コンテンツにスキップ

利用者:Gminky/sandbox/外来語表記法/朝鮮語

原則

[編集]

記事名

[編集]

広辞苑ブリタニカ国際大百科事典等の一般的辞書に採録されている語は、これらの辞書における表記に従う(ビビンバオンドルなど)。また、日本語の外来語として充分確立していない語について、研究書、報道、ガイドブックなどである程度広範に用いられている表記があるときは、それに従う。各辞書または研究書等の間で、数種の表記が用いられている場合は、そのいずれかによって立項した上で、冒頭にて網羅的にそれらの表記を示す。

固有名詞については、俳優、歌手などの本人、所属事務所その他の関係者

必要に応じて各項目のノートでの議論や採用しない表記からのリダイレクトの作成を行う。

本文

[編集]

本文における表記についても記事名と同様の方針によるが、記事名として用いられている語は、その記事名の表記に従う。

特に、、日本語媒体で発表している作品がある人物およびその作品名については、本人および事務所、関係者などが日本語媒体で使用している表記に従う。その表記が複数ある場合、もっとも多く使用されているものに従うこととし、それが同定できない場合は、執筆者がもっとも妥当と考える表記を使用する。その際には経緯をノートページで示すことが望ましい。

日本語の外来語として確立している語や漢字表記に原語の発音を付記する必要がある場合、なるべくハングルを優先する。

漢字表記

[編集]

韓国語の漢字語に由来するものは、漢字表記を原則とする。

歴史的事物など漢字表記が広く用いられている場合、漢字表記としその事物を主題とする記事内でカナ表記を付記するのが望ましい(かもしれない)(両班など)。

カナ表記

[編集]

韓国語の固有語や外来語に由来するものは、カナ表記を原則とする。

転写すべき事物の性格に応じて、それぞれ大韓民国標準語または朝鮮民主主義人民共和国標準語の発音をカタカナに転写する(朝鮮語の音韻文化語 (朝鮮民主主義人民共和国) が参考となるが、各語については標準的な辞書に拠ること)。

カナ転写に際しては、韓国政府の「国語のかな文字表記法」を元に転写するか、転写すべき語のIPA表記を疑似的にカタカナ表記するのが望ましい。その際、自己参照となるが、国際音声記号および外来語#一覧表が参考となるであろう。これに含まれないものに付いては、本ページで示すこととする。

表示できない環境も多く、日本語表記としても確立された方式ではないので、小字のク、ルやムなど(ㇰㇽㇺなど)は使用しない。<sub>を使用した小字化も原則として行なわない。

参考

[編集]

(コピー省略)