主な公開記録
表示
Wikipediaの取得できる記録をまとめて表示しています。 記録の種類、実行した利用者 (大文字小文字は区別)、影響を受けたページ (大文字小文字は区別) による絞り込みができます。
- 2021年4月23日 (金) 22:48 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「馬告」を作成しました (←アオモジへのリダイレクト) タグ: 新規リダイレクト
- 2021年4月23日 (金) 22:33 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「アオモジ」を作成しました (ページ「Litsea cubeba」の翻訳により作成) タグ: カテゴリを含まない記事の作成
- 2021年4月23日 (金) 14:09 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「マニゲット」を作成しました (←ギニアショウガへのリダイレクト) タグ: 新規リダイレクト
- 2020年12月20日 (日) 06:04 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「ノート:ネロリ」を作成しました (←新しいページ: 「ミカン科の柑橘系植物に、枝・葉から作られた精油の総称で"Petit grain"がありますが、Wikipedia内での統一をお願いで…」)
- 2020年12月20日 (日) 05:31 Jun2013 会話 投稿記録 が (なし) から 拡張承認された利用者 に自動的に昇格しました
- 2017年6月11日 (日) 14:43 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「オーステルリッツ橋」を「オステルリッツ橋」に、リダイレクトを残して移動しました (記事名を本文及び各ページと統一)
- 2017年6月11日 (日) 14:43 Jun2013 会話 投稿記録 がリダイレクト「オステルリッツ橋」を上書き削除しました (「オーステルリッツ橋」からの移動に伴う削除)
- 2017年6月11日 (日) 14:38 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「オーステルリッツ高架橋」を「オステルリッツ高架橋」に、リダイレクトを残して移動しました (本文と記事名の統一)
- 2017年6月11日 (日) 14:38 Jun2013 会話 投稿記録 がリダイレクト「オステルリッツ高架橋」を上書き削除しました (「オーステルリッツ高架橋」からの移動に伴う削除)
- 2017年3月7日 (火) 23:30 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「精油と学名の一覧」を「精油と学名の一覧表」に移動しました (改名のため)
- 2017年3月7日 (火) 23:22 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「精油一覧表」を「精油の一覧表」に移動しました
- 2014年3月16日 (日) 22:33 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「トランジリアン」を「トランシリアン」に移動しました (フランス語の綴り字"s"は二つの母音に挟まれた時のみ[z]の発音になります。)
- 2013年1月30日 (水) 01:25 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「シャトー・ドー駅」を「シャトー・ド駅」に移動しました (同じ「eau」の綴り字でも、アクセントが置かれる音節とそうでない音節で、日本人の捉える長音とは認識の違う発音になる。慣用例もない。)
- 2013年1月29日 (火) 23:39 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「オーステルリッツ駅」を「オステルリッツ駅」に、リダイレクトを残して移動しました (項目名と本文の一致。「AU」の綴り字には、長音が適切な場合とそうでない場合とがあり、この場合は適切ではないうえ、慣用例も特にない。)
- 2013年1月29日 (火) 23:16 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「ブローニュ=ポン・ド・サン=クルー駅」を「ブローニュ=ポン・ド・サン=クル駅」に、リダイレクトを残して移動しました (例「coup」、「trou」のように長音は適切ではない。「clou - 釘」にも長音があてはまらない。)
- 2013年1月29日 (火) 22:40 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「サン・ミシェル=ノートルダム駅」を「サン=ミッシェル=ノートルダム駅」に移動しました (「サン=」は他の駅名と一致。「ミッシェル」の促音は膨大な印刷媒体の記述例があるうえ「ッ」なしでは「ル」の母音が強調されてしまう。)
- 2013年1月29日 (火) 22:13 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「レオン・ガンベッタ」を「レオン・ガンベタ」に、リダイレクトを残して移動しました (「ガンベッタ」を使用した書籍があるものの、慣用ではない。重複した同じ子音の連続イコールが促音という法則はフランス語にはない。)
- 2013年1月29日 (火) 20:17 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「サントーギュスタン駅」を「サン=トギュスタン駅」に、リダイレクトを残して移動しました (英語圏の名前のAugustaから長音が付けられたものと思われる。実際は「O」の発音そのものであるため不必要。「サン=」は他の駅名との一致を考慮。)
- 2013年1月29日 (火) 19:07 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「ガンベッタ駅」を「ガンベタ駅」に、リダイレクトを残して移動しました (駅名がレオン・ガンベタに由来。)
- 2013年1月29日 (火) 19:04 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「アール・エ・メティエ駅」を「アール・ゼ・メティエ駅」に、リダイレクトを残して移動しました (ネイティブの発音から。フランス語のリエゾンを尊重。)
- 2013年1月29日 (火) 18:56 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「カトル=セプタンブル駅」を「キャトル=セプタンブル駅」に、リダイレクトを残して移動しました (数字の"4"に関しては、「カトル」は一般的ではない。むしろ慣用のある「キャトル」が適切と思われる。)
- 2013年1月29日 (火) 18:21 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「アーヴル=コーマルタン駅」を「アーヴル=コマルタン駅」に、リダイレクトを残して移動しました (特に慣用例があるというわけでもなく、ネイティヴの発音に近いと思われる。)
- 2013年1月29日 (火) 18:17 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「ルイ・ドーバントン」を「ルイ・ドバントン」に、リダイレクトを残して移動しました (Caumartin同様、2音節以上で最初にアクセントが来ない場合に、「au」の綴り字に長音をあてるのは適切ではない。語彙化されているわけでもない。)
- 2013年1月29日 (火) 17:53 Jun2013 会話 投稿記録 がページ「ル・クルムラン=ビセートル」を「ル・クレムラン=ビセートル」に、リダイレクトを残して移動しました (「ル・クルムラン=ビセートル」は明らかに間違っていました。)
- 2010年1月4日 (月) 01:11 利用者アカウント Jun2013 会話 投稿記録 が作成されました