「1593年の瞬間移動した兵士の伝説」の版間の差分
https://en-two.iwiki.icu/w/index.php?title=1593_transported_soldier_legend&oldid=887260166を日本語訳 |
(相違点なし)
|
2019年3月16日 (土) 23:52時点における版
1593年の移動させられた兵士の伝説(1593ねんのいどうさせられたへいしのでんせつ、英語:1593 transported soldier legend)は、1593年にスペイン領フィリピンからメキシコに移動させられたとされる兵士の伝説について述べる。
ある民間伝説(folk legend)によれば、1593年10月にスペイン帝国の或る兵士(1908年版では 「ヒル・ペレス」(Gil Pérez)という名前の)が不思議なことにマニラからメキシコシティのマヨール広場(現在のソカロ(Zócalo)に移動させられたという。自分はフィリピンから来たというその兵士の主張は、ゴメス・ペレス・ダスマリニャス(Gómez Pérez Dasmariñas)(1519年-1593年10月25日)の暗殺にかんする彼の説明がのちに太平洋を越えた船の乗客の知らせによって立証されるまで、メキシコ人らによって信じられなかった。
1908年の民俗学者トマス・アリボーン・ジャンヴァー(Thomas Allibone Janvier)(1849年-1913年)は、この伝説を「メキシコのシティの全階級の住民の間で流布している」("current among all classes of the population of the City of Mexico")と形容している[1]。物語を信じている20世紀の超常現象研究者らは、説明として、テレポーテーションとエイリアンによる誘拐(alien abduction)を提供している。
物語
1593年10月24日に、この兵士は、フィリピン総督領(Captaincy General of the Philippines)のマニラの総督の宮殿(Governor's palace)を警備する仕事をしていた。前の夜に、総督ゴメス・ペレス・ダスマリニャスが中国の海賊らによって暗殺されたが、警備員らはまだ宮殿を警備し、新総督の任命を待った。この兵士は、めまいと疲れを感じ始めた。壁によりかかり、目をつむってちょっとの間、休息した。
数秒後に彼が眼を開いたとき、彼は、気がつくと、見たところ知らない場所にいた:何千マイルも海洋をわたった、メキシコ副王領(Viceroyalty of Mexico)の、メキシコシティに。何人かの警備員が、彼が制服を間違えているのに気づき、彼が誰であるかについて彼に問い始めた。フィリピン総督の暗殺のニュースは、メキシコシティの人々にはまだ知られていなかった。伝えられるところによれば、移動させられた兵士は、マニラの近衛兵(palace guard)の制服を着ていて、彼の死亡を知っていた。(実際には、ペレス・ダスマリニャスは、マニラから少し離れた海上で殺された。) 当局は、彼を、職場放棄者であり、悪魔のしもべであるという嫌疑で刑務所に入れた。数か月後、総督の死亡のニュースが、フィリピンからガレオン船でメキシコに届いた。乗客の一人が、投獄されている兵士を知り合いであると認め、自分は総督が死亡した翌日にフィリピンでこの男を見た、と述べた。彼は結局は当局によって刑務所から釈放され、家に帰ることを許された。
発展
メキシコに住むアメリカの民俗学者トマス・アリボーン・ジャンヴァーは、この物語を、兵士の名前をヒル・ペレスとして、『ハーパーズ・マガジン』(Harper's Magazine)1908年12月版で、『Legend of the Living Spectre』として物語った。この物語は、1910年に1巻本として出版された『Legends of the City of Mexico』というシリーズの1つであった。ジャンヴァーは、同様のモチーフらが民間伝承で共通していると注目している[2]。
ワシントン・アーヴィングの『アルハムブラ』(Tales of the Alhambra)(1831年)には、「"Governor Manco and the Soldier"」が含まれているが、これはこの伝説との類似点がある[2][3]。
ジャンヴァーの1908年の記述は、メキシコの民俗学者ルイス・ゴンザレス・オブレゴン(Luis González Obregón)(1865年-1938年)による、彼の1900年のコレクション『México viejo: noticias históricas, tradiciones, leyendas y costumbres』(英語:「"Old Mexico: historical notes, folklore, legends and customs"」(古きメキシコ:歴史的ノート、民俗、伝説、そして習慣))で公開された、スペイン語版に基づいていた。
オブレゴンは、この話をたどって、フィリピンのスペイン征服の、ガスパール・デ・サン・アグスティン(Gaspar de San Agustín)(1651年-1724年)による1698年の記述に行き着いたが、それは物語を事実として物語っている。
サン・アグスティンは、その兵士の名前を挙げず、彼の移動を魔法によるものとした[4]。
即日メキシコでペレス・ダスマリニャスの死が知られていた、と1609年にアントニオ・デ・モルガ(Antonio de Morga)(1559年-1636年)が書いていた、とオブレゴンが主張した、とジャンヴァーは言っているが、ただし、デ・モルガは、どうしてこのようになったかは知らないと言っている[4]。
ホセ・リサールは、当時のスペイン領フィリピンの他の多くの奇跡的な物語に注目している[4]。
ルイス・ウェックマン(Luis Weckmann)は、スペイン領メキシコに関して同じことを主張している[5]。
オブレゴンの後継者アルテミオ・デ・バジェ・アリスペ(Artemio de Valle Arizpe)による1936年のコレクション『Historias de vivos y muertos』(英語:"Stories of lives and deaths"(生と死の物語))には、「"Por el aire vino, por la mar se fue"」(英語:"He came by air, he left by sea"(彼は空をやって来て、海を去った))という題の物語が含まれている。
何人かの作家は、この物語について超常現象の説明を提供した[6]。モリス・K・ジェサップ(Morris K. Jessup)(1900年-1959年)[7]と、第8代クランカーティ伯爵ブリンズレー・ル・ポー・トレンチ(Brinsley Le Poer Trench, 8th Earl of Clancarty)(1911年-1995年)[8]は、宇宙人による誘拐ではないかと提案し、いっぽう、コリン・ウィルソン[9]と、ゲイリー・ブラックウッド(Gary Blackwood)(1942年-)[10]は、テレポーテーションではないかと提案した。
出典
- Rizal, José, ed (1890) [1609] (Spanish). Sucesos de las islas Filipinas. Paris: Garnier hermanos. pp. 31–36 18 January 2016閲覧。(スペイン語)
- de San Agustin, Gaspar (1698). “12: De los Embaxadores que llegaron à Manila, enviados por el Emperador del Japon, y del Rey de Camboxa, y del lastimoso fin del Governador Gomez Perez Dasmariñas” (Spanish). Conquistas de las Islas Philipinas. Vol 3. Madrid: Manuel Ruiz de Murga. p. 465 18 January 2016閲覧。(スペイン語)
- González Obregón, Luis (1900). “Un Aparecido” (Spanish). México viejo: noticias históricas, tradiciones, leyendas y costumbres. Paris; Mexico City: Librería de la Vda. de C. Bouret. pp. 181–185 18 January 2016閲覧。(スペイン語)
- Obregón, Luis González Blanche Collet Wagner訳 (1937) (English). The Streets of Mexico. San Francisco: George Fields(英語)
- Janvier, Thomas Allibone (December 1908). “Legends of the City of Mexico”. Harper's Magazine 118 (703): 63–66 18 January 2016閲覧。.(英語)
- Janvier, Thomas Allibone (1910). “Legend of the Living Spectre”. Legends of the city of Mexico. New York, London: Harper & Brothers. pp. 96–107, 159–162 18 January 2016閲覧。(英語)
脚注
- ^ Janvier 1908、p.66
- ^ a b Janvier 1910, p.159
- ^ Irving, Washington (1835). “Governor Manco and the Soldier”. Tales of the Alhambra. Standard Novels. XLIX. London: Richard Bentley. pp. 196–212
- ^ a b c de Morga 1890, p.31 (fn.2)
- ^ Weckmann, Luis (1992). The Medieval Heritage of Mexico. Fordham Univ Press. pp. 272–273. ISBN 9780823213245 19 January 2016閲覧。
- ^ Ocampo, Ambeth R. (1993). Aguinaldo's breakfast & more Looking back essays. Anvil Publishing. pp. 8–9. ISBN 9789712702815
- ^ Jessup, Morris K. (1955). The Case for the UFO (1st ed.)
- ^ Trench, Brinsley Le Poer (1975). Mysterious visitors: the UFO story. Pan Books. pp. 32–33. ISBN 9780330242523
- ^ Wilson, Colin (1976). Enigmas and mysteries. Doubleday. p. 29. ISBN 9780385113212
- ^ Blackwood, Gary L. (1999). Extraordinary Events and Oddball Occurrences. Benchmark Books. ISBN 9780761407485 19 January 2016閲覧。