)

2012年1月13日 (金)

2012年1月12日 (木)

2012年1月6日 (金)

(最新 | 最古) (以後の50件 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500 件) を表示