利用者:Psiĥedelisto/タガログ語の卑語
表示
タガログ語の卑語は、フィリピンのタガログ語における幅広い攻撃的、冒涜的、タブーな言葉や表現を指します。フィリピンの文化により、英語に翻訳すると無害に聞こえる表現でも大きな侮辱を与えることがあります。一方で、英語話者が非常に侮辱的と感じる表現が、タガログ語話者には無害に聞こえることもあります。フィリピンの国語であるフィリピノ語はタガログ語の標準形であるため、フィリピノ語の卑語やフィリピノ語の罵り言葉という表現も使われることがあります[2]。
タガログ語では、卑語には多くの名前があります。宗教的または公式な文脈では、「冒涜的・不敬な言葉」を意味するlapastangang pananalitaや「侮辱」を意味するpag-alipusta、panlalaitと呼ばれます。paghamakという言葉も正式には使用されることがあり、「侮辱」に似た意味を持ちます。口語では、「罵り言葉」を意味するmuraや「(誰かに)悪を願う」を意味するsumumpâが使用されます[3]。
スペインやアメリカの植民地支配を経たため、一部のタガログ語の卑語はヨーロッパ言語の卑語にその語源を持っています。また、hiyaのような概念は、東アジア全体で一般的な面子のような社会学的概念と類似しています[4]。
タガログ語の卑語は文脈に依存します。ある文脈では卑語や侮辱と見なされる言葉が、別の文脈では許容されることがよくあります[5][6]。
脚注
[編集]注釈
[編集]出典
[編集]- ^ Tan, Michael L. (2008年). “Philippine Keywords in Sexuality” [フィリピンの性に関する用語一覧] (英語). University of the Philippines. 2020年5月17日時点のオリジナルよりアーカイブ。2017年1月25日閲覧。
- ^ Laureta, Isabel (2015年8月18日). “16 Totally Useful Filipino Swear Words And How To Use Them [役立つフィリピン語の卑語16選とその使い方]” (英語). BuzzFeed 2017年1月17日閲覧。
- ^ English, Leo James (2015) (英語). Tagalog-English Dictionary [タガログ語英語辞典] (27 ed.). Quezon City: Kalayaan Press Mktg. Ent. Inc. (National Book Store). ISBN 978-9710844654
- ^ Brazal, Agnes M. (2020-10-20). “Recasting Ethics of Face and Hiya (Shame) in the Light of Cybersexual Violence Against Women [サイバー性的暴力に直面した女性に光を当てたフェイスと恥(Hiya)の倫理の再解釈]” (英語). International Journal of Practical Theology 24 (2): 285–302. doi:10.1515/ijpt-2019-0019. ISSN 1612-9768 .
- ^ Penalosa, Nina (2016年3月23日). “When Bullying Follows You Home: Growing Up Chubby and Filipino” [いじめが家にまで追いかけてくる:ぽっちゃりでフィリピン人として成長する物語] (英語). Wear Your Voice: Intersectional Feminist Media. 2017年1月25日閲覧。
- ^ Gueco, Nizza (2016年9月5日). “We Hired A Native Tagalog Speaker: Here's What The Filipino Prez REALLY Said” [【タガログ語の母語話者を雇いました】フィリピン大統領の本当の意図とは?] (英語). Liberal America Magazine. 2017年1月25日閲覧。