「Wikipedia:翻訳依頼/history20210409」の版間の差分
表示
削除された内容 追加された内容
bot: 掲載期限切れの依頼の除去 |
|||
158行目: | 158行目: | ||
** '''翻訳完了''' - |
** '''翻訳完了''' - |
||
* '''コメント''' - |
* '''コメント''' - |
||
==== [[アル・ファトフSC]] ==== |
|||
* '''翻訳元となる記事''' - [[:en:Al-Fateh SC]] |
|||
* '''記事の概要''' - [[サウジ・プロフェッショナルリーグ]]の所属クラブで、これまで1回優勝した。 |
|||
* '''依頼理由''' - [[Wikipedia:Help for Non-Japanese Speakers#What About of Al-Fateh SC and Al-Taawoun FC]]にて{{User|حمدى10}}氏が作成を依頼したため。現在15言語版で作成されている。 |
|||
* '''依頼者''' - [[利用者:ネイ|ネイ]]([[利用者‐会話:ネイ|会話]]) 2017年2月26日 (日) 15:09 (UTC) |
|||
* '''翻訳者記入欄''' |
|||
** '''翻訳請負''' - |
|||
** '''翻訳作業中''' - |
|||
** '''翻訳完了''' - [[ファティフFC]]で立てました。FCとSCの違いがよくわからないのでFCにしました。選手名鑑みたいなのはすぐ古くなる情報だろうと思われるのでインポートしませんでした。--[[利用者:ねをなふみそね|ねをなふみそね]]([[利用者‐会話:ねをなふみそね|会話]]) 2017年3月6日 (月) 07:29 (UTC) |
|||
* '''コメント''' - 長さが6,946バイトしかないので割と翻訳しやすいと思います。他の所属クラブも同程度の内容なのでひとまず翻訳で十分かと。--[[利用者:ネイ|ネイ]]([[利用者‐会話:ネイ|会話]]) 2017年2月26日 (日) 15:09 (UTC) |
|||
** 翻訳していただき、誠にありがとうございます。元の依頼者さんに報告しておきました。--[[利用者:ネイ|ネイ]]([[利用者‐会話:ネイ|会話]]) 2017年3月6日 (月) 14:49 (UTC) |
|||
==== [[アル・タアーウンFC]] ==== |
|||
* '''翻訳元となる記事''' - [[:en:Al-Taawoun FC]] |
|||
* '''記事の概要''' - [[サウジ・プロフェッショナルリーグ]]の所属クラブ。 |
|||
* '''依頼理由''' - [[Wikipedia:Help for Non-Japanese Speakers#What About of Al-Fateh SC and Al-Taawoun FC]]にて{{User|حمدى10}}氏が作成を依頼したため。現在13言語版で作成されている。 |
|||
* '''依頼者''' - [[利用者:ネイ|ネイ]]([[利用者‐会話:ネイ|会話]]) 2017年2月26日 (日) 15:09 (UTC) |
|||
* '''翻訳者記入欄''' |
|||
** '''翻訳請負''' - |
|||
** '''翻訳作業中''' - |
|||
** '''翻訳完了''' - [[タアウーンFC]]で立てました。選手名鑑みたいなのはすぐ古くなる情報だろうと思われるのでインポートしませんでした。--[[利用者:ねをなふみそね|ねをなふみそね]]([[利用者‐会話:ねをなふみそね|会話]]) 2017年3月6日 (月) 07:29 (UTC) |
|||
* '''コメント''' - 長さが9,363バイトしかないので割と翻訳しやすいと思います。他の所属クラブも同程度の内容なのでひとまず翻訳で十分かと。--[[利用者:ネイ|ネイ]]([[利用者‐会話:ネイ|会話]]) 2017年2月26日 (日) 15:09 (UTC) |
|||
** 記事名は[[アッ=タアウーン・サッカークラブ]]とか[[タアウーンFC]]とかの方がいいかもしれません。アラビア語関連の記事は、固有名詞の読みを文語読みにするか口語読みにするか、定冠詞をつけるのかつけないのかなど、考えなければいけないことが多くて翻訳しづらいと思います。コンセンサスが取れれば機械的にサクサク、カタカナにできますが・・・。--[[利用者:ねをなふみそね|ねをなふみそね]]([[利用者‐会話:ねをなふみそね|会話]]) 2017年3月3日 (金) 00:53 (UTC) |
|||
** 上記と同じく、翻訳していただいてどうもありがとうございます。記事名はわたしも悩んだが、結局[[サウジ・プロフェッショナルリーグ]]にある既存の表記を選びました。リダイレクトは作っておいたのでひとまず大丈夫ではないかと。--[[利用者:ネイ|ネイ]]([[利用者‐会話:ネイ|会話]]) 2017年3月6日 (月) 14:49 (UTC) |
|||
** リダイレクトの作成ありがとうございました。サウジでサッカーやるのは暑そうだなと思いながら作成しました。--[[利用者:ねをなふみそね|ねをなふみそね]]([[利用者‐会話:ねをなふみそね|会話]]) 2017年3月9日 (木) 01:41 (UTC) |
|||
==== [[二聖モスクの守護者・チャンピオンズカップ]] ==== |
==== [[二聖モスクの守護者・チャンピオンズカップ]] ==== |
2017年3月13日 (月) 23:11時点における版
Wikipedia:翻訳依頼/history20210409/ヘッダ Wikipedia:翻訳依頼/history20210409/目次
翻訳完了項目
総記 (図書館、図書、百科事典、一般論文集、逐次刊行物、団体、ジャーナリズム、叢書)
→「Portal:書物/翻訳依頼」も参照
哲学 (哲学、心理学、倫理学、宗教)
→「Portal:哲学/翻訳依頼」、「Portal:神道/執筆依頼」、「Portal:仏教/様々な依頼」、「Portal:キリスト教/執筆依頼」、「Portal:イスラーム/執筆依頼」、「Portal:民俗学」、「Portal:宗教」、および「Portal:神話伝承/執筆・加筆依頼」も参照
歴史 (歴史、伝記)
→「Portal:歴史/執筆依頼」、「Portal:歴史学/翻訳依頼」、「Portal:歴史認識と戦後処理/翻訳依頼」、「Portal:世界遺産/執筆依頼」、および「Category:地理のポータル」も参照
- 翻訳元となる記事 - en:Akkadian Empire
- 記事の概要 - 古代メソポタミアのアッカドを中心とした帝国。セム語族初の帝国。
- 依頼理由 - 現在はアッカドにリダイレクト。帝国の記事によると、「少なくとも最初期の強国であったと考えられる」。世界最古の帝国とも言われる、アケメネス朝ペルシア帝国やアッシリア帝国よりも遡る。63カ国版にリンクあり。
- 依頼者 - --Monbat(会話) 2017年1月3日 (火) 16:01 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 - Bletilla(会話) 2017年1月18日 (水) 00:28 (UTC)
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:Henry Every
- 記事の概要 - 17世紀の海賊。
- 依頼理由 - 1:おそらく日英ウィキペディアの中でも一番充実している海賊の記事。2:この人物の記事を執筆する際、日本語文献だけだと情報が古くなってしまう可能性があるため[1] [2] 。
- 依頼者 - --宝探し(会話) 2017年3月4日 (土) 06:11 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント - ディヴィット・コーディングリの図説海賊大全p304には一般に知られている名前としてジョン・エイヴァリが紹介されていて本人はヘンリ・エイヴァリと署名していたとある。フィリップ・ゴスの海賊の世界史(下)p14ではジョン・エイヴリー別名としてヘンリー・エイヴリーとの表記がある。--宝探し(会話) 2017年3月4日 (土) 06:36 (UTC)追記:マーカス・レディカーの海賊たちの黄金時代では全ページがヘンリー・エイヴリー。--宝探し(会話) 2017年3月4日 (土) 07:04 (UTC)さらに追記:現在の版は没年が元々あった1696年から出典のない1699年に書き換えられているので(たぶんエイヴリーの没年が1699年に設定されているアンチャーテッド 海賊王と最後の秘宝というゲームが発売された時期以降に書き換えられているのでこのゲーム内の設定を書いたものと思われる。)、それ以前の版かこの版を翻訳したほうがよいかも[3]。--宝探し(会話) 2017年3月4日 (土) 08:37 (UTC)
地理
社会科学 (政治、法律、経済、会計、教育、軍事、社会、風俗習慣)
→「Portal:法学/翻訳依頼」、「Portal:経済学/翻訳依頼」、「Portal:会計/翻訳依頼」、「Portal:教育 § 翻訳依頼」、「Portal:軍事/執筆依頼/翻訳依頼」、「Portal:戦争/執筆依頼」、「Portal:戦争/加筆依頼」、「Portal:平和 § 執筆依頼」、「Portal:災害/依頼」、および「Portal:民俗学」も参照
- 翻訳元となる記事 - en:Moro attacks on Sabah
- 記事の概要 - "Moro attacks on Sabah" フィリピンの山賊から永続的なテロ攻撃。
- 依頼理由 - ザはなく、日本のウィキペディアで、ウィキペディアで6翻訳されています。
- 依頼者 - 2016年9月12日 (月) 12:32 (UTC)——以上の署名の無いコメントは、Leonel Johnson(ノート・履歴)さんによるものです。竹麦魚(ほうぼう)(会話)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 - --SilverSpeech(会話) 2017年1月8日 (日) 10:28 (UTC)
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント - 依頼者は非日本語話者なので記事名は恐らく違います。東マレーシアの記事ではサバ州を攻撃するモロとなっておりますが、これも記事名としては微妙です。モロによるサバ州攻撃あたりなのかと推量します。--竹麦魚(ほうぼう)(会話) 2016年9月21日 (水) 23:24 (UTC)
- 英語版のリダイレクト先が「en:Cross border attacks in Sabah」で、これを直訳したらサバ州侵略ですね。ただ、主語がないとさすがにきついし、モロを見ると民族名らしいので、モロ人のサバ州侵略あたりでしょうか。--Mashir43(会話) 2016年11月18日 (金) 09:57 (UTC)
- 記事の内容を読むと、「侵略」と言えるほどのものではない(頻発だが散発的な拉致、といったもの)ので、概要部分でテロであると言及しているのも合わせてサバ州における越境テロ事件のほうが合ってるかと存じます。--ネイ(会話) 2016年11月18日 (金) 10:13 (UTC)
- 遅くなりましたが、お返事ありがとうございます。確かにテロ事件みたいなのでネイさんのおっしゃっている名前がいいと思います。私の語学力だと記事翻訳はきついですが、東マレーシアのほうは少し直そうかと思います。ところで、そろそろこの項目の期限が切れて古い項目に移りそうですが、移される前にタイトルのリンクを「サバ州における越境テロ事件」に書き変えておいたほうがいい気がします。こういうものはタイトルを書き変えて大丈夫ですか?この辺の運用がよく分かっていないので併せて質問します。--Mashir43(会話) 2016年11月25日 (金) 03:56 (UTC)
- お返事特になかったですが、掲載期限切れが迫っていることからタイトルをサバ州にモロ襲撃からサバ州における越境テロ事件に書き変えました。--Mashir43(会話) 2016年12月9日 (金) 01:26 (UTC)
- 興味深い記事なので翻訳してみます。ただ、「越境テロ事件」だと50年以上続いているテロというより単発のテロという印象を与えそうなので、「サバ州における一連の越境テロ事件」もしくは「サバ州における一連の越境テロ」の方が分かりやすいのではないかと考えています。どなたかご意見いただけると助かります。--SilverSpeech(会話) 2017年1月8日 (日) 10:28 (UTC)
- 途中まで翻訳していったん記事を作成しました。記事名については、英語版では「Moro attacks on Sabah」では中立性に問題があるため改名されたようでしたので、「越境テロ」を記事名に入れるのはマレーシア視点に偏るのではないかと躊躇われたので独断ではありますが変更させていただきました。残りの部分は後日また編集いたします。--SilverSpeech(会話) 2017年3月11日 (土) 11:34 (UTC)
- 翻訳元となる記事 - en:Ice trade
- 記事の概要 - 欧米における天然氷の生産や輸出入の歴史
- 依頼理由 - 英語版の良質な記事、84,070バイト。冷凍技術が無かった19世紀にどうやって氷を確保し輸送し販売されていたのか、当時の貿易史や世情と絡めて読み応えがありそうな記事だと思ったので。
- 依頼者 - --RJANKA(会話) 2017年1月2日 (月) 17:42 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント - 氷の販売や氷の輸出入などが転送候補--RJANKA(会話) 2017年1月2日 (月) 17:43 (UTC)
- 翻訳元となる記事 - en:Banco Central burglary at Fortaleza/pt:Assalto ao Banco Central do Brasil em Fortaleza
- 記事の概要 - 強盗団がブラジル中央銀行フォルタレザ支店の金庫の地下にトンネルを掘り紙幣を強奪。その後、彼らは奪った金目当ての市民や警察官の襲撃に遭った事件。
- 依頼理由 - 映画にもなった、大胆な手口と、当時のブラジル国民の貧困ゆえに起きた衝撃のオチが強烈なので。
- 依頼者 - --RJANKA(会話) 2017年1月14日 (土) 12:57 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント - ブラジル中央銀行フォルタレザ支店襲撃事件を転送に。映画についてはen:Assalto ao Banco Centralを参照。--RJANKA(会話) 2017年1月14日 (土) 12:57 (UTC)
自然科学 (数学、理学、医学)
→「Portal:数学/執筆依頼」、「Portal:物理学/執筆依頼」、「Portal:化学/執筆依頼」、「Portal:天文学/協力依頼」、「Portal:地球科学/執筆依頼」、「Portal:気象と気候/執筆依頼」、「Portal:生物学/執筆依頼」、「Portal:生き物と自然/執筆依頼」、「Portal:植物/各種依頼」、および「Portal:医学と医療/執筆依頼」も参照
- 翻訳元となる記事 - en:Cooper's ligaments
- 記事の概要 - 乳房の内部にある、構造を保つための結合組織。
- 依頼理由 - おっぱいについてもっと知りたいため。
- 依頼者 - --Akiyama(tentative)(会話) 2016年12月27日 (火) 09:06 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント - 表記は「靭帯」と「靱帯」があり、ウェヌスのえくぼ、炎症性乳癌では「クーパー靱帯」表記が見つかります。伏臥位には「クーパー靭帯(乳腺提靭帯)」と表記されています。
- 翻訳元となる記事 - en:Grey heron
- 記事の概要 - 鷺の一種。
- 依頼理由 - 生態の箇所で攻撃的など偏りがあるという外部からの指摘。英語版は良質な記事とのことなので、依頼できると判断。
- 依頼者 - --遡雨祈胡(会話) 2017年1月14日 (土) 01:56 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 - --の2の2(会話) 2017年1月18日 (水) 01:04 (UTC) (文学作品への影響はPortal:文学/翻訳依頼に依頼してみてはどうでしょう。)
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント - 翻訳後も与謝蕪村をはじめとした文学作品などへの影響は引き続き加筆が必要と思われます。--遡雨祈胡(会話) 2017年1月14日 (土) 01:56 (UTC)
技術 (工学、工業、家政学)
→「Portal:技術と産業/執筆依頼」、「Portal:建築/執筆依頼」、「Portal:エレクトロニクス/各種依頼」、「Portal:コンピュータ/執筆依頼」、「Portal:交通/執筆依頼」、「Portal:自動車/翻訳依頼」、「Portal:バス/翻訳依頼」、「Portal:食/加筆・修正・翻訳・意見募集中」、「Portal:エネルギー/各種依頼」、「Portal:宇宙開発/各種依頼」、「Portal:環境/執筆依頼」、および「Portal:原子力/各種依頼」も参照
産業 (農林水産業、商業、運輸、通信)
→「Portal:技術と産業/執筆依頼」、「Portal:鉄道/翻訳依頼」、「Portal:バス/翻訳依頼」、「Portal:自動車/翻訳依頼」、「Portal:航空/執筆依頼」、「Portal:ディズニー/翻訳依頼」、および「Portal:農業と農学」も参照
- 翻訳元となる記事1 - es:Línea 1 del Metro de la Ciudad de México
- 翻訳元となる記事2 - en:Mexico City Metro Line 1
- 記事の概要 - オブセルバトリオ駅(Observatorio)~パンティトラン駅(Pantitlán)まで結ぶメキシコシティ地下鉄の鉄道路線。
- 依頼理由 - メキシコシティ地下鉄で初めて開業された地下鉄。各駅の由来とシンボルマークの情報を知るため、8言語版で作成されているため。
- 依頼者 - Shun4649(会話)2017年3月11日(土)19:35(UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:Fishing techniques
- 記事の概要 - 漁法の一覧および各技法の概略。日本語版は漁へのリダイレクト。漁#漁法の種類への加筆か、新規記事にするかはお任せします。
- 依頼理由 - 英語版の内容が日本語版に比べてそれなりにしっかりとしているように見えるので。
- 依頼者 - --RJANKA(会話) 2017年2月8日 (水) 15:25 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
芸術 (美術、音楽、演劇、スポーツ、諸芸、娯楽)
→「Portal:美術/執筆依頼」、「Portal:デザイン/執筆依頼」、「Portal:音楽/執筆依頼」、「Portal:クラシック音楽/執筆依頼」、「Portal:音楽/お知らせ」、「Portal:舞台芸術/執筆依頼」、「Portal:映画/執筆依頼」、「Portal:競馬/各種依頼」、「Portal:スポーツ/翻訳依頼」、「Portal:野球/翻訳依頼」、および「Portal:ファッション/依頼」も参照
- 翻訳元となる記事1 - [Sunday Observer]
- 翻訳元となる記事2 - [ASEAN FOOTBALL ORG]
- 記事の概要1 - ネパール地震についての概要
- 記事の概要2 - AFF Women's Championship 2013についての概要
- 依頼理由1 - ネパール地震を経験した日本人が著名な人物であるということで内容を詳しく知りたいと思います。
- 依頼理由2 - 2013年、日本の女子代表チームと対戦した日本人指導者が日本サッカー史上初得点をとっている事実を記事にしたいと思います。
- 依頼者 - footbolista2016年9月15日
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事1 - [VFF CUP 2012 1]
- 翻訳元となる記事2 - [VFF CUP 2012 2]
- 翻訳元となる記事3 - [VFF CUP 2012 3]
- 翻訳元となる記事4 - [VFF CUP 2012 4]
- 記事の概要 - VFF CUPについての概要
- 依頼理由 - ヴェトナムで行われたサッカー国際大会VFF CUPに日本人指導者が参加している記事を日本語にしてもらいたいと思います。
- 依頼者 - footbolista2016年9月15日
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:Kings Cup (Saudi Arabia)
- 記事の概要 - サウジアラビアサッカー連盟が運営するサッカー大会。
- 依頼理由 - Wikipedia:Help for Non-Japanese Speakers#Hi ThereにてIP利用者が作成を依頼したため。現在13言語版で作成されている。
- 依頼者 - ネイ(会話) 2017年3月13日 (月) 06:07 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 - ねをなふみそね(会話) 2017年3月13日 (月) 12:47 (UTC)
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント - 長さ9,854バイト。優勝者のリストが長さの大半を占め、クラブの名前はサウジ・プロフェッショナルリーグの訳でも十分なので、普段あまり記事翻訳をしない方でも気軽に挑戦できるかと。--ネイ(会話) 2017年3月13日 (月) 06:07 (UTC)
- 二聖地の守護者杯で立項してサウジ国王杯のリダイレクトを作成する方向で翻訳してみようかと思うのですが、いいですか?--ねをなふみそね(会話) 2017年3月13日 (月) 12:47 (UTC)
- 依頼を受けていただき、どうもありがとうございます。記事名についてはご判断にお任せしますが、ウィキ内での検索結果によるといくつかの記事で「二聖モスクの守護者・チャンピオンズカップ」の表記を使っているので、記事作成の後にそれらも合わせて修正したほうがいいかもしれません。--ネイ(会話) 2017年3月13日 (月) 13:15 (UTC)
- 二聖地の守護者杯で立項してサウジ国王杯のリダイレクトを作成する方向で翻訳してみようかと思うのですが、いいですか?--ねをなふみそね(会話) 2017年3月13日 (月) 12:47 (UTC)
言語
→「Portal:言語学/執筆依頼」も参照
文学
→「Portal:文学/翻訳依頼」も参照
ウィキメディア・ウィキペディア関連文書
その他・未分類
- 翻訳元となる記事 - en:Jonestown
- 記事の概要 - 宗教団体人民寺院がガイアナ北西部に設立したコミューン。正式には「人民寺院農業プロジェクト」。
- 依頼理由 - 宗教団体による集団自殺の例として国際的に有名であり、23言語版で作成されているため。
- 依頼者 - --BR141(会話) 2016年12月21日 (水) 11:00 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント - 依頼時点で翻訳元記事のサイズが約97,000バイトなので翻訳に時間がかかると思われますが、よろしくお願いします。
- 翻訳元となる記事 - en:Misleading graph
- 記事の概要 - グラフィックや目盛りを弄るなどして、見る人に誤解を与える統計グラフについて。
- 依頼理由 - 英語版の記事が充実しているのと、読む価値がある内容だと思ったので。日本でもテレビ番組などでこの手法が使われてネットで度々非難されてるようなので。
- 依頼者 - --RJANKA(会話) 2016年12月30日 (金) 18:01 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント -
- 翻訳元となる記事 - en:Data visualization
- 記事の概要 - 統計データを絵図として可視化する手法や技術について。
- 依頼理由 - 統計学や情報学の基本技術なので。
- 依頼者 - --RJANKA(会話) 2017年1月21日 (土) 01:05 (UTC)
- 翻訳者記入欄
- 翻訳請負 -
- 翻訳作業中 -
- 翻訳完了 -
- コメント - データ・ビジュアライゼーションを転送に。--RJANKA(会話) 2017年1月21日 (土) 01:05 (UTC)