コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

斎藤英治 (英文学者)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

斎藤 英治(さいとう えいじ、1957年 - )は、日本のアメリカ文学研究家、映画評論家翻訳家

茨城県生まれ。明治大学法学部教授。慶應義塾大学文学部西洋史学科卒業。明治大学文学研究科英文科修士課程修了。

大学時代に映画・文学批評の同人誌「キップル」を畑中佳樹武藤康史と発行。小説家の村上春樹が1986年にジョン・アーヴィングの『熊を放つ』を翻訳する際、柴田元幸、畑中佳樹、上岡伸雄、斎藤英治、武藤康史の5人でチームを組んでバックアップした[1]

著書

[編集]

単著

[編集]
  • 『さようなら、映画館 - 80年代フィルム・カルチャー』(フィルムアート社) 1989/10

共著・編著

[編集]

翻訳

[編集]

脚注

[編集]
  1. ^ ジョン・アーヴィング『熊を放つ』中央公論社、1986年5月、訳者あとがき。