魔劍格拉姆の投稿記録
表示
利用者の編集は25回。 2016年6月28日 (火)にアカウント作成。
2016年6月29日 (水)
- 10:272016年6月29日 (水) 10:27 差分 履歴 +3 利用者‐会話:魔劍格拉姆 →日本語版での活動について 最新
- 10:262016年6月29日 (水) 10:26 差分 履歴 −9 費禕 →略歴: 大將軍姜維雖班在祗上,常率眾在外,希(少)親朝政。姜維は朝政に關し少ないである。
- 10:082016年6月29日 (水) 10:08 差分 履歴 +37 利用者‐会話:魔劍格拉姆 →日本語版での活動について
- 09:442016年6月29日 (水) 09:44 差分 履歴 +3 利用者‐会話:魔劍格拉姆 →日本語版での活動について
- 09:052016年6月29日 (水) 09:05 差分 履歴 0 m 陳祗 →略歴
- 09:032016年6月29日 (水) 09:03 差分 履歴 −3 利用者‐会話:魔劍格拉姆 →日本語版での活動について
- 09:032016年6月29日 (水) 09:03 差分 履歴 0 利用者‐会話:魔劍格拉姆 →日本語版での活動について
- 09:012016年6月29日 (水) 09:01 差分 履歴 +6 陳祗 魔劍格拉姆 (会話) による ID:60268341 の版を取り消し 不適切の文法を修正します。
- 09:012016年6月29日 (水) 09:01 差分 履歴 −6 陳祗 魔劍格拉姆 (会話) による ID:60268338 の版を取り消し
- 09:002016年6月29日 (水) 09:00 差分 履歴 +6 m 陳祗 →略歴: 不適切の文法します。
- 08:572016年6月29日 (水) 08:57 差分 履歴 +9 利用者‐会話:魔劍格拉姆 →日本語版での活動について
- 08:562016年6月29日 (水) 08:56 差分 履歴 +8 陳祗 →略歴
- 08:552016年6月29日 (水) 08:55 差分 履歴 +799 利用者‐会話:魔劍格拉姆 →日本語版での活動について
- 08:252016年6月29日 (水) 08:25 差分 履歴 +36 陳祗 →略歴
- 08:232016年6月29日 (水) 08:23 差分 履歴 +53 陳祗 →略歴: 《三國志·董允傳》:自(陳)祗之有寵,由(陳)祗媚茲一人(劉禪)。(段落引用)
- 08:152016年6月29日 (水) 08:15 差分 履歴 0 m ノート:陳祗 →「矜厲有威容」について 最新
- 01:262016年6月29日 (水) 01:26 差分 履歴 +6 ノート:陳祗 →「矜厲有威容」について
- 01:232016年6月29日 (水) 01:23 差分 履歴 +487 ノート:陳祗 →「矜厲有威容」について
- 01:072016年6月29日 (水) 01:07 差分 履歴 +3 陳祗 →略歴: 漏字した,すみませんした。矜もちろん莊重の意味もいる,だだし自矜、矜厲、矜高の前、後發語附加の場合では,別つの人の意見聞くない,自分勝手となり。マイペース。
- 00:282016年6月29日 (水) 00:28 差分 履歴 −57 陳祗 →略歴: 文法も精一杯勉強します,ご叮嚀を感謝する。でも,この個人的評價除去し,中立性を維持します。
- 00:122016年6月29日 (水) 00:12 差分 履歴 +21 陳祗 →略歴: 矜厲とはプライドが高と厳しいな性格です,さらに,寵臣の描述も史實。(董允傳)すまないが,正體中文愛用,簡化した中文と....人名誤植しばしば頻發した。お許して。
2016年6月28日 (火)
- 23:062016年6月28日 (火) 23:06 差分 履歴 +12 魏延 →陳寿の評: そうですか,すまない,私もっと日本語を精進しますっ。ご叮嚀くれて感謝します。
- 22:572016年6月28日 (火) 22:57 差分 履歴 +53 陳祗 →略歴: 自(陳)祗之有寵,後主(劉禪)追怨允日深,謂為自輕,由(陳)祗媚茲一人,(黃)皓搆閒浸潤故耳。
- 07:222016年6月28日 (火) 07:22 差分 履歴 +9 陳祗 →略歴: 關羽剛而自矜、魏延性矜高,矜の意味はプライド高い,漢語辭典を参照くださいね。感謝しますっ。
- 07:122016年6月28日 (火) 07:12 差分 履歴 −9 陳祗 →略歴: 《三國志·龐統傳》:(龐)統子宏,字巨師,剛簡有臧否,輕傲尚書令陳袛,為袛所抑,卒於涪陵太守任內。