利用者:Naohiro19/Template:お願い
- Japanese(日本語)
こんにちは。あなたは[[{{{1}}}]]の編集において、[[Wikipedia:{{{2}}}|{{{2}}}]]に出されています。[[{{{1}}}]]はただいま審議中です。はがすことのないようお願いいたします。
- English(英語)
Hello, You have been put out to [[Wikipedia:{{{2}}}|{{{2}}}]] in the edit of [[{{{1}}}]]. [[{{{1}}}]] is being discussed just now. It is not likely to peel off.
- Chinese(中国語:简体字)
你好。你由于[[{{{{1}}}}]]的编辑,[[Wikipedia∶{{{2}}}}|{{{2}}}}]]有议论。象不剥下一样地拜托。
- Korean(한국어)
안녕하세요. 당신은 [[{{{1}}}]]의 편집에 있어서, [[Wikipedia:{{{2}}}|{{{2}}}]]에 내놓고 있습니다. [[{{{1}}}]]는 방금 심의중입니다.벗기는 것이 없도록 부탁합니다.
- Spanish(スペイン語)
Hola, Usted se ha publicado a [[Wikipedia:{{{2}}}|{{{2}}}]] en el revise de [[{{{1}}}]]. [[{{{1}}}]] simplemente está discutiéndose ahora. No es probable que pele fuera de.
- German(ドイツ語)
Hallo, Sie sind dazu hinaus gesetzt worden [[Wikipedia:{{{2}}}|{{{2}}}]] ins bearbeiten Sie davon [[{{{1}}}]]. [[{{{1}}}]] wird eben besprochen. Es ist nicht wahrscheinlich, sich weg zu schälen.
- French(フランス語)
Bonjour, Vous avez été mis dehors à [[Wikipedia:{{{2}}}|{{{2}}}]] dans l'éditez de [[{{{1}}}]]. [[{{{1}}}]] est discuté en ce moment. Ce n'est pas possible qu'il pèle fermé.
- Italian(イタリア語)
Ciao, Lei è stato messo fuori a [[Wikipedia:{{{2}}}|{{{2}}}]] nel compili di [[{{{1}}}]]. [[{{{1}}}]] è stato discutendo proprio ora. Non è probabile che si spelli via.
- Portuguese(ポルトガル語)
Oi, Você foi tirado para [[Wikipedia:{{{2}}}|{{{2}}}]] no edite de [[{{{1}}}]]. [[{{{1}}}]] está sendo discutido agora mesmo. Não é provável que descasque fora.