コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

宮川創

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
Miyagawa, So
宮川 創
生誕 宮川 創
1989年
兵庫県神戸市
国籍 日本
研究分野 エジプト学
言語学
デジタル・ヒューマニティーズ
研究機関 筑波大学
出身校 ゲオルク・アウグスト大学ゲッティンゲン (ゲッティンゲン大学)
博士課程
指導教員

吉田豊

Heike Behlmer
他の指導教員

田窪行則 吉田和彦 千田俊太郎

Adam Catt
主な受賞歴 新渡戸賞 (2010年)、クラーク賞 (2013年)、山下記念研究賞 (2022年)、国立国語研究所所長賞(2022年)、国立国語研究所所長賞(2023年)
プロジェクト:人物伝
テンプレートを表示

宮川 創(みやがわ そう、1989年9月5日 - )は、兵庫県神戸市出身の日本言語学者、エジプト学者、コプト学者、文化遺産学者、デジタル・ヒューマニティーズ研究者。筑波大学人文社会系准教授。元・大学共同利用機関法人 人間文化研究機構 国立国語研究所 研究系 テニュアトラック助教、京都大学大学院文学研究科・文学部助教[1]東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所共同研究員[2]東京外国語大学オープンアカデミーのコプト・エジプト語およびコイネー・ギリシア語の講師。元・NHK文化センター梅田教室のヒエログリフ講師。ゲッティンゲン大学で博士号(Dr.phil.)(コプト学)を取得。

人物

[編集]

文献言語学人文情報学エジプト語史コプト語を中心とするエジプト語ギリシア語古ヌビア語などエジプトスーダンの文献研究を専門としている。近年は、沖縄語やアイヌ語、日本語の諸方言など、日本の消滅危機にある言語・方言のデジタルアーカイビング、コーパス開発にも携わっている。Dr.phil.(ゲッティンゲン大学)。現在は国立国語研究所の助教東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所共同研究員である。4〜5世紀、すなわちローマ帝国末期・ビザンツ帝国初期のエジプトのキリスト教の修道院長(シェヌーテおよびべーサ)による、コプト語で書かれた手紙や説教文の写本のデジタル化でも知られる[3][4][5]。2024年2月26日現在、51本の論文を執筆している[6]

経歴

[編集]

論文

[編集]
  1. So Miyagawa, Marco Büchler, and Heike Behlmer (forthcoming), Computational Analysis of Text Reuse/Intertextuality: The Example of Shenoute Canon 6, Hany N. Takla, Stephen Emmel, and Maged S. A. Mikhail (eds.), Proceedings of the Eleventh International Congress of Coptic Studies. Leuven: Peeters.
  2. 宮川創 (2024)「コプト語教育と言語復興運動を支援するための機械翻訳データセットの構築」『人工知能学会全国大会論文集』2024, 1N4-OS-18, pp. 1–4.
  3. 宮川創 (2024)「ドイツにおけるデジタル・ヒューマニティーズの一側面─研究基盤形成と大学教育の事例から」『ドイツ研究』58, pp. 4–15, DOI: 10.57301/deutschstudien.58.0_6.
  4. So Miyagawa (2024) Ainu–Japanese Bi-directional Neural Machine Translation: A Step Towards Linguistic Preservation of Ainu, An Under-Resourced Indigenous Language in Japan, Journal of Data Mining & Digital Humanities, NLP4DH, 1–10, DOI: 10.46298/jdmdh.13151.
  5. So Miyagawa and Heike Behlmer (2024) Linguistic Analysis on Introducing Quotations in Selected Coptic Monastic Writings (Shenoute, Canon 6 and Besa), in: Andreas Dorn and Sami Uljas (eds.), Crossroads VI: Between Egyptian Linguistics and Philology, Hamburg: Widmaier Verlag, pp. 147–158.
  6. 宮川創 (2024)「自然言語処理を活用したコプト語修道書簡とコプト語訳聖書のコーパス分析」『音韻研究』27, pp. 89–102.
  7. Kanji Kato, So Miyagawa, and Natsuko Nakagawa (2024) Language Atlas of Japanese and Ryukyuan (LAJaR): A Linguistic Typology Database for Endangered Japonic Languages, The 6th Workshop on Research in Computational Linguistic Typology and Multilingual NLP: Proceedings of the Workshop, pp. 55–57.
  8. 宮川創 (2024)「江戸〜明治時代の日本語・沖縄語訳「ヨハネによる福音書」の パラレル・コーパス構築とスタイロメトリー」『計量国語学』34(4), pp. 273–288.
  9. 宮川創 (2024)「間テクスト性のコーパスデータ駆動型研究: テクストリユース探知プログラムTRACERの 古代末期キリスト教コプト語書簡への応用」『情報処理学会論文誌』65(2), pp. 305–321, DOI: 10.20729/00232295.
  10. So Miyagawa (2024) Digitizing Old Nubian Dictionary: Optical Character Recognition for Multi-Lingual and Multi-Script Text From Medieval Africa, Proceedings of 7th IEEE Congress on Information Science and Technology (CiSt), Agadir - Essaouira, Morocco, 2023, pp. 587–592, DOI: 10.1109/CiSt56084.2023.10409998.
  11. 中川奈津子・岡田一祐・永崎研宣・北崎勇帆・王一凡・曹芳慧・藤原静香・塚越柚季・小川潤・片倉峻平・左藤仁宏・王雯璐・石田友梨・宮川創・佐久間祐惟・塩井祥子・井上慶淳・村瀬友洋・関慎太朗・嵩井里恵子・渡邉眞儀・中町信孝・幾浦裕之(2023)「日本語方言談話資料のTEIによる構造化の試み」『じんもんこん2023論文集』pp . 83–90.
  12. So Miyagawa (2023) Machine Translation for Highly Low-Resource Language: A Case Study of Ainu, a Critically Endangered Indigenous Language in Northern Japan, in: Mika Hämäläinen, Emily Öhman, Flammie Pirinen, Khalid Alnajjar, So Miyagawa, Yuri Bizzoni, Niko Partanen, Jack Rueter (eds.) Proceedings of the Joint 3rd International Conference on Natural Language Processing for Digital Humanities and 8th International Workshop on Computational Linguistics for Uralic Languages, Association for Computational Linguistics, pp. 120–124.
  13. So Miyagawa and Salvatore Carlino (2023) Database of Writing Systems and Orthographies for Okinawan Language: Toward Preservation of Okinawan Linguistic Cultural Heritage, in: JADH Program Committee and Local Organizing Committee (eds.), Proceedings of JADH conference, vol. 2023, Tokyo: JADH Program Committee and Local Organizing Committee, pp. 33-35.
  14. 宮川創 (2023)「近世・近代の日本語及び沖縄語訳聖書のパラレル・コーパスの構築」『言語資源ワークショップ』1, pp. 235–244, DOI: 10.15084/0002000131.
  15. 中川奈津子・宮川創・小川潤 (2023)「方言研究資料のためのデータベース構築」『方言の研究』9, pp. 173-193.
  16. So Miyagawa (2023) Noun Incorporation in Coptic, in: Diliana Atanassova, Frank Feder, Heike Sternberg-el Hotabi (eds.), Pharaonen, Mönche und Gelehrte: Auf dem Pilgerweg durch 5000 Jahre ägyptische Geschichte über drei Kontinente. Heike Behlmer zum 65. Geburtstag [Texte und Studien zur Koptischen Bibel 4], Wiesbaden: Harrassowitz, pp. 556-574.
  17. 宮川創 (2023)「江戸時代後期の聖書和訳・ギュツラフ訳『約翰福音之傳』は新約聖書ギリシア語本文から訳したか」『日本語の研究』19(2), pp. 37-52.
  18. So Miyagawa, Kanji Kato, Miho Zlazli, Salvatore Carlino, and Seira Machida (2023) Building Okinawan Lexicon Resource for Language Reclamation/Revitalization and Natural Language Processing Tasks such as Universal Dependencies Treebanking, in: Nikolai Ilinykh, Felix Morger, Dana Dannélls, Simon Dobnik, Beáta Megyesi, Joakim Nivre (eds.), Proceedings of the Second Workshop on Resources and Representations for Under-Resourced Languages and Domains (RESOURCEFUL-2023), Stroudsburg, PA: Association for Computational Linguistics (ACL), pp. 86-91.
  19. 宮川創 (2023)「言語資源デジタルアーカイブにおけるキュレーション:「国立国語研究所デジタルアーカイブNINDA」の事例から」 『情報知識学会誌』 33(2), pp. 156-161.
  20. 宮川創 (2023) 「デジタル化された人文資料をどのように活用するか—人文学におけるオープンサイエンス̶—」長谷川岳男(監修)遠藤 直子・丸亀 裕司(編) 『西洋古代史研究における史資料の安定的利用をめざして』東京:東洋大学人間科学総合研究所, pp. 35-42.
  21. 宮川創 (2023)「Omeka S を用いた言語資源デジタルアーカイブの構築」『日琉諸語の記述・保存研究』1, pp. 43-59.
  22. 田口智大・宮川創 (2023)「形態論情報付き日本語 Universal Dependencies」言語処理学会事務局 (編)『言語処理学会第29回年次大会 発表論文集』言語処理学会, pp. 732-737.
  23. 宮川創・金山博・田口智大・當山奈那 (2023) 「沖縄語のUniversal Dependenciesツリーバンクコーパスの構築」 言語処理学会事務局 (編)『言語処理学会第29回年次大会 発表論文集』言語処理学会, pp. 743-748.
  24. 宮川創 (2022)「エジプト語史における コプト語の名詞化接頭辞 pet-」小川芳樹・中川俊秀(編)『コーパスからわかる言語変化・変異と言語理論3』東京:開拓社, pp. 404-412.
  25. ノイツラゾフィー・宮川創 (2022)「HTRプログラムTranskribusによる日本語キリシタン版『コンテムツス・ムンヂ』のデジタルアーカイブ化」『デジタルアーカイブ学会誌』6(s3), pp. s123-s126.
  26. 宮川創・加藤幹治・町田星羅・カルリノサルバトーレ・ズラズリ美穂 (2022)「沖縄語のデジタル語彙資源の構築」『デジタルアーカイブ学会誌』 6(s3), pp. s206-s209.
  27. 宮川創 (2022)「危機にある言語・方言のための 開かれたデジタルアーカイブの構築に向けて」『日本音響学会2022年秋季研究発表会講演論文集』pp. 1651-1654.
  28. So Miyagawa and Heike Behlmer (2022) Quotative Index Phrases in Shenoute’s Canon 6: A Case Study of Quotations from the Psalms, in: Chiara Mecariello and Jennifer Singletary (eds.), Uses and Misuses of Ancient Mediterranean Sources: Erudition, Authority, Manipulation, Tübingen: Mohr Siebeck, pp. 101-116.
  29. So Miyagawa (2022) Digital History of Egypt in the Roman and Byzantine Periods: A Case Study of Shenoute the Archimandrite, Historical Studies of the Western World 1, pp. 26-33.
  30. So Miyagawa (2022) Shenoute, Besa, and the Bible: Digital Text Reuse Analysis of Selected Monastic Writings from Egypt, Göttingen: Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen, 370 pp.
  31. 宮川創 (2022), 「ディープラーニングを用いた歴史的手書き文献の自動翻刻—コーパス開発の効率化に向けて」, 沈国威(編)『KU-ORCASが開くデジタル化時代の東アジア文化研究』遊文舎, pp. 323-335.
  32. So Miyagawa and Vincent W.J. van Gerven Oei, (2021), Building Web Corpus of Old Nubian with Interlinear Glossing as Digital Cultural Heritage for Modern-Day Nubians, Proceedings of JADH conference, vol. 2021, edited by Historiographical Institute, The University of Tokyo. Tokyo: Historiographical Institute, The University of Tokyo 2021, pp. 144-147.
  33. 宮川創 (2021)「デジタルコーパスを用いたデータ駆動型の間テクスト性研究:古代末期エジプトの二人の修道院長のコプト語書簡におけるコプト語訳聖書からの引用の探知と分析」 『情報処理学会研究報告』 2021-CH-126(9), pp. 1-8.
  34. 菊池 信彦, 内田 慶市, 岡田 忠克, 林 武文, 藤田 高夫, 二ノ宮 聡, 宮川 創 (2021), 「コロナ禍におけるデジタルパプリックヒストリー: 「コロナアーカイブ@関西大学」の現状と歴史学上の可能性,あるいは課題について」『歴史学研究』 1006, pp. 23-31.
  35. 永崎研宣, 乾善彦, 菊池信彦, 宮川創, 小川歩美, 堀井洋, 吉賀夏子 (2021), 「万葉集伝本研究のためのデジタル基盤構築廣瀬本:『万葉集』の構造化とビューワの開発」, 『情報処理学会研究報告』 2021-CH-125(2), pp. 1-7.
  36. So Miyagawa (2021), Digitization of Coptic Manuscripts and Digital Humanities: Tools and Methods for Coptic Studies, The International Journal of Levant Studies 2, pp. 29-61.
  37. 菊池信彦・内田慶市・岡田忠克・林武文・藤田高夫・二ノ宮聡・宮川創 (2021)「デジタルパブリックヒストリーの実践としての「コロナアーカイブ@関西大学」」『デジタルアーカイブ学会誌』5(1), pp. 32-37.
  38. 宮川創 (2021) 「コプト教父・アトリペのシェヌーテによる古代のコプト語訳聖書からの引用」『東方キリスト教世界研究』 5(5), pp. 3-24.
  39. 菊池信彦・宮川創・二ノ宮聡 (2020)「「東アジアDHポータル」の構築と課題:デジタルヒューマニティーズの研究ノウハウのオープンな知識基盤を目指して」情報処理学会(編)『人文科学とコンピュータシンポジウム2020論文集: オープンデータからオープンナレッジへ―新時代の研究様式が導く学術情報基盤』東京:一般社団法人情報処理学会, pp. 229-234.
  40. Nobuhiko Kikuchi, Keiichi Uchida, Tadakatsu Okada, Takefumi Hayashi, Takao Fujita, Satoshi Ninomiya, So Miyagawa (2020), Digital Public History during the COVID-19 Pandemic: Discussion on the Corona Archive @ Kansai University, in: Bor Hodošček (eds.), Proceedings of the 10th Annual Conference of the Japanese Association for Digital Humanities 2020 “A New Decade in Digital Scholarship: Microcosms and Hubs,” Toyonaka, Osaka: Graduate School of Language and Culture, Osaka University, pp. 46-49.
  41. 宮川 創 (2020), 「ローマ・ビザンツ期エジプトのデジタルヒストリー: コプト語著述家・アトリペのシェヌーテを中心に」『西洋史学』 270, pp. 228-234.
  42. 菊池信彦・内田慶市・岡田忠克・林武文・藤田高夫・二ノ宮聡・宮川創 (2020)「デジタルパブリックヒストリーの実践としての「コロナアーカイブ@関西大学」」『デジタルアーカイブ学会誌』 4(1), pp. s17-s20.
  43. 宮川創 (2019)「欧州におけるコプト語文献のデジタル化の現状と未来」『中国21』 51, pp. 39-76.
  44. Laura Slaughter, Luis Morgado da Costa, So Miyagawa, Marco Buchler, Amir Zeldes, Hugo Lundhaug, and Heike Behlmer (2019) The Making of Coptic Wordnet, in: Christiane Fellbaum, Piek Vossen, Ewa Rudnicka, Marek Maziarz, and Maciej Piasecki (eds.), Proceedings of the Tenth Global Wordnet Conference, Wrocław: Oficyna Wydawnicza Politechniki Wrocławskiej, pp. 166-175.
  45. So Miyagawa, Kirill Bulert, Marco Büchler, and Heike Behlmer (2019), Optical character recognition of typeset Coptic text with neural networks, Digital Scholarship in the Humanities 34(Suppl. 1), pp. i135-i141.
  46. So Miyagawa, Amir Zeldes, Marco Büchler, Heike Behlmer, and Troy Griffitts (2018) Building Linguistically and Intertextually Tagged Coptic Corpora with Open Source Tools, in: Chikahiko Suzuki (ed.), Proceedings of the 8th Conference of Japanese Association for Digital Humanities, Tokyo: Center for Open Data in the Humanities, pp. 139-141.
  47. 宮川創 (2018)「コプト語サイード方言の言語資料と文法注釈 ―ナポリ・国立ヴィットーリオ・エマヌエーレ3 世図書館蔵・ベーサによるテクストの断片―」『言語記述論集』10, pp. 271-320.
  48. 宮川創 (2018)「[書評] 辻明日香著『コプト聖人伝にみる十四世紀エジプト社会』」『オリエント』61(2), pp. 174-178.
  49. 宮川 創 (2017)「コプト・エジプト語サイード方言における母音体系と母音字の重複の音価: 白修道院院長・アトリペのシェヌーテによる『第六カノン』の写本をもとに」『言語記述論集』 9, pp. 173-188.
  50. So Miyagawa (2017) Letter about Money and Guarantee: P.PalauRib. Inv. 353R, Journal of Coptic Studies 19, pp. 107-108.
  51. So Miyagawa (2017) Account of Delivery or Payment: P.PalauRib. Inv. 353V, Journal of Coptic Studies 19, pp. 82-83.
  52. So Miyagawa (2017) The ang- Morphs in Coptic and their Grammaticalization in Later Egyptian, in: M. Cristina Guidotti and Gloria Rosati (eds.), Proceedings of the XI International Congress of Egyptologists, Florence, Italy 23-30 August 2015, Oxford: Archaeopress, pp. 416-421.
  53. Yoko Nishimura, So Miyagawa (2017), An Early History of Egyptology in Japan with a Focus on Philological Studies, Chris Langer (ed.), Global Egyptology: Negotiations in the Production of Knowledges on Ancient Egypt in Global Contexts. London: Golden House Publications, pp. 146-160.
  54. 宮川 創 (2016)「コプト・エジプト語サイード方言における拘束形態素上のスープラリニアー・ストローク」『言語記述論集』 8, pp. 105-128.
  55. 宮川 創 (2014)「重複語の有契性:言語類型論の視点から」『日本認知言語学会論文集』 14, pp. 490-496.
  56. 宮川 創 (2014)「コプト・エジプト語サイード方言のスペリングにおけるスープラリニアーストロークと音素配列 — 自由形態素を中心に —」『地球研言語記述論集』 6, pp. 141-154.

著書

[編集]
  1. 宮川 創 (著), 河合 望 (監修)『読めない文字に挑んだ人々: ヒエログリフ解読1600年史』山川出版社、2024年7月、総256頁 ISBN 978-4634152465

編著

[編集]
  1. 一般財団法人人文情報学研究所監修・小風尚樹・小川潤・纓田宗紀・長野壮一・山中美潮・宮川創・大向一輝・永崎研宣編著『欧米圏デジタル・ヒューマニティーズの基礎知識』文学通信、2021年7月、総495頁 ISBN 978-4-9096-5858-6
  2. Schroeder, Caroline T. , Heike Behlmer, Elizabeth Platte, Ulrich Schmid, Amir Zeldes, So Miyagawa, Frank Feder (eds.), KELLIA Final White Paper Koptische/Coptic Electronic Language and Literature International Alliance、2019年4月、総49頁.
  3. 一般財団法人人文情報学研究所, 石田 友梨, 大向 一輝, 小風 綾乃, 永崎 研宣, 宮川 創, 渡邉 要一郎 文学通信 『人文学のためのテキストデータ構築入門: TEIガイドラインに準拠した取り組みにむけて』 2022年8月4日 424 490965884X

分担執筆

[編集]
  1. 宮川創「古代イスラエル神話」植朗子編著『はじまりが見える世界の神話』、創元社、2018年4月、24 – 29頁ISBN 978-4-4227-0110-3
  2. 宮川創「エジプト文字とメロエ文字」河江肖剰・佐藤悦夫編『世界のピラミッドWonderland』株式会社グラフィック社、2021年1月、150 – 153頁 ISBN 978-4-7661-3431-5

脚注

[編集]

出典

[編集]
  1. ^ * 京都大学 教育研究活動データベース 宮川創
  2. ^ 理論言語学と言語類型論と計量言語学の対話にもとづく言語変化・変異メカニズムの探求 :: AA研”. www.aa.tufs.ac.jp. 2022年3月19日閲覧。
  3. ^ 宮川創「コプト教父・アトリペのシェヌーテによる古代のコプト語訳聖書からの引用」『東方キリスト教世界研究』第5号、2021年、3 – 24頁
  4. ^ 宮川創「ローマ・ビザンツ期エジプトのデジタルヒストリー: コプト語著述家・アトリペのシェヌーテを中心に」『西洋史学』第270号、2020年、228 – 234頁
  5. ^ Miyagawa, So “Digitization of Coptic Manuscripts and Digital Humanities Tools and Methods for Coptology,” The International Journal of Levant Studies 2, 2021, pp. 29-61.
  6. ^ http://somiyagawa.com/papers
  7. ^ 受賞情報 : 情報処理学会 2022年度山下記念研究賞”. 国立国語研究所. 2022年10月21日閲覧。

外部リンク

[編集]