「My Country, 'Tis of Thee」の版間の差分
表示
削除された内容 追加された内容
日本語の整理少々。「templed hills」はキリスト教各宗派のキャンプ地の意味かと。 |
the free ”自由な人々”としました。 |
||
(19人の利用者による、間の24版が非表示) | |||
21行目: | 21行目: | ||
|採用時期= |
|採用時期= |
||
|採用終了= |
|採用終了= |
||
|試聴=My Country 'Tis of Thee (abridged) - Concert Band - United States Air Force Heritage of America Band.mp3 |
|||
|試聴=Reinounido.ogg |
|||
|試聴タイトル=My Country, 'Tis of |
|試聴タイトル="My Country, 'Tis of Thee", United States Air Force Heritage of America Band |
||
|言語=[[英語]]}} |
|||
}} |
|||
⚫ | '''マイ・カントリー・ティズ・オブ・ディー'''(My Country, 'Tis of Thee)、別名 '''アメリカ'''(America) は、[[:en:Samuel Francis Smith|サミュエル・フランシス・スミス]]の作詞による[[アメリカ合衆国]]の愛国歌の一つである。旋律は、[[イギリス|英国]]の[[国歌]]『[[女王陛下万歳]]』([[トマス・アーン]]編曲のもの)と同一である。『[[星条旗 (国歌)|星条旗]]』が採用されるまでは、事実上のアメリカ合衆国国歌であった<ref>{{cite book |last=Snyder |first=Lois Leo |authorlink=:en:Louis Leo Snyder |title=Encyclopedia of Nationalism |publisher=Paragon House |date=1990 |page=13 |isbn=1557781672}}</ref>。 |
||
⚫ | '''マイ・カントリー・ティズ・オブ・ |
||
== 歴史 == |
== 歴史 == |
||
[[1831年]]、[[マサチューセッツ州]][[:w:Andover, Massachusetts|アンドーヴァー]]の[[:en:Andover Newton Theological School|Andover Theological Seminary]] の学生であった<ref name=Oxford>Garraty, John A., and Carnes, Mark C., editors, ''American National Biography, volume 20, New York: Oxford University Press, 1999, p. 281</ref>サミュエル・フランシス・スミスがこの詞を書いた。 |
[[1831年]]、[[マサチューセッツ州]][[:w:Andover, Massachusetts|アンドーヴァー]]の[[:en:Andover Newton Theological School|Andover Theological Seminary]] の学生であった<ref name=Oxford>Garraty, John A., and Carnes, Mark C., editors, ''American National Biography, volume 20, New York: Oxford University Press, 1999, p. 281</ref> サミュエル・フランシス・スミスがこの詞を書いた。 |
||
友人である[[ローウェル・メーソン]]からドイツ語歌集の訳詞を依頼されたサミュエル・フランシス・スミスは、[[ムツィオ・クレメンティ]]の交響曲第3番の旋律に着想し、愛国的讃歌としてこの詞の制作に入った。歌詞は概ね30分で書き上げられた。歌詞を受け取ったメーソンは、1831年の7月4日に[[ボストン]]の[[パークストリート教会]]で行われた[[独立記念日 (アメリカ合衆国)|独立記念日]]の祝賀会で歌詞を披露し、これが初演となった。その翌年の[[1832年]]には、歌詞と楽譜が一般向けに出版された。 |
友人である[[ローウェル・メーソン]]からドイツ語歌集の訳詞を依頼されたサミュエル・フランシス・スミスは、[[ムツィオ・クレメンティ]]の交響曲第3番の旋律に着想し、愛国的讃歌としてこの詞の制作に入った。歌詞は概ね30分で書き上げられた。歌詞を受け取ったメーソンは、1831年の7月4日に[[ボストン]]の[[パークストリート教会]]で行われた[[独立記念日 (アメリカ合衆国)|独立記念日]]の祝賀会で歌詞を披露し、これが初演となった。その翌年の[[1832年]]には、歌詞と楽譜が一般向けに出版された。 |
||
== 歌詞 == |
== 歌詞 == |
||
{{独自研究|date=2022年9月|section=1}} |
|||
<!-- |
<!-- |
||
(訳注:一番から3番までは「My country」について(of thee)歌っている。 |
(訳注:一番から3番までは「My country」について(of thee)歌っている。 |
||
48行目: | 48行目: | ||
{| border="2" style=" width: 50%;font-size: 95%;" style="border-collapse": bordercolor="#111111" cellpadding="4" cellspacing="0" class="wikitable" |
{| border="2" style=" width: 50%;font-size: 95%;" style="border-collapse": bordercolor="#111111" cellpadding="4" cellspacing="0" class="wikitable" |
||
|+ |
|||
!colspan="6" | 歌詞 |
! colspan="6" | 歌詞 |
||
|- |
|- |
||
! 英語 |
! 英語 |
||
92行目: | 93行目: | ||
|| |
|| |
||
;1 |
;1 |
||
:私の国、あなたについて |
:私の国、これはあなたについてだけど |
||
:清らかな自由の地、 |
:清らかな自由の地、 |
||
:私は歌う、あなたのことを |
:私は歌う、あなたのことを |
||
:私の祖先の眠る地で、 |
:私の祖先の眠る地で、 |
||
:[[巡礼始祖]]の誇 |
:[[巡礼始祖]]の誇りの地で、 |
||
:すべての山々から |
:すべての山々から |
||
: |
:自由を響かせよ! |
||
;2 |
;2 |
||
:あなたは私の祖国 |
:あなたは私の祖国 |
||
:崇高な自由の地、 |
:崇高な自由民の地、 |
||
:あなたの高名を私は愛し |
:あなたの高名を私は愛し |
||
:この地の岩もせせらぎも |
:この地の岩もせせらぎも |
||
110行目: | 111行目: | ||
;3 |
;3 |
||
:そよぐ風を |
:音楽がそよぐ風を膨らませ |
||
:全ての木々から響かせよう |
:全ての木々から響かせよう |
||
: |
:まろやかな自由の歌を |
||
:皆で声を出して |
:皆で声を出して |
||
:息を合わせて |
:息を合わせて |
||
:沈黙 |
:岩々の沈黙をやぶり |
||
:その音を果てしなく |
:その音を果てしなく |
||
125行目: | 126行目: | ||
:聖なる自由の光と共に |
:聖なる自由の光と共に |
||
:あなたの力で私達をお護り下さい |
:あなたの力で私達をお護り下さい |
||
: |
:偉大な神、我々の王 |
||
|- |
|- |
||
|([[:en:George Washington's legacy|Washington's Centennial]]時の加筆)<ref>{{cite book |
|([[:en:George Washington's legacy|Washington's Centennial]]時の加筆)<ref>{{cite book |
||
134行目: | 135行目: | ||
| publisher =Charles Scribner's Sons |
| publisher =Charles Scribner's Sons |
||
| date =1912 |
| date =1912 |
||
| location =New York }}</ref |
| location =New York }}</ref> |
||
;5 |
;5 |
||
:Our joyful hearts today, |
:Our joyful hearts today, |
||
144行目: | 145行目: | ||
:O God, to Thee. |
:O God, to Thee. |
||
|| |
|| |
||
<br/> |
|||
;5 |
;5 |
||
:今日の喜びに満ちた私たちの心、 |
:今日の喜びに満ちた私たちの心、 |
||
154行目: | 155行目: | ||
:神よ、あなたへ |
:神よ、あなたへ |
||
|- |
|- |
||
| [[ |
| [[ヘンリー・ヴァン・ダイク]]による加筆、替え歌 |
||
;6 |
;6 |
||
:We love thine inland seas, |
:We love thine inland seas, |
||
173行目: | 174行目: | ||
:We love thee best! |
:We love thee best! |
||
|| |
|| |
||
<br/> |
|||
;6 |
;6 |
||
:私たちは愛する、あなたの[[五大湖]]を |
:私たちは愛する、あなたの[[五大湖]]を |
||
196行目: | 197行目: | ||
[[ファイル:MarianAndersonLincolnMemorial.png|thumb|right|250px|1939年、リンカーン記念堂で歌唱するマリアン・アンダーソン]] |
[[ファイル:MarianAndersonLincolnMemorial.png|thumb|right|250px|1939年、リンカーン記念堂で歌唱するマリアン・アンダーソン]] |
||
* 1939年、[[ |
* 1939年、[[マリアン・アンダーソン]]により[[リンカーン記念堂]]で演奏された。 |
||
* [[キング牧師]]は、演説「[[I Have a Dream]]」でこの歌詞の一節を引用した。 |
* [[マーティン・ルーサー・キング・ジュニア|キング牧師]]は、演説「[[I Have a Dream]]」でこの歌詞の一節を引用した。 |
||
* [[ |
* [[ケーリー・グラント]]と[[:en:Jim Hutton|Jim Hutton]]は1966年の映画『[[歩け走るな!]]』でこの曲の1番を歌った。また、グラントと[[サマンサ・エッガー]]は「[[女王陛下万歳]]」を歌った。 |
||
* 1977年の映画『[[合衆国最後の日』]]では[[ビリー・プレストン]]がこの曲を歌い、主題歌として使われた。 |
|||
*2001年9月19日、[[同時多発テロ]]直後の[[ザ・トゥナイト・ショー・ウィズ・ジェイ・レノ]]の放送で[[クロスビー、スティルス、ナッシュ&ヤング]]により演奏された<ref>{{cite web|url=http://www.usatoday.com/life/television/2001-09-20-leno.htm|title=Audience identifies with low-key Leno|accessdate=July 3, 2009|authorlink=|coauthors=|date=Sep. 19, 2001|format=|work=|publisher=USA Today|doi=|last=Keveney|first=Bill}}</ref>。 |
*2001年9月19日、[[アメリカ同時多発テロ事件|同時多発テロ]]直後の[[ザ・トゥナイト・ショー・ウィズ・ジェイ・レノ]]の放送で[[クロスビー、スティルス、ナッシュ&ヤング]]により演奏された<ref>{{cite web|url=http://www.usatoday.com/life/television/2001-09-20-leno.htm|title=Audience identifies with low-key Leno|accessdate=July 3, 2009|authorlink=|coauthors=|date=Sep. 19, 2001|format=|work=|publisher=USA Today|doi=|last=Keveney|first=Bill}}</ref>。 |
||
* 2009年1月20日、[[アレサ・フランクリン]]が[[2009年バラク・オバマ大統領就任式]]で歌唱した。 |
* 2009年1月20日、[[アレサ・フランクリン]]が[[2009年バラク・オバマ大統領就任式]]で歌唱した。 |
||
* 2013年1月21日、[[ケリー・クラークソン]]が2013年[[バラク・オバマ]]大統領就任式で歌唱した。 |
* 2013年1月21日、[[ケリー・クラークソン]]が2013年[[バラク・オバマ]]大統領就任式で歌唱した。 |
||
* 2001年、[[ドアーズ]]は「[[:en:L.A. |
* 2001年、[[ドアーズ]]は「[[:en:L.A. Woman (song)|L.A. Woman]]」(2001年)と「[[:en:The Very Best of The Doors (2007 album)|The Very Best of the Doors]]」(2007年)に[[ギター]]での演奏を収録した。 |
||
* [[マドンナ (歌手)|マドンナ]]と[[ |
* [[マドンナ (歌手)|マドンナ]]と[[スティーヴン・クライン (写真家)|スティーヴン・クライン]]は、『Secret Project Video』でこの曲の一部を歌った<ref>http://artforfreedom.com</ref>。 |
||
== 同一の旋律が使用されている曲 == |
== 同一の旋律が使用されている曲 == |
||
* [[ |
* [[国王陛下万歳]] - [[イギリス]]の国歌。 |
||
* [[皇帝陛下万歳]] − [[ドイツ帝国]]で |
* [[皇帝陛下万歳]] − [[ドイツ帝国]]で1871年から1918年にかけて使用された国歌。 |
||
* [[国王の歌]] − [[ノルウェー]]の[[王室歌]] |
* [[国王の歌]] − [[ノルウェー]]の[[王室歌]]。 |
||
* [[若きライン川上流に]] - [[リヒテンシュタイン]]の[[国歌]] |
* [[若きライン川上流に]] - [[リヒテンシュタイン]]の[[国歌]]。 |
||
* [[ |
* [[ロシア人の祈り]] - [[ロシア帝国]]で1816年から1833年にかけて使用された国歌。 |
||
* [[:en: |
* [[:en:Rufst du, mein Vaterland|Rufst du, mein Vaterland]] - [[スイス]]で1850年から1961年にかけて使用された国歌。 |
||
== 外部リンク == |
== 外部リンク == |
||
217行目: | 219行目: | ||
* [http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.ihas.200000012/default.html Page about the song at the Library of Congress, with scans, etc.] |
* [http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.ihas.200000012/default.html Page about the song at the Library of Congress, with scans, etc.] |
||
* [http://www.cpdl.org/wiki/index.php/America_%28My_Country_%27Tis_of_Thee%29 Public Domain version of the sheet music in multiple formats for viewing, printing, editing, etc.] - (from the [[Choral Public Domain Library]]) |
* [http://www.cpdl.org/wiki/index.php/America_%28My_Country_%27Tis_of_Thee%29 Public Domain version of the sheet music in multiple formats for viewing, printing, editing, etc.] - (from the [[Choral Public Domain Library]]) |
||
* [ |
* [https://web.archive.org/web/20040604085933/www.historycooperative.org/journals/jah/91.1/br_55.html Review of a book about the song from the ''Journal of American History''] |
||
* [http://www.hymntime.com/tch/htm/m/c/mctisoft.htm CyberHymnal] - contains history, lyrics, and infinitely-looping MIDI music. |
* [http://www.hymntime.com/tch/htm/m/c/mctisoft.htm CyberHymnal] - contains history, lyrics, and infinitely-looping MIDI music. |
||
226行目: | 228行目: | ||
{{reflist}} |
{{reflist}} |
||
{{authority control}} |
|||
== 関連項目 == |
|||
* [[アメリカ合衆国]] |
|||
{{先代次代|[[アメリカ合衆国]]の[[国歌]]|2代目|[[コロンビア万歳]]|[[星条旗 (国歌)|星条旗]]}} |
|||
{{DEFAULTSORT:まいかんとりいていすおふしい}} |
{{DEFAULTSORT:まいかんとりいていすおふしい}} |
2024年9月23日 (月) 10:20時点における最新版
この項目「My Country, 'Tis of Thee」は途中まで翻訳されたものです。(原文:en:My Country, 'Tis of Thee) 翻訳作業に協力して下さる方を求めています。ノートページや履歴、翻訳のガイドラインも参照してください。要約欄への翻訳情報の記入をお忘れなく。(2018年12月) |
My Country, 'Tis of Thee | |
---|---|
Sheet music version[1] | |
| |
作詞 |
サミュエル・フランシス・スミス (Samuel Francis Smith)(1831年) |
言語 | 英語 |
試聴 | |
マイ・カントリー・ティズ・オブ・ディー(My Country, 'Tis of Thee)、別名 アメリカ(America) は、サミュエル・フランシス・スミスの作詞によるアメリカ合衆国の愛国歌の一つである。旋律は、英国の国歌『女王陛下万歳』(トマス・アーン編曲のもの)と同一である。『星条旗』が採用されるまでは、事実上のアメリカ合衆国国歌であった[2]。
歴史
[編集]1831年、マサチューセッツ州アンドーヴァーのAndover Theological Seminary の学生であった[3] サミュエル・フランシス・スミスがこの詞を書いた。
友人であるローウェル・メーソンからドイツ語歌集の訳詞を依頼されたサミュエル・フランシス・スミスは、ムツィオ・クレメンティの交響曲第3番の旋律に着想し、愛国的讃歌としてこの詞の制作に入った。歌詞は概ね30分で書き上げられた。歌詞を受け取ったメーソンは、1831年の7月4日にボストンのパークストリート教会で行われた独立記念日の祝賀会で歌詞を披露し、これが初演となった。その翌年の1832年には、歌詞と楽譜が一般向けに出版された。
歌詞
[編集]この節には独自研究が含まれているおそれがあります。 |
歌詞 | |||||
---|---|---|---|---|---|
英語 | 日本語 | ||||
|
| ||||
(Washington's Centennial時の加筆)[4]
|
| ||||
ヘンリー・ヴァン・ダイクによる加筆、替え歌
|
|
演奏例・引用例
[編集]- 1939年、マリアン・アンダーソンによりリンカーン記念堂で演奏された。
- キング牧師は、演説「I Have a Dream」でこの歌詞の一節を引用した。
- ケーリー・グラントとJim Huttonは1966年の映画『歩け走るな!』でこの曲の1番を歌った。また、グラントとサマンサ・エッガーは「女王陛下万歳」を歌った。
- 1977年の映画『合衆国最後の日』ではビリー・プレストンがこの曲を歌い、主題歌として使われた。
- 2001年9月19日、同時多発テロ直後のザ・トゥナイト・ショー・ウィズ・ジェイ・レノの放送でクロスビー、スティルス、ナッシュ&ヤングにより演奏された[5]。
- 2009年1月20日、アレサ・フランクリンが2009年バラク・オバマ大統領就任式で歌唱した。
- 2013年1月21日、ケリー・クラークソンが2013年バラク・オバマ大統領就任式で歌唱した。
- 2001年、ドアーズは「L.A. Woman」(2001年)と「The Very Best of the Doors」(2007年)にギターでの演奏を収録した。
- マドンナとスティーヴン・クラインは、『Secret Project Video』でこの曲の一部を歌った[6]。
同一の旋律が使用されている曲
[編集]- 国王陛下万歳 - イギリスの国歌。
- 皇帝陛下万歳 − ドイツ帝国で1871年から1918年にかけて使用された国歌。
- 国王の歌 − ノルウェーの王室歌。
- 若きライン川上流に - リヒテンシュタインの国歌。
- ロシア人の祈り - ロシア帝国で1816年から1833年にかけて使用された国歌。
- Rufst du, mein Vaterland - スイスで1850年から1961年にかけて使用された国歌。
外部リンク
[編集]- Page about the song at the Library of Congress, with scans, etc.
- Public Domain version of the sheet music in multiple formats for viewing, printing, editing, etc. - (from the Choral Public Domain Library)
- Review of a book about the song from the Journal of American History
- CyberHymnal - contains history, lyrics, and infinitely-looping MIDI music.
参考文献
[編集]- Music, David M., and Paul A. Richardson. I Will Sing the Wondrous Story: A History of Baptist Hymnody in North America. Macon, GA: Mercer University Press, 2008.
脚注
[編集]- ^ Public domain, taken from (My Country 'Tis of Thee) (Anonymous) here
- ^ Snyder, Lois Leo (1990). Encyclopedia of Nationalism. Paragon House. p. 13. ISBN 1557781672
- ^ Garraty, John A., and Carnes, Mark C., editors, American National Biography, volume 20, New York: Oxford University Press, 1999, p. 281
- ^ Andrews, E. Benjamin (1912). History of the United States. New York: Charles Scribner's Sons
- ^ Keveney, Bill (Sep. 19, 2001). “Audience identifies with low-key Leno”. USA Today. July 3, 2009閲覧。
- ^ http://artforfreedom.com